Dometic 960 Serie Manual De Instrucciones
Dometic 960 Serie Manual De Instrucciones

Dometic 960 Serie Manual De Instrucciones

Aseos portátiles
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

962, 964
SANIPOTTIE
960 SErIES POrTAblE TOIlETS
ASEOS POrTÁTIlES SErIE 960
TOIlETTES POrTAblES, SÉrIE 960
®
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MODE D'EMPLOI
PORTABLE TOILETS
965, 966
EN . . . 1-8
ES . . 9-15
FR . . 16-22
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic 960 Serie

  • Página 1 PORTABLE TOILETS 962, 964 965, 966 SANIPOTTIE ® 960 SErIES POrTAblE TOIlETS ASEOS POrTÁTIlES SErIE 960 TOIlETTES POrTAblES, SÉrIE 960 INSTRUCTION MANUAL EN . . . 1-8 MANUAL DE INSTRUCCIONES ES . . 9-15 MODE D’EMPLOI FR .
  • Página 2 960 SERIES PORTABLE TOILETS Dimensions Operation Installation (964, 965, 964MSD, 965MSD) Cleaning and Maintenance Winterizing Convenience Products Parts Customer Service Warranty DIMENSIONS 962, 964, 964MSD 965, 965MSD, 966 15 1/2-inch [394mm] 12-inch [305mm] 16 1/2-inch 16 1/2-inch [419mm] 14 1/2-inch 14 1/2-inch [419mm] [368mm]...
  • Página 3 OPErATION Prepare toilet for use CAUTION! With seat lid closed, pull 3 . Pull flush handle to open slide valve . flush handle to open slide valve, then 4 . Pour deodorant directly into lower tank, push to close. This relieves air pressure then close slide valve .
  • Página 4 WArNINGS 1 . Position portable toilet in desired location . Make sure of adequate clearance for lid Dometic marine toilet systems must be installed according to Dometic’s recommended and seat in “up” position and clearance at procedures . Equipment damage, injury to the sides to unlatch and remove top tank .
  • Página 5 This symbol appears Sewage from any source should not be discharged directly into boating waters . on the discharge fitting If you are interested in learning more about this issue, please visit our website at of MSD models. www .Dometic .com .
  • Página 6: Cleaning And Maintenance

    Toilet Bowl Cleaner . It’s intended for use with all ® Dometic toilets . If you cannot find it in your area, contact Dometic for your nearest dealer . If it is not available, you can also use most non-abrasive bathroom and toilet bowl cleaners (Bar...
  • Página 7 PArTS DESCRIPTION 385311520 Seat lid and seat – parchment 385311521 Seat lid and seat – platinum 385310900 Seat hinge pin – white 385310899 Seat hinge pin – parchment 385310102 Water cap – parchment 385310103 Water cap – platinum 385310104 Bellows assembly – parchment 385310105 Bellows assembly –...
  • Página 8: Customer Service

    (1) year from the date of purchase . If this Dometic product is placed in commercial or business use, it will be warranted, to the original purchaser only, to be free of defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from the date of purchase .
  • Página 9: Dimensiones

    ASEOS PORTÁTILES SERIE 960 Dimensiones Funcionamiento Instalación (964, 965, 964MSD, 965MSD) 11-12 Limpieza y mantenimiento Adaptación para el invierno Productos prácticos Repuestos Servicio de atención al cliente Garantía DIMENSIONES 962, 964, 964MSD 965, 965MSD, 966 15-1/2 pulg . [394mm] 12 pulg . [305mm] 16-1/2 pulg .
  • Página 10: Funcionamiento

    960 SERIES PORTABLE TOILETS ASEOS PORTÁTILES SERIE 960 FUNCIONAMIENTO 3 . Tire de la bomba para abrir el distribuidor de concha . Preparar el aseo para su uso 4 . Vierta el desodorante directamente en el depósito inferior y a continuación cierre el distribuidor de ¡PRECAUCIÓN! Con la tapa del aseo bajada, concha .
  • Página 11: Instalación

    Modelos 964MSD, 965MSD WArNINGS FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE INSTALAR EL Los sistemas de aseos marinos de Dometic deben ASEO PORTÁTIL . instalarse conforme a los procedimientos de instalación recomendados por Dometic . La instalación Modelos 964, 965 incorrecta de los mismos puede dar lugar a daños...
  • Página 12 . Las aguas fecales de la fuente que fueren no deben descargarse directamente en aguas litorales . Si desea más información a este respecto, favor de visitar nuestro sitio Web en www .Dometic .com .
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    Para la limpieza más eficaz, utilice el limpiador para aseos SeaLand® . Es apto para su uso con todos los aseos Dometic . Si no puede encontrar este producto donde usted vive, contacte con Dometic para más información sobre su distribuidor más cercano . Si no está disponible, también puede utilizar la mayoría de los productos de limpieza no abrasivos para baños y aseos (Spray limpiador Bar Keeper’s Friend®, Limpiador para aseos Clorox®, Limpiador para...
  • Página 14: Descripción

    ASEOS PORTÁTILES SERIE 960 960 SERIES PORTABLE TOILETS rEPUESTOS EE UU DESCRIPCIÓN 385311520 Tabla y tapa – pergamino 385311521 Tabla y tapa – platino 385310900 Pasador de bisagra de la tabla – blanco 385310899 Pasador de bisagra de la tabla – pergamino 385310102 Tapón de agua –...
  • Página 15: Servicio De Atención Al Cliente

    Dometic, estará libre de defectos materiales y de mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra . Si este producto Dometic se utiliza con fines comerciales, se garantizará, al comprador original solamente, que estará...
  • Página 16 TOILETTES PORTABLES, SÉRIE 960 960 SERIES PORTABLE TOILETS Dimensions Utilisation Installation (964, 965, 964MSD, 965MSD)) 18-19 Nettoyage et entretien Préparation à l’hiver Produits pour sanitaires Pièces détachées Service clientèle Garantie DIMENSIONS 962, 964, 964MSD 965, 965MSD, 966 394mm [15-1/2 po] 305mm [12 po] 419mm...
  • Página 17: Préparation De La Toilette Avant Utilisation

    UTIlISATION Préparation de la toilette avant utilisation 4 . Versez le désodorisant directement dans ATTENTION ! Couvercle fermé, tirez puis le réservoir inférieur puis refermez la valve repoussez la poignée ouvrant la valve coulissante coulissante . de fond de cuvette . Ce geste sert à réduire la pression de l’air excessive qui peut parfois régner dans le réservoir inférieur en cas de changements ATTENTION ! Ne PAS verser le...
  • Página 18: Pattes De Fixation

    L’installation des systèmes de toilettes marines Dometic doit suivre les procédures recommandées Modèles 964, 965 par Dometic . Dégâts, blessures et même mort pourraient résulter d’une installation défectueuse . 1 . Placez votre toilette portable à l’endroit souhaité . DOMETIC CORPORATION DECLINE TOUTE Veillez à...
  • Página 19 . Les eaux usées, d’où qu’elles proviennent, ne doivent jamais être évacuées directement dans les eaux côtières . Si cette question vous intéresse, n’hésitez pas à visiter notre site web à l’adresse www .Dometic .com .
  • Página 20: Nettoyage Et Entretien

    Pour nettoyer très efficacement votre toilette, faites appel au nettoyant SeaLand® Toilet Bowl Cleaner . Ce produit convient à toutes les toilettes Dometic . Si vous ne pouvez le trouver dans votre région, contactez Dometic qui vous indiquera l’adresse du revendeur le plus proche . Vous pouvez également utiliser la plupart des nettoyants non- abrasifs pour sanitaires et salles de bain (Bar Keeper’s Friend®...
  • Página 21: Pièces Détachées

    PIÈCES DÉTACHÉES N° DESCRIPTION 385311520 Couvercle et lunette de cuvette – « parchemin » 385311521 Couvercle et lunette de cuvette – « platine » 385310900 Goupille de charnière de lunette – « blanc » 385310899 Goupille de charnière de lunette – « parchemin » 385310102 Bouchon de remplissage d’eau –...
  • Página 22: Service Clientèle

    Dometic se réserve le droit de remplacer ou de réparer toute pièce de ce produit se révélant, après examen par Dometic, défectueux en fabrication ou en matériau . Les frais de port et de manutention ou tout autre coût lié à cette garantie sont à...
  • Página 24 960 SERIES PORTABLE TOILETS DOMETIC COrPOrATION SANITATION DIvISION ® Registered; ™ Trademark of Dometic Corporation 13128 Sr 226 | PO bOX 38 © Dometic Corporation bIG PrAIrIE, OHIO 44611 USA 600340798 01 06/12 www.Dometic.com...

Este manual también es adecuado para:

Sanipottie 962Sanipottie 964Sanipottie 965Sanipottie 966962964 ... Mostrar todo

Tabla de contenido