Silvercrest EDS-SSM 600 D2 Instrucciones De Uso

Silvercrest EDS-SSM 600 D2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para EDS-SSM 600 D2:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

STABMIXER
HAND BLENDER
MIXEUR PLONGEANT EDS-SSM 600 D2
STABMIXER
Bedienungsanleitung
MIXEUR PLONGEANT
Mode d'emploi
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
VARINHA MÁGICA
Manual de instruções
IAN 276998
HAND BLENDER
Operating instructions
STAAFMIXER
Gebruiksaanwijzing
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest EDS-SSM 600 D2

  • Página 1 STABMIXER HAND BLENDER MIXEUR PLONGEANT EDS-SSM 600 D2 STABMIXER HAND BLENDER Bedienungsanleitung Operating instructions MIXEUR PLONGEANT STAAFMIXER Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing TYČOVÝ MIXÉR BATIDORA DE BRAZO Návod k obsluze Instrucciones de uso VARINHA MÁGICA Manual de instruções IAN 276998...
  • Página 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 19 │ DE │ AT │ CH ■ 16    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 35 │ GB │ IE ■ 32    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 51 │ FR │ BE ■ 48    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 67 │ NL │ BE ■ 64    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 83 │ ■ 80    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 84 Batido de yogur y plátano ..........95   │  81 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Página 85: Introducción

    El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. │ ■ 82    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 86: Indicaciones De Seguridad

    El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera ► del alcance de los niños. No sumerja nunca el bloque motor de la batidora en líquidos y evite que penetren líquidos en el interior de la carcasa del bloque motor.   │  83 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Página 87: Volumen De Suministro

    Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase el apartado Asistencia técnica). │ ■ 84    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 88: Evacuación Del Embalaje

    Aconsejamos dejar enfriar la batidora de brazo durante 2 minutos después de 1 minuto de uso continuo. Descripción del aparato / accesorio Figura A: Regulador de velocidad Interruptor (velocidad norma) Interruptor turbo (velocidad rápida) Bloque motor Batidora de brazo   │  85 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Página 89: Utilización

    , de modo que la flecha señale sobre el símbolo . Gire la batidora de brazo hasta que señale la flecha en el bloque de motor sobre el símbolo │ ■ 86    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 90: Sujetar El Aparato

    2) Mantenga pulsado el interruptor para batir los alimentos a velocidad normal. Deslice el regulador de velocidad en dirección „5“, para aumentar la velocidad. Deslice el regulador de velocidad en dirección „1“, para reducir la velocidad.   │  87 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Página 91: Limpieza

    ¡ATENCIÓN - DAÑOS MATERIALES! ► No debe limpiar las piezas del electrodoméstico dentro del lavavajillas, éstas podrían dañarse. ► ¡No use productos de limpieza abrasivos, agresivos o químicos! ¡Podrían dañar la superficie de forma irreparable! │ ■ 88    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 92: Evacuación Del Aparato

    2014/30/EU, directiva ErP 2009/125/EC, así como la directiva de baja tensión 2014/35/EU. La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.   │  89 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Página 93: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comer- cial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ■ 90    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 94: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com   │  91 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Página 95: Recetas

    3) Lavar el perejil, agitarlo para secarlo y quitar los tallos. Desmenuzar el perejil en trozos grandes y añadirlo a la sopa. Triturar todo con la batidora de brazo durante aproximadamente 1 minuto. Sazonar con sal, pimienta y nuez moscada rallada. │ ■ 92    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 96: Sopa De Calabaza

    3) Sazonar la sopa con zumo de naranja, vino blanco, azúcar, sal y pimienta, de modo que la sopa adquiera un gusto picante y dulce, además de un toque equilibrado de agrio y salado.   │  93 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Página 97: Confitura Dulce De Frutas

    2 minutos y batir de nuevo durante 60 segundos. 6) La confitura se puede consumir al momento o dejar enfriar en un tarro cerrado con tapa de rosca. │ ■ 94    EDS-SSM 600 D2...
  • Página 98: Vinagreta De Especies

    1 paquetito de azúcar vainillado Preparación 1) Pele el plátano y córtelo en trocitos. 2) Coloque todos los ingredientes en el recipiente de la batidora. 3) Tritúrelos y mézclelos con la batidora de brazo   │  95 ■ EDS-SSM 600 D2...
  • Página 99 │ ■ 96    EDS-SSM 600 D2...

Tabla de contenido