Asegúrese de cargar la batería con un Batería recargable NP-FV30 (1) cargador de baterías original de Sony o con un dispositivo que pueda cargarla. Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.
CD-ROM “Handycam” Application Elementos del menú, panel de cristal líquido y objetivo Software (1) “PMB” (software, incluye la “Ayuda de PMB”) Los elementos de menú que aparezcan Guía práctica de “Handycam” (PDF) atenuados no estarán disponibles en las ...
En el formateo, se eliminarán todos los datos Notas sobre la batería/Adaptador de grabados en la tarjeta de memoria y no será alimentación de ca posible recuperarlos. Guarde con anticipación Asegúrese de retirar la batería o el adaptador los datos importantes en la computadora o en de alimentación de ca luego de apagar la otro dispositivo.
Notas sobre los accesorios opcionales Notas sobre la utilización Se recomienda utilizar accesorios originales No realice ninguna de las acciones que se de Sony. describen a continuación; de lo contrario, el La disponibilidad de estos productos está sujeta ...
Flujo de operación Procedimientos iniciales (pág. 9) Prepare la fuente de alimentación y el soporte de grabación. Grabación de películas y fotos (pág. 19) Grabación de películas pág. 20 Cambio del modo de grabación Tiempo de grabación previsto (INFO SOPORTE) Captura de fotos ...
Página 77
Índice Lea este apartado en primer lugar ............. . . 2 Flujo de operación .
Página 78
Personalización de la videocámara Uso de los menús ................. 47 Obtención de información detallada de la Guía práctica de “Handycam”...
Procedimientos iniciales Paso 1: Carga de la batería DCR-SR20 Toma DC IN Batería Indicador CHG (carga) Cable de alimentación Clavija de cc Adaptador de Al tomacorriente de alimentación de ca pared DCR-SX20 Indicador CHG (carga) Batería Toma DC IN Cable de Clavija de cc alimentación Adaptador de...
Notas No puede instalar ninguna batería “InfoLITHIUM” que no sea de la serie V en la videocámara. Para apagar la videocámara, cierre la pantalla de cristal líquido. Instale la batería en la dirección que indica la flecha hasta que oiga un clic.
Para extraer la batería Cierre la pantalla de cristal líquido. Deslice la palanca de liberación de BATT (batería) () y retire la batería (). Para usar un tomacorriente de pared como fuente de alimentación Realice las mismas conexiones que las indicadas en el “Paso 1: Carga de la batería”. Aunque la batería esté...
Paso 2: Encendido y ajuste de la fecha y la hora Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Indicador POWER Seleccione la zona geográfica deseada mediante la selección de con / del selector múltiple, mantenga presionado el centro del selector múltiple hasta que se encienda una luz en el área geográfica deseada.
Seleccione [SIGUIENTE] con del selector múltiple y, a continuación, presione el centro de este. Repita el procedimiento indicado a continuación para ajustar la fecha y la hora. Resalte el elemento deseado mediante / del selector múltiple. Seleccione el valor de ajuste mediante / del selector múltiple y, a continuación, presione el centro de este.
Uso del selector múltiple Selector múltiple Para seleccionar un botón, coloque un marco naranja sobre él mediante /// del selector múltiple. Presione el centro del selector múltiple para confirmar su selección. Cambio del ajuste de idioma Puede modificar las indicaciones en pantalla para que muestren los mensajes en un idioma determinado.
Paso 3: Preparación del soporte de grabación Los soportes de grabación que se pueden utilizar difieren en función de la videocámara. Aparecen en la pantalla de la videocámara los siguientes iconos. DCR-SX0: Tarjeta de memoria DCR-SR0: Disco duro interno Tarjeta de memoria En el ajuste predeterminado, tanto las películas como las fotos se graban en este soporte de grabación.
Selección del soporte de grabación para las fotos (DCR-SR20) (MENU) [Mostrar otros] [AJUSTES SOPORTE] (en la Seleccione [GESTIÓN SOPORTE]) [AJ.SOPORTE FOTO]. categoría Aparecerá la pantalla [AJ.SOPORTE FOTO]. Seleccione el soporte de grabación que desee. Seleccione [SÍ] ...
Notas MultiMediaCard no se puede utilizar. Las imágenes grabadas en tarjetas de memoria SDXC no se pueden reproducir ni importar en computadoras no compatibles con exFAT * , componentes de AV, etc., conectados a esta videocámara mediante un cable USB. Compruebe que los dispositivos conectados sean compatibles con exFAT de antemano.
Notas Si se visualiza el mensaje [Error al crear un nuevo archivo de base de datos de imágenes. Es posible (MENU) [Mostrar otros] [FORMAT. que no exista suficiente espacio libre.], seleccione [GESTIÓN SOPORTE]) [TARJ.MEMORIA] (DCR-SR20) [SÍ] SOPORTE] (en la categoría [SÍ] ...
Grabación/reproducción Grabación En el ajuste predeterminado, las películas se graban en los siguientes soportes. DCR-SX20: tarjeta de memoria DCR-SR20: disco duro interno Sugerencias Consulte la página 15 para obtener información acerca de cómo cambiar el soporte de grabación (DCR-SR20).
Abra la pantalla de cristal líquido de la videocámara. La videocámara se enciende. Para alternar entre modos de grabación, presione MODE. Presione MODE hasta que aparezca el icono de modo deseado. Botón MODE (Película): Cuando graba una película Grabación de películas Presione START/STOP para iniciar la grabación.
Página 91
Después de encender la videocámara o de cambiar los modos de grabación (película/foto) o reproducción, los iconos e indicadores del panel de cristal líquido se muestran durante unos 3 segundo y luego desaparecen. Para visualizar los iconos e indicadores de nuevo, presione el selector múltiple. unos 3 segundo después...
Código de datos durante la grabación La fecha y la hora de grabación y las condiciones de filmación se graban automáticamente en el soporte de grabación. Esta información no se muestra durante la grabación, pero puede verla durante la reproducción si toca [CÓDIGO DATOS]. Para mostrarlos, (MENU) ...
Página 93
Presione PHOTO levemente para ajustar el enfoque y luego presiónelo completamente. Parpadea Se enciende Cuando desaparece, se graba la foto. Sugerencias Consulte la página 58 para conocer la cantidad de fotos que puede guardar. (MENU) [Mostrar otros] [ Para cambiar el tamaño de la imagen, seleccione TAM.
Reproducción en la videocámara En el ajuste predeterminado, se reproducen las películas y fotos grabadas en los siguientes medios de grabación. DCR-SX20: tarjeta de memoria DCR-SR20: disco duro interno Sugerencias Consulte la página 15 para obtener información acerca de cómo cambiar el soporte de grabación ...
: muestra la película anterior/siguiente. Permite volver a la pantalla de grabación. aparece junto con la película o foto que se reprodujo o se grabó más recientemente. Si selecciona la película o fotografía con , podrá reanudar la reproducción desde el momento en que se detuvo.
Visualización de fotos La videocámara muestra la foto seleccionada. Inicio/detención de presentación de Anterior diapositivas Siguiente Ir a la pantalla OPTION VISUAL INDEX Sugerencias Cuando visualiza fotos grabadas en una tarjeta de memoria, aparece en la pantalla (carpeta de ...
Reproducción de imágenes en un televisor Conecte la videocámara a la toma de entrada de un televisor o una videograbadora mediante el cable de conexión de A/V (suministrado). Conecte la videocámara al tomacorriente de pared usando el adaptador de alimentación de ca suministrado para esta operación (pág. 11). Consulte también los manuales de instrucciones suministrados con los dispositivos que desea conectar.
Al conectar el televisor a través de una videograbadora Conecte la videocámara a la toma de entrada LINE IN de la videograbadora mediante el cable de conexión de A/V. Ajuste el selector de entrada de la videograbadora en LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.).
Utilización correcta de la videocámara Eliminación de películas y fotos Para eliminar películas, seleccione Puede liberar espacio en el soporte de BORRAR] [ BORRAR]. grabación si elimina películas y fotos almacenadas en él. Para eliminar fotografías, seleccione BORRAR] [ BORRAR].
Página 100
En el paso 2, seleccione [ BORRAR] [ BORRAR p.fecha]. Para eliminar todas las fotografías con la misma fecha a la vez, seleccione BORRAR] [ BORRAR p.fecha]. Seleccione para seleccionar la fecha de grabación de las películas/ fotografías que desee y, a continuación, seleccione Presione LIGHT cuando se seleccione...
Almacenamiento de películas y fotos con una computadora Preparación de la computadora Disco duro (Windows) Volumen en disco necesario para la instalación: aproximadamente 500 MB (es Puede realizar las siguientes operaciones posible que sean necesarios 5 GB o más para crear discos DVD).
Paso 2 Instalación del software Haga clic en [Instalar]. “PMB” suministrado Instale “PMB” antes de conectar la videocámara a la computadora. Notas Si hay instalada una versión de “PMB” inferior a la 5,0,00, podrá iniciar todas las aplicaciones desde “PMB Launcher”...
: muestra “Ayuda de PMB”. Seleccione uno de los tipos : muestra “PMB Launcher”. “PMB de soportes que aparecen Launcher” permite iniciar “PMB” u en la pantalla para que la otras aplicaciones de software, o abrir computadora reconozca la sitios web.
Inicio de PMB (Picture Motion Browser) Haga doble clic en el icono de acceso Notas Acceda desde la computadora mediante directo de “PMB” en la pantalla de la el “PMB” suministrado. No modifique los computadora. archivos ni las carpetas de la videocámara desde la computadora.
Creación de un disco con un solo toque (One Touch Disc Burn) Seleccione [GRABAR EN DISCO]. Las películas y las fotos grabadas en la videocámara que no se hayan guardado con la función One Touch Disc Burn se pueden guardar automáticamente en un disco. Instale en primer lugar “PMB”...
Importación de películas y fotos a una computadora Haga clic en [Importar]. Las películas y las fotografías grabadas en Consulte la “Ayuda de PMB” (pág. 34) si la videocámara se pueden importar a una desea obtener más información. computadora. Encienda la computadora en primer lugar.
Creación de un disco Para crear un disco, puede seleccionar En la parte superior de la las películas importadas previamente a la computadora (pág. 36). ventana, haga clic en [Crear discos formato DVD-Video (STD)]. Encienda la computadora y coloque un disco no utilizado Se abre la ventana de selección de anteriormente en la unidad de películas.
Edición de películas Es posible cortar las partes de una película que se consideran necesarias y guardarlas como un archivo separado. Haga doble clic en la película que desea editar en “PMB” y, a continuación, haga clic en [Mostrar paleta de edición] en el lateral derecho de la pantalla ...
Consulte el manual de instrucciones suministrado con el soporte externo. Consulte detalles de los soportes externos que se pueden utilizar en la página de soporte de Sony de su país o región. Sugerencias También puede importar imágenes grabadas en ...
Notas El número de escenas que puede guardar en el Conecte el cable adaptador soporte externo es el siguiente. USB a la toma (USB) de la Películas: 9 999 películas videocámara. Fotos: 9 999 fotogramas × 899 carpetas Es posible que el número de escenas sea más Cuando aparezca la pantalla pequeño en función del tipo de imágenes...
Notas Seleccione (MENU) [Mostrar No se puede mostrar el índice de fechas de otros] [COPIA PELÍCULA] (cuando fotos. seleccione películas)/[COPIAR FOTO] Si la videocámara no reconoce el soporte (cuando seleccione fotos). externo, intente las siguientes operaciones. ...
Creación de un disco con una grabadora de Encienda la videocámara Creación de un disco con la y conecte la grabadora de grabadora de DVD dedicada, DVD en la toma (USB) de la DVDirect Express videocámara con el cable USB de la grabadora de DVD.
Página 113
Cuando finalice la operación, seleccione Seleccione en la pantalla [SALIR] [FIN] en la pantalla de la y, a continuación, desconecte el videocámara. cable USB. Desconecte el cable USB de la videocámara. Para reproducir un disco en la Para personalizar un disco con OPC.
Notas Notas No realice ninguna de las acciones siguientes Es posible que la grabadora de DVD de Sony no mientras crea un disco. esté disponible en algunos países o regiones. Apagar la videocámara Conecte la videocámara al tomacorriente de ...
Página 115
(pág. 11). Es posible que la grabadora de DVD de Sony no videocámara. esté disponible en algunos países o regiones.
Página 116
[AJUST.GENERALES]) [SALIDA Conecte la videocámara al PANT.] [SAL-V/LCD] dispositivo de grabación (una Si el tamaño de la pantalla de los dispositivos grabadora de discos, etc.) de visualización (televisor, etc.) es 4:3, mediante el cable de conexión de (MENU) ...
Personalización de la videocámara Uso de los menús Mediante la utilización de los menús, es posible ejecutar funciones útiles y cambiar diversos ajustes. Si utiliza correctamente los menús, puede disfrutar de la utilización de la videocámara. La videocámara dispone de diversos elementos de menú en cada una de las ocho categorías de menú.
Seleccione Seleccione [Mostrar otros] en la pantalla MI MENÚ. Consulte la página siguiente para obtener detalles sobre MI MENÚ. Seleccione el elemento de menú que desee modificar. Tras cambiar el ajuste, seleccione Para finalizar el ajuste del menú, seleccione Para volver a la pantalla de menú...
Página 119
Repita los mismos pasos anteriores para registrar elementos de menú en MI MENÚ y disfrute de la “Handycam”. Sugerencias Cuando está conectado un dispositivo de almacenamiento externo, aparece el MI MENÚ exclusivo. Uso de OPTION MENU El OPTION MENU aparece como la ventana emergente que se muestra cuando se hace clic con el botón derecho en una computadora.
Listas de menú Categoría (AJUST.MANUALES) SELEC.ESCENA ......Permite seleccionar un ajuste de grabación apropiado en función del tipo de escena, como una vista nocturna o la playa. DESVANECEDOR....Permite aumentar o desvanecer las escenas. BAL.BLANCOS ......Permite ajustar el balance cromático al brillo del entorno de grabación. EXPOSICIÓN ......
Página 121
Categoría (EDIT) BORRAR BORRAR ...... Permite eliminar películas. BORRAR ....... Permite eliminar fotos. PROTEGER PROTEGER ....Permite proteger las películas para evitar que se eliminen. PROTEGER ....Permite proteger las fotos para evitar que se eliminen. DIVIDIR ........Permite dividir películas. TOMA FOTOGRÁF.
Página 122
REP.ARCH.BD.IM......... Permite reparar el archivo de base de datos de imágenes en el disco duro interno (pág. 56). TARJ.MEMORIA ....Repara el archivo de base de datos de imagen en la tarjeta de memoria (pág. 56). Categoría (AJUST.GENERALES) AJUS.SON./PANT. VOL.
Obtención de información detallada de la Guía práctica de Para ver la Guía práctica de “Handycam”, “Handycam” haga doble clic en el icono de acceso directo en la pantalla de la computadora. La Guía práctica de “Handycam” es una guía de usuario diseñada para leerse en la pantalla de una computadora.
Póngase en contacto con el batería y vuelva a conectarlos transcurrido distribuidor Sony o con un centro de aproximadamente 1 minuto. Si la videocámara servicio técnico local autorizado de continúa sin funcionar, presione RESET Sony.
La videocámara está grabando en el soporte solucionarlo varias veces, póngase en de grabación la escena que acaba de tomar. No contacto con su distribuidor Sony o con un se pueden realizar nuevas grabaciones durante centro de servicio técnico local autorizado este período.
Página 126
La tarjeta de memoria está dañada. Formatee El indicador parpadea cuando el disco duro la tarjeta de memoria con la computadora interno de la videocámara está lleno. Borre las (pág. 51). imágenes innecesarias (pág. 29) o formatee el disco duro interno (pág. 51) después de almacenar las imágenes en otro soporte.
Tiempo de grabación de películas/número de fotos que puede En función de las condiciones en las que utilice grabar la videocámara, es posible que el tiempo de grabación y reproducción se vea reducido. Tiempo de reproducción Tiempo previsto de grabación y Tiempo aproximado disponible cuando reproducción con cada batería utiliza una batería completamente cargada.
Sugerencias Tarjeta de memoria Puede guardar un máximo de 9 999 escenas. VGA(0,3M) El tiempo máximo de grabación continua de películas es de aproximadamente 13 hora. 512 MB 2800 La videocámara utiliza el formato VBR (velocidad de bits variable) para adecuar 1 GB 5700 automáticamente la calidad de imagen a la...
o líquido, desconéctela y haga que la revise un Para limpiar la pantalla de cristal líquido distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de Evite manipular, desmontar o modificar la ...
Manipulación de la unidad Procedimientos Conecte la videocámara a un tomacorriente de Si la unidad está sucia, limpie el cuerpo de la pared mediante el adaptador de alimentación videocámara con un paño suave ligeramente de ca suministrado y deje la pantalla de cristal humedecido con agua y, a continuación, limpie líquido cerrada durante más de 24 hora.
Especificaciones Sistema Pantalla de cristal líquido Formato de señal: color NTSC, estándares EIA Imagen: 6,7 cm (tipo 2,7; formato 16:9) Formato de grabación de película: Número total de píxeles: 230 400 (960 240) Video: MPEG-2 PS General Sistema de grabación de audio: Requisitos de alimentación: cc de 6,8 V/7,2 V Dolby Digital de 2 canales (batería) cc de 8,4 V (adaptador de...
“InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. El diseño y las especificaciones de la videocámara “DVDirect” es una marca comercial de Sony Corporation. y los accesorios están sujetos a modificaciones sin Dolby y el símbolo de double-D son marcas ...
Referencia rápida Indicadores de la pantalla Indicador Significado Parte superior Parte superior Soporte de grabación/ izquierda Parte central derecha reproducción/edición Contador (hora:minuto: 0:00:00 segundo) Tiempo de grabación [00min] restante previsto DESVANECEDOR Sensor de caídas desactivado Parte inferior Sensor de caídas activado Número aproximado de Parte superior izquierda 9999...
Página 134
Indicador Significado Botón de índice Modo película/modo foto Los indicadores y sus posiciones son aproximados y pueden variar respecto de su apariencia real. Según el modelo de la videocámara, es posible que algunos indicadores no aparezcan.
Piezas y controles Los números entre ( ) corresponden a las páginas de referencia. DCR-SR20 Pantalla LCD Si gira el panel de cristal líquido 180 grados, podrá cerrarlo con la pantalla de cristal líquido mirando hacia fuera. Este procedimiento resulta adecuado para las operaciones de reproducción.
Página 136
DCR-SX20 DCR-SR20 Altavoz Toma (USB) (32, 36, 40, 42) Toma A/V OUT (27) Botón MODE (20) Botón (luz de fondo) Botón RESET Presione el botón RESET con un objeto puntiagudo. Presione RESET para inicializar todos los ...
Página 137
DCR-SX20 Palanca del zoom motorizado Botón PHOTO (23) Indicador POWER Botón START/STOP (20) Batería (9) Indicador CHG (carga) (9) Correa de sujeción (19) Toma DC IN (9) Indicador de acceso (tarjeta de memoria) (16) Cuando el indicador está...