Mettler Toledo 5000TOCi Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para 5000TOCi:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 63

Enlaces rápidos

5000TOCi & M800 Transmitter
Quick Start Guide
English
Deutsch
Français
Italiano
Español
Česky
Dansk
Nederlands
Suomi
Magyar
Polski
Português
Svenska
Русский
中文
日本語
한국어
ไทย
3
17
33
49
63
79
93
107
121
135
149
163
179
193
209
223
237
251
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo 5000TOCi

  • Página 31 Notizen:...
  • Página 47 Remarques :...
  • Página 63 10 Configuración general____________________________________________________ 70 11 Eliminación de residuos __________________________________________________ 71 12 Especificaciones ________________________________________________________ 72 13 Servicio y mantenimiento _________________________________________________ 73 Declaración de uso previsto: el 5000TOCi está diseñado para medir la concentración de carbono orgánico total (TOC) en aplicaciones de agua de alta pureza. Si este equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección ofrecida por el equipamiento contra los diferentes riesgos puede quedar invalidada. Consulte las instrucciones de seguridad en cuanto a instalación y manejo en el manual de instrucciones del 5000TOCi. Siga todas las advertencias,...
  • Página 64: Instrucciones De Seguridad

    En el instrumento se indica: presencia de corriente alterna. La lista siguiente recoge instrucciones y advertencias generales de seguridad. Si no se cumplen estas instrucciones, pueden producirse daños en el equipo y/o lesiones en el usuario. – E l sensor 5000TOCi debe instalarse y utilizarse únicamente por parte de personal familiarizado con el sensor y cualificado para dicho trabajo. – E l sensor 5000TOCi solo debe utilizarse en las condiciones de funcionamiento especificadas. – L a reparación del sensor 5000TOCi debe realizarla únicamente personal autorizado y con la formación pertinente.
  • Página 65: Desembalaje E Inspección

    1 Instrucciones de seguridad (continuación) – L a alimentación principal debe disponer de un interruptor o un disyuntor como dispositivo de desconexión del equipo. La instalación eléctrica debe cumplir la normativa eléctrica nacional y cualquier otra normativa nacional o local aplicable. Para garantizar la seguridad y el buen funcionamiento, es necesario conectar el sensor adecuadamente a una toma de tierra, a través de una fuente de alimentación de tres cables. – E n el interior de la carcasa del sensor 5000TOCi se genera gas ozono (O durante su funcionamiento habitual. El olor a ozono puede ser intenso al abrir la cubierta frontal de la carcasa, por lo que debe tenerse cuidado al hacerlo. La exposición prolongada al ozono es peligrosa y puede causar problemas de salud. – L a instalación eléctrica debe cumplir la normativa eléctrica nacional y cualquier otra normativa nacional o local aplicable. – L a seguridad y el buen funcionamiento exigen que el instrumento se conecte adecuadamente a una toma de tierra, a través de una fuente de alimentación de tres cables. NOTA: PROBLEMAS DURANTE EL PROCESO: puesto que los procesos y las condiciones de seguridad pueden depender de que este sensor funcione constantemente, proporcione los medios adecuados para mantener el funcionamiento durante las funciones de mantenimiento del sensor, sustitución del sensor o calibración del instrumento. 2 Desembalaje e inspección Revise el contenedor de transporte. Si está dañado, póngase en contacto inmediatamen-...
  • Página 66: Croquis Acotados

    1,64 MOSTRADO TIPO 1.64 [41,6] [Ø6.35] [41.6] [Ø6,35] 11,0 [139,7] [279,4] [279.4] [139.7] 4 Instalación y puesta en marcha del sensor 5000TOCi 5000TOCi Sensor Dimension Diagram DIMENSIONS IN INCHES [mm] Instalación Monte el dispositivo 5000TOCi en un lugar adecuado. Se requiere una separación mínima de 45,7 cm (18 in) en el lateral izquierdo del sensor para cambiar la lámpara ultravioleta. Se proporcionan dos conexiones de tuberías en el lateral derecho de la carcasa. La conexión inferior tiene la etiqueta «Sample Inlet» (entrada de la muestra) y la conexión superior «Sample Outlet» (salida de la muestra). En la parte inferior de la carcasa está situada la tercera conexión, un drenaje de seguridad. La figura 1 ilustra una configuración habitual instalada. El kit de instalación suministrado incluye montajes para el tubo de instalación, una bobina de acondicionamiento de muestra y un filtro de entrada de alcance máximo. Conecte el filtro de entrada de alcance máximo a la conexión de entrada de muestra, como se muestra en la figura 2.
  • Página 67: Conexiones Eléctricas

    4 Instalación y puesta en marcha del sensor 5000TOCi (continuación) Aclare el tubo de muestra antes de instalarlo en el sensor. Cierre la válvula de aislamiento. Conecte el otro extremo del tubo de PTFE a la bobina de acondicionamiento de muestra y, a continuación, conecte la bobina de acondicionamiento de muestra al filtro de entrada de alcance máximo. Conecte el tubo de drenaje de acero inoxidable (Thornton, ref. 58 091 553), como se muestra en la figura 1, y dirija la salida a un drenaje atmosférico. Introducir el flujo de muestra Abra lentamente la válvula de aislamiento de punto de muestra (no incluida) para iniciar el flujo hacia el sensor. Espere de 3 a 5 minutos hasta que el sensor se llene y observe el flujo en el tubo de drenaje. Cuando haya flujo, compruebe que no haya ninguna fuga dentro de la caja del sensor. Deje que el sensor haga un lavado inicial con agua de muestra (se recomiendan 4-24 horas). Cierre la tapa delantera y conecte el cable de conexión M800 al conector en el lateral inferior izquierdo de la carcasa. Figura 2 FILTRO DE ENTRADA DE ALCANCE MÁXIMO...
  • Página 68: Definiciones Del Bloque De Terminales (Tb) Del Transmisor M800

    6 Definiciones del bloque de terminales (TB) del transmisor M800 Conexión del cable del sensor 5000TOCi Este sensor de TOC utiliza cables 58 080 27X. Definiciones del bloque de terminales del M800 de 2 o 4 canales* Term. TB1 (ISM Can1,2) (ISM Can3,4) DI1+ DI2+ Sala5+ DI3+ AI1+ DI1– DI2– Sala5– DI3– AI1– Sala1+ 1-Cable_Can1 Sala6+ 1-Cable_Can3 DI4+ Sala1– GND5V_Can1 Sala6– GND5V_Can3 DI4– Relé1_NC...
  • Página 69: Estructura De Menús

    8 Estructura de menús Pantalla de menú M800 Asistente Calibración Configuración – iMonitor – Asistente 1 – Calibrar sensor – Configuración – Mensajes – Asistente 2 – Calibrar sistema guiada – ISM Diagnostics – Asistente 3 electrónico – Medición – Calibration Data –...
  • Página 70: Configuración General

    10 Configuración general (RUTA: Config / Configuración guiada) En la pantalla principal, pulse el icono de Configuración (C) y seleccione «Configuración guiada». En esta pantalla, puede seleccionar y configurar la primera medición, a partir de la cual el 5000TOCi se mostrará en el M800, y también configurar y activar una salida analógica o un punto de referencia asociado a esta medición. Salidas analógicas Al seleccionar «Sí», la salida analógica lineal 4-20 mA Sala1 quedará ajustada para la medición 1 al pulsar e. Si selecciona «No», no se configurará ninguna...
  • Página 71: Eliminación De Residuos

    10  segundos y la histéresis está configurada al 5  %. Se pueden configurar estos parámetros del menú de Relé. Lámpara ultravioleta Una vez que se ha definido el flujo, la unidad 5000TOCi estará lista para empezar a tomar mediciones de TOC. Si desea activar el sensor en este momento, ajuste la opción «Lámpara ultravioleta» en «Encendida». Espere cerca de un minuto para que las lecturas empiecen a tomarse. Es posible que sea necesario esperar un tiempo adicional (cerca de 4-24 horas) para que las lecturas se estabilicen, después se realizar el aclarado de la línea de muestra y una vez que el sensor TOC haya alcanzado una estabilidad térmica. Inicio automático El sensor 5000TOCi puede configurarse para que la lámpara ultravioleta se encienda automáticamente después de recuperarse de un corte de alimentación o de una condición de avería. Si desea activar la función de recuperación automática, ajuste la opción «Inicio automático» en «Activado». Se puede configurar el inicio automático en Configurar (C), c medición c configuración de parámetros Se recomienda ajustar la opción «Inicio automático» en la opción «Activado». El ajuste predeterminado es «Desactivado». 11 Eliminación de residuos Una vez finalizada la vida útil del sensor, cumpla todas las normas medioambientales locales para una eliminación correcta. La lámpara ultravioleta que se suministra con...
  • Página 72: Especificaciones

    12 Especificaciones Sensor de carbono orgánico total Intervalo de medición De 0,05 a 2000 ppbC (µgC/l) Precisión ±0,1 ppb C con TOC <2,0 ppb (con calidad de agua >15 MΩ-cm [0,067 µS/cm]) ± 0,2 ppb C con TOC > 2,0 ppb y < 10,0 ppb (con calidad de agua > 15 MΩ-cm) ±5 % de la medición con TOC >10,0 ppb (con calidad de agua de 0,5 a 18,2 MΩ-cm) Repetibilidad ±0,05 ppb C < 5 ppb, ±1,0 % > 5 ppb Resolución 0,001 ppbC (µgC/l) Duración del análisis Continuo Tiempo de respuesta inicial <60 segundos Tasa de actualización 1 segundo Límite de detección 0,025 ppbC Sensor de conductividad Precisión de conductividad ±2 %, 0,02-20 µS/cm ±3 %, 20-100 µS/cm; Sensor constante 0,1* Precisión de la constante de celda ±2 % Sensor de temperatura Pt1000 RTD, Clase A Precisión de temperatura ±0,25 °C Requisitos del agua de la muestra Temperatura De 0 a 100 °C**...
  • Página 73: Servicio Y Mantenimiento

    Montaje estándar con presillas incluidas Montaje sobre tubería Opcional, con accesorio de soporte para montaje sobre tubería (para tamaños nominales de tubería de 2,5 cm [1 in] a 10 cm [4 in]) Distancia máxima del sensor 300 ft [91 m] * Es posible seleccionar la lectura en intervalos S/m equivalentes en M800 ** Las temperaturas superiores a 70 °C requieren una bobina para el acondicionamiento de la muestra (incluida) *** Para las muestras de química de ciclo de centrales eléctricas, el pH se puede ajustar por medición tras el intercambio de cationes. **** Las presiones de proceso superiores a 5,9 bar (85 psig) requieren el regulador de alta presión opcional, ref. 58 091 552. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 13 Servicio y mantenimiento El sensor 5000TOCi se ha diseñado para reducir al mínimo el mantenimiento. Prácticamente no hay componentes mecánicos móviles, por lo que el desgaste con un funcionamiento normal es mínimo. Así, la cantidad de componentes consumibles es menor, así como la cantidad de tiempo necesaria para realizar el mantenimiento del sensor. A continuación se incluyen las instrucciones para realizar un sencillo mantenimiento periódico, que incluye el cambio de la lámpara ultravioleta (cada 4500 horas de funcionamiento), la sustitución del filtro (en general, cada 6 meses) y la limpieza general. Sustitución de la lámpara ultravioleta ADVERTENCIA: PELIGRO DE RADIACIÓN ULTRAVIOLETA Conecte la lámpara ultravioleta a la alimentación solo cuando esté instalada en la caja de acuerdo con el manual de instrucciones. NO retire la lámpara ultravioleta de la caja a menos que la alimentación esté desconectada.
  • Página 74 13 Servicio y mantenimiento (continuación) Mettler-Toledo Thornton recomienda sustituir la lámpara ultravioleta instalada en el interior del sensor 5000TOCi tras 4500 horas de funcionamiento o bien 6 meses de uso ininterrumpido, nunca más de un año. Es un procedimiento sencillo que se realiza en apenas unos minutos. En los pasos siguientes se explica el procedimiento correcto para sustituir la lámpara ultravioleta. Observe la ilustración que se incluye a continuación. CÁMARA DE OXIDACIÓN BOBINA LÁMPARA 5000TOCi DO NOT OPEN WHEN UV LAMP IS ON UV LAMP REPLACEMENT COVER HIGH VOLTAGE POWER DISCONNECT POWER FOR SERVICING TRANSMITTER CONNECTION TORNILLO DE SUJECIÓN PRECAUCIÓN: utilizar una lámpara ultravioleta distinta de las suministradas...
  • Página 75 PRECAUCIÓN: no apriete demasiado el tornillo de sujeción. 9. Introduzca el cable de alimentación a través de la abertura lateral de la caja. Vuelva a conectar el cable al conector de alimentación de la puerta delantera. 10. C ierre la cubierta delantera del sensor y apriete los elementos de sujeción con la herramienta de la cubierta delantera. 11. M onte la cubierta de sustitución de la lámpara ultravioleta en la apertura del lateral de la caja. 12. E n el M800, vaya al menú «Mantenimiento TOC», en la ruta: Calibrar (c) / Mantenimiento TOC c Sustituir lámpara para registrar la sustitución de la lámpara. 13. U na vez finalizada la sustitución de la lámpara, debe realizarse una calibración de TOC. Asimismo, es recomendable realizar una prueba de idoneidad del sistema para aquellas aplicaciones que requieran la conformidad con la normativa de las farmacopeas. Consulte los procedimientos normalizados de trabajo de calibración (ref. 58 130 257) y el procedimiento normalizado de trabajo para la prueba de idoneidad del sistema (ref. 58 130 258) en el manual de instrucciones si desea conocer más detalladamente estos procedimientos. Limpieza del panel delantero Limpie el panel delantero con un trapo suave humedecido (solo con agua, sin disolventes). Limpie con cuidado la superficie y séquela con un trapo suave. Asistencia técnica Para obtener servicio técnico e información sobre 5000TOCi, póngase en contacto con su oficina de ventas o representante local de Mettler-Toledo.
  • Página 76 Cuando haya terminado de sustituir el filtro, debe registrar la sustitución con el 5000TOCi para restablecer la información de funcionamiento del filtro. En el M800, vaya al menú «Mantenimiento TOC», en la ruta: Calibrar (c) / Mantenimiento TOC c Sustituir filtro para registrar la sustitución del filtro. COLOQUE AQUÍ LLAVES 3/4 IN DESENROSQUE TUERCA DE ENTRADA A 5000TOCi LADO ENTRADA COBERTURA CARCASA DEL FILTRO TUERCA DE COMPRESIÓN (A) EXTREMO ABIERTO RESORTE A 5000TOCi FILTRO SUSTITUCIÓN DEL ELEMENTO DE FILTRO PARA EL FILTRO DE ENTRADA DE ALCANCE MÁXIMO Instrucciones de drenaje y envío...
  • Página 77 Notas:...
  • Página 177 Notas:...

Este manual también es adecuado para:

M800

Tabla de contenido