Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones

Mettler Toledo M300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para M300:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Manual de instrucciones
Transmisor M300
Transmisor M300
52 121 391
– pH / redox, oxígeno disuelto,
conductividad / resistividad, ozono
disuelto, modelo monocanal
– Modelo de canal dual con cond. / cond.
– Modelo multiparámetro y de canal dual
para sensores analógicos
– Modelo multiparámetro monocanal y de
canal dual para sensores ISM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo M300

  • Página 1 Manual de instrucciones Transmisor M300 – pH / redox, oxígeno disuelto, conductividad / resistividad, ozono disuelto, modelo monocanal – Modelo de canal dual con cond. / cond. – Modelo multiparámetro y de canal dual para sensores analógicos – Modelo multiparámetro monocanal y de canal dual para sensores ISM Transmisor M300 52 121 391...
  • Página 2 Transmisor M300 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 3 Transmisor M300 Manual de instrucciones Transmisor M300 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Asignación de cables del sensor ISM para cond. 2-e (solo en los modelos Thornton) ________________________ 36 Puesta en marcha y parada del transmisor ___________________________________________________________________ 37 Puesta en marcha del transmisor ________________________________________________________________________ 37 Parada del transmisor ________________________________________________________________________________ 37 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 5 Reset de los datos de calibración del sensor a los ajustes de fábrica _____________________________________ 72 9.5.5 Reset de los datos de calibración del sensor electrónico a los ajustes de fábrica ____________________________ 72 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 6 16.3 Especificaciones mecánicas para el modelo 1/4DIN _________________________________________________________ 98 16.4 Especificaciones mecánicas para el modelo 1/2DIN _________________________________________________________ 99 16.5 Especificaciones medioambientales para los modelos 1/2DIN y 1/4DIN __________________________________________________________________________ 99 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 7 (instrumentos monocanal) ____________________________________________________________________ 105 17.5 M300 pH (instrumentos monocanal) ___________________________________________________________________ 107 17.6 M300 multiparámetro (instrumentos de canal dual) ________________________________________________________ 109 17.7 M300 conductividad (instrumentos de canal dual, solo para los modelos Thornton) _______________________________ 112 18 Garantía _______________________________________________________________________________________________ 114 19 Certificado _____________________________________________________________________________________________ 115 20 Tablas de tampones _____________________________________________________________________________________ 116 20.1 Tampones de pH estándar ____________________________________________________________________________ 116...
  • Página 8 Transmisor M300 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 9: Introducción

    El transmisor multiparámetro M300 puede ajustarse para utilizar sus dos (cuatro en el modelo de canal dual) salidas analógicas y/o sus cuatro (seis en el modelo de canal dual) salidas de re- lés para el control de procesos.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    Esta descripción corresponde al lanzamiento del firmware, versión 1.4 del transmisor M300 ISM (versión 1.1 del transmisor M300 ISM) y versión 1.6 para el resto de transmisores M300. Se pueden producir cambios constantemente sin previo aviso.
  • Página 11: Eliminación Adecuada De La Unidad

    – A excepción de las tareas de mantenimiento habituales, los procedimientos de limpieza o sustitución de fusibles, como se describen en este manual, el transmisor M300 no debe ser modificado ni alterado de ningún modo. – Mettler-Toledo no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por modificacio- nes no autorizadas en el transmisor.
  • Página 12: Vista General De La Unidad

    Transmisor M300 Vista general de la unidad Los modelos M300 están disponibles en los tamaños de carcasa 1/4DIN y 1/2DIN. El diseño del modelo 1/4DIN solo permite montarlo en panel y el del modelo 1/2DIN ofrece una carcasa integral IP65 que permite el montaje en paredes o tubos.
  • Página 13: Teclas De Control / Navegación

    Transmisor M300 3.3 Teclas de control / navegación 3.3.1 Estructura de menús A continuación, puede ver la estructura de menús del M300: Medicion Modo M300 Menu Info ISM Sensor Datos de Model/Rev Ajuste Rapido Ajustar Sistema Ajuste PID Servicio Mensajes Info* Calibracion del Software Ajustar Canal...
  • Página 14: 3.3.2.2 Escape

      de entrar en la siguiente pantalla. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 15: Navegación Con U En La Pantalla

    3.3.7 Claves de seguridad El transmisor M300 permite una traba de seguridad de varios menús. Si se ha activado la ca- racterística de traba de seguridad del transmisor, debe introducirse una clave de seguridad para permitir el acceso al menú. Consulte el apartado 9.3 si desea obtener más información.
  • Página 16: Instrucciones De Instalación

    En las siguientes figuras, se muestran las dimensiones del transmisor y el proceso de montaje. +0.02 3.62 –0 +0.5 –0 +0.02 3.62 –0 +0.5 –0 PANEL CUT-OUT © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 17: Procedimiento De Instalación: Modelos 1/4Din

    IP65, las dos pinzas estarán firmemente sujetas para crear un sellado adecuado entre la carcasa del panel y el frontal del M300. – La junta frontal quedará comprimida entre el transmisor y el panel.
  • Página 18: Información Sobre Las Dimensiones De Los Recortes Del Panel: Modelos 1/2Din

    Hay accesorios opcionales disponibles para el montaje en panel o tuberías. Consulte el apartado 15 «Accesorios y piezas de recambio» para obtener información sobre la realización de pedidos. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 19: Procedimiento De Instalación: Modelos 1/2Din

    Esto permitirá retirar la carcasa delantera de la trasera. – Fije la caja trasera a la pared. Fije el kit de montaje al M300 conforme a las instrucciones. Fíjelo a la pared mediante el equipo de montaje previsto para la superficie de la pared. Ase- gúrese de que está...
  • Página 20: Modelos 1/2Din: Esquemas De Dimensiones

    80 mm /3.15" 137 mm (+ 0,5 mm/– 0,0 mm) 5.39" (+ 0.02"/– 0.00") 4.1.7 Modelos 1/2DIN: montaje en tuberías 40 ... 60 mm 1.57... 2.36" © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 21: Modelos 1/4Din: Esquemas De Dimensiones

    TB1A 92 mm ± 0.5 mm TB1B 3.62" ± 0.02" 102 mm / 4.02" 90 mm / 3.54" 110 mm / 4.33" © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 22: Conexión De La Alimentación

    Puede haber un voltaje alto en los cables de entrada de alimentación y en los cables de los re- lés. Se suministra un conector de dos terminales en el panel trasero de todos los modelos M300 para la conexión de la alimentación. Todos los modelos M300 están diseñados para funcionar con una fuente de alimentación de 20–30 V CC o de 100–240 V CA.
  • Página 23: Carcasa 1/2Din (Montaje En Pared)

    Transmisor M300 4.2.2 Carcasa 1/2DIN (montaje en pared) 1: Conexión de la alimentación 2: Terminal para sensores © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 24: Definición De Las Clavijas Del Conector

    * Solo en el modelo de canal dual. ** Transparente, sin conexión. Los terminales 4 y 6 se conectan internamente. Cada terminal puede utilizarse para conectar un cable. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 25: Tb3 Y Tb4* Para Los Modelos 1/2Din Y 1/4Din: Sensores De Ph / Orp

    NOTA: ** Instale el jumper (suministrado) 1 de 3 a 4 cuando utilice sensores de oxígeno disuelto y ozono disuelto Thornton. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 26: Tb3 Y Tb4* Para Los Modelos 1/2Din Y 1/4Din: Sensor De Oxígeno Disuelto 58 037 221 Solo (Solo Modelos Thornton)

    5 V CC – Azul Solo en el modelo de canal dual. ** Cable sin protección no conectado. *** Solo en los modelos Thornton. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 27: Conexión Del Sensor Analógico Para Ph / Orp

    NOTA: las longitudes de cable >20 m pueden deteriorar la respuesta durante la medición de pH. asegúrese de seguir el manual de instrucciones del sensor. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 28: Asignación De Cables Vp

    C = 220 nF T1/T2: Sonda de temperatura para conexión de 2 cables Conexión adicional para sonda de temperatura (conexión de 3 cables) © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 29: Cableado Típico Con Tb3 / Tb4

    Transmisor M300 4.4.3 Cableado típico con TB3 / TB4 4.4.3.1 Ejemplo 1 Medición de pH sin solución a tierra. Diagrama de cableado del adaptador Pt100 para TB3 y TB4 Cambie la configuración del M300 a Pt100 en configuración/medición/fuente de temperatura. 2-wire Pt 100 Adapter Jumper Temperature...
  • Página 30: Ejemplo 2

    6: GND / RTD ret. 2: No utilizado 7: No utilizado 3: Referencia 8: RTD 4: Protección / Solución GND 9: No utilizado 5: No utilizado © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 31: Ejemplo 3

    6: RTD ret. 2: No utilizado 7: No utilizado 3: Referencia 8: RTD 4: Protección / GND 9: No utilizado 5: No utilizado © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 32: Ejemplo 4

    6: RTD ret. 2: No utilizado 7: No utilizado 3: Referencia 8: RTD 4: Protección / GND 9: No utilizado 5: No utilizado © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 33: Conexión Del Sensor Analógico Para Oxígeno Y Ozono Disueltos (Excepto 58 037 221)

    Transmisor M300 4.5 Conexión del sensor analógico para oxígeno y ozono disueltos (excepto 58 037 221) 4.5.1 Conexión del sensor al cable VP A B C D E F NOTA: asegúrese de seguir el manual de instrucciones del sensor. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 34: Cableado Típico Con Tb3 / Tb4

    3: No utilizado 4: Protección / GND 5: Cátodo 6: NTC ret., protección 7: No utilizado 8: NTC 2 9: No utilizado © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 35: Conexión Del Sensor Analógico Para Oxígeno Disuelto 58 037 221

    Este sensor consiste en una sonda de oxígeno disuelto Thornton de larga duración conectada directamente a la caja del preamplificador. El preamplificador se conecta al M300 mediante un cable de la gama 58 080 25X. Utilice las conexiones mostradas en la última tabla del apartado 4.3 y siga las instrucciones adicionales proporcionadas con el sensor.
  • Página 36: Asignación De Cables Ak9

    B: tierra / protección 4.7.3 Conexión del sensor ISM para cond. 2-e (solo en los modelos Thornton) 4.7.4 Asignación de cables del sensor ISM para cond. 2-e (solo en los modelos Thornton) A: GND (blanco) B: Datos RS485-B (negro) C: Datos RS485-A (rojo) Pr: 5 VCC (azul) © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 37: Puesta En Marcha Y Parada Del Transmisor

    Desmonte la unidad de la pared / el panel. Utilice las instrucciones de instalación de este manual como referencia para el desmontaje del equipo de montaje. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 38: Ajuste Rápido

    NOTA: puede encontrar la descripción completa del proceso de ajuste rápido en el folleto «Guía de ajuste rápido para el transmisor M300» que se adjunta a la caja. NOTA: no utilice el menú Configuración rápida después de la configuración del transmisor, ya que algunos parámetros, como la configuración de salidas analógicas, podrían...
  • Página 39: Calibración Del Sensor

    Calibrar: se tomarán los valores de calibración y se utilizarán para la medición. Además, se guardarán los datos en el sensor*. Abort: se descartarán los valores de calibración. * Solo disponible con sensores ISM. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 40: Calibración De La Conductividad / Resistividad

    NOTA: a efectos de medición, se considerará la compensación de temperatura para la aplica- ción, como se define en el menú Resistividad (o bien el menú Comp. / pH / O2 para el M300 de canal dual) y no la compensación de temperatura seleccionada a través del procedimiento de calibración (consulte también el apartado 8.2.4.1 «Compensación de la temperatura de...
  • Página 41: Calibración De Sensor De Un Punto

    éxito. Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje Reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.2.2 Calibración de sensor de dos puntos (solo para sensores de 4 electrodos) Acceda el modo de calibración del sensor de conductividad, como se describe en el apartado...
  • Página 42: Calibración De Proceso

    éxito. Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje Reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.2.3 Calibración de proceso Acceda al modo de calibración del sensor de conductividad, como se describe en el apartado...
  • Página 43: Calibración De Oxígeno

    Seleccione «Sí» para guardar los valores de la calibración, y en la pantalla se confirmará eléxito de la misma. Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 44: 7.3.1.2 Modo Manual

    Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.3.2 Calibración de proceso...
  • Página 45: Calibración De Sensor De Un Punto

    7.5 Calibración de pH Para sensores de pH, el transmisor M300 permite la calibración de un punto, de dos puntos (en modo automático o manual) o de proceso, con nueve conjuntos de tampones preajustados o la introducción manual de un tampón. Los valores de tampón se refieren a una temperatura de 25 ºC.
  • Página 46: 7.5.1.1 Modo Automático

    Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.5.1.2 Modo manual Coloque el electrodo en la solución amortiguadora.
  • Página 47: 7.5.2.1 Modo Automático

    Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «EN- TER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.5.2.2 Modo manual Coloque el electrodo en la primera solución amortiguadora.
  • Página 48: Calibración De Proceso

    Seleccione Sí para guardar los valores de la nueva calibración, y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300...
  • Página 49: Calibración De Orp (Solo En El Modelo Ism)

    Si se conecta un sensor de pH con solución a tierra y basado en la tecnología ISM al transmi- sor, el M300 ISM ofrece la opción de realizar además una calibración de ORP. Acceda al modo de calibración de ORP, como se describe en el apartado 7.1 «Entrar en el modo de calibración».
  • Página 50: Calibración De La Temperatura Del Sensor De Dos Puntos (No En El Modelo Ism)

    éxito de la misma. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «EN- TER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.6.2 Calibración de la temperatura del sensor de dos puntos (no en el modelo ISM) Seleccione «2 point»...
  • Página 51: Verificación Del Sensor

    Seleccione Sí para guardar los valores de la nueva calibración, y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma. NOTA: cada vez que se conecta un sensor de conductividad analógico nuevo al transmisor M300, es necesario introducir la constante de calibración única indicada en la etiqueta del sensor. 7.8 Verificación del sensor...
  • Página 52: Ajustar

    Ajustar Canal, Fuente de Temperatura, «Comp. / pH / O2»** y Ajuste de Mediana. * No en el modelo ISM. ** Para los transmisores monocanal M300 y M300 ISM el término Comp. / pH / O2 no aparece en la pantalla, sino que aparece Resistividad o pH o O2. El término depende del modelo de transmisor M300 o de sensor ISM que se ha conectado al transmisor M300 ISM.
  • Página 53: Mediciones Derivadas (Solo En Los Modelos Thornton)

    Defina las mediciones primarias como si fueran lecturas autónomas. A conti- nuación, puede definirse la medición derivada. NOTA: es importante utilizar las mismas unidades para ambas mediciones. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 54: 8.2.2.1 % De Medición De Rechazo

    10,5, debido al amoníaco o a las aminas, y cuando la conductividad específica sea significati- vamente mayor que la conductividad catiónica. Este cálculo no será adecuado cuando haya ni- veles de fosfatos significativos. El M300 utiliza este algoritmo cuando se selecciona «pH CAL» como medición.
  • Página 55: Co2 Calculado (Solo Para Aplicaciones En Centrales Eléctricas)

    El dióxido de carbono puede calcularse a partir de mediciones de conductividad catiónica y conductividad catiónica desgasificada en muestras obtenidas en centrales eléctricas mediante las tablas de la normativa ASTM D4519. El M300 tiene dichas tablas en la memoria y las utili- za cuando las unidades de CO CAL están seleccionadas.
  • Página 56: Ajustes Relacionados Con Los Parámetros

      función del sensor ISM conectado o del transmisor M300 utilizado, aparecerá el siguiente térmi- no en la pantalla: resistividad (para la medición de la conductividad), pH o O2. Pulse [ENTER]. Para obtener más detalles, consulte las siguientes explicaciones según el parámetro seleccionado.
  • Página 57: Compensación De La Temperatura De Conductividad / Resistividad

    ETA (etanolamina). Tiene en cuenta los efectos de la temperatura en la disociación de agua pura en presencia de estas bases. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 58: 8.2.4.2 Parámatros De Ph / Orp

    IP es el valor de punto isotérmico (valor predeterminado = 7,000 para la mayoría de aplicacio- nes). Este valor puede modificarse para requisitos de compensación específicos o para un valor de tampón interior no estándar. Pulse [ENTER]. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 59: 8.2.4.3 Parámetros De Oxígeno Disuelto

    Pulse [ENTER]. En el paso siguiente, es posible modificar la salinidad de la solución medida. Pulse [ENTER]. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 60: Ajuste De Mediana

    (ninguno) (el valor predeterminado es vacío) Valor Alarma: 3,6 mA, 22,0 mA o desactivado (el valor predeterminado es desactivado) * Solo en el modelo de canal dual. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 61 «No», se descartarán los valores introducidos y regresará a la pantalla de medición; si seleccio- na «Sí», se guardarán los cambios realizados. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 62: Setpoints

    Dicho de otro modo, los requisitos farmacéuticos compensan el límite de temperatura en lugar de la medición. El Thornton M300 de Mettler Toledo tiene estas tablas de límites farmacéuticos en la memoria y determina automáticamente el límite de conductividad sobre la base de la medición de tempera- tura.
  • Página 63 EP como función de temperatura. Temperatura (ºC) Límite de conductividad (µS/cm) Tabla 8.2: límites de conductividad de la EP PW (agua purificada) como función de temperatura. Temperatura (ºC) Límite de conductividad (µS/cm) 10,2 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 64 El funcionamiento invertido del relé está operativo cuando se suministra corriente al transmisor M300. Pulse la tecla [ENTER] de nuevo para abrir el cuadro de diálogo guardar cambios. Si seleccio- na «No», se descartarán los valores introducidos y regresará...
  • Página 65: Alarma/Limpieza

    Rg y/o los diagnósticos Rr en «No». Después puede borrarse el mensaje, y el indicador de alarma se desactivará, aunque Rg o Rr esté fuera de tolerancia. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 66: Limpieza

    El funcionamiento invertido del relé está operativo cuando se suministra corriente al transmisor M300. También puede ajustarse un retardo para la activación. Introduzca el tiempo de retardo en se- gundos.
  • Página 67: Medición

    La retroiluminación regresará de forma automática al pulsar una tecla. Pulse la tecla [ENTER] para abrir el cuadro de diálogo guardar los cambios. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 68: Nombre

    (Configuracion) Salida analógica: Fija (Salida Analogica) USB: (Sistema / USB) Relé PID: (Ajuste / Modo PID) PID analógico: (Ajuste / Modo PID) © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 69: Sistema

    Puede ajustarse la opción Hold en USB como Apagado o Últimos Valores . Un dispositivo anfi- trión externo puede consultar datos del M300. Si Hold en USB se ajusta en Apagado, se regresa a los valores actuales. Si se ajusta en Últimos valores, se regresa a los valores presentes en el momento en que se configuró...
  • Página 70: Claves

    Este menú habilita / deshabilita la función de bloqueo del transmisor. Se le pedirá una clave al usuario antes de que pueda acceder a los menús, si la función Trabas está activada. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 71: Reset

    Si selecciona «No», regresará al modo de medición sin cambios. Si selecciona «Sí», se efectua- rá el reset de los factores de calibración del transmisor. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 72: Reset De Calibración Analógica

    El procedimiento para estas funciones se describe en el manual del sensor. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 73: Control Pid

    Analógica: utilizada con dispositivos de entrada de corriente, por ejemplo, unidades de pro- pulsión eléctrica, bombas de medición de entrada analógica o convertidores de corriente a neumático (I/P) para válvulas de control neumáticas. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 74: Entrar En Control Pid

    En el modo Medición, pulse la tecla . Pulse la tecla para navegar hasta el menú    Control PID y pulse [ENTER]. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 75: Pid Auto / Manual

    Punto de inicio sugerido = 30 s Ozono No recomendado No recomendado disuelto © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 76: Ajuste Parámetros

    Este menú asigna el control a una medición y ajusta el setpoint ajustando los parámetros y las funciones no lineales del controlador mediante una serie de pantallas. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 77: Asignación Y Ajuste De Pid

    En modo manual, la salida de control puede ajustarse con las teclas de desplazamiento Arriba y Abajo. (La función de la tecla «Info» no está disponible en modo manual.) © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 78: Servicio

    (Master V_XXXX y Comm V_XXXX) y, si hay un sensor ISM conectado, la versión del firmware del sensor (FW V_XXX) y el hardware del sensor (HW XXXX). Pulse [ENTER] para salir de esta pantalla. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 79: Entrada Digital

    RAM. La suma de comprobación ROM se recalculará y comparará con el valor almacenado en la ROM. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 80: Ajuste De Relés

    0–22 mA. Pulse [ENTER] para salir de esta pantalla. 11.2.9 Ver Sal Analógica Este menú muestra el valor mA de las salidas analógicas. Pulse [ENTER] para salir de esta pantalla. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 81: Calibrar

    Se recomienda que tanto la calibración como la verificación se lleven a cabo mediante el acce- sorio del módulo de calibración del M300 (consulte la lista de accesorios en el apartado 15). Las instrucciones de uso de este accesorio se entregan con el módulo de calibración.
  • Página 82: 11.3.1.2 Temperatura

    Pulse [ENTER], y aparecerá la pantalla de confirmación. Seleccione «Sí» para guardar los valo- res de la calibración, y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 83: 11.3.1.3 Corriente

    Introduzca el valor para el punto 2, en voltios, de la fuente conectada a la entrada. La segunda línea de la pantalla muestra la tensión medida. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 84: 11.3.1.5 Diagnostico Rg

    Introduzca el valor para el punto 2 de la calibración de acuerdo con la resistencia conectada en la entrada de medición de referencia de pH. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 85: Calibrar Analógica

    11.4 Servicio Técnico (RUTA: Menu / Tech Service) Nota: este menú es solo para uso del personal de servicio técnico de Mettler Toledo. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza...
  • Página 86: Info

    El menú muestra las constantes de calibración para cada sensor. Utilice las teclas de desplaza- miento Arriba y Abajo para alternar entre los canales A y B. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 87: Model/Rev Del Software

    (p. ej., InPro 3250) Cal Fech: fecha de la última calibración Serial-Nu: número de serie del sensor conectado Art-Nu: referencia del sensor conectado © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 88: Mantenimiento

    Fax: 781-271-0214 Correo electrónico: [email protected] o: su establecimiento de compra o representante local de Mettler Toledo. 13.2 Limpieza del panel delantero Limpie el panel delantero con un trapo suave humedecido (solo agua, sin disolventes). Limpie con cuidado la superficie y séquela con un trapo suave.
  • Página 89: Resolución De Problemas

    Transmisor M300 Resolución de problemas Si el equipo no se utiliza del modo especificado por Mettler Toledo Thornton, Inc., la protección ofrecida por el equipo puede verse afectada. Revise la siguiente tabla para consultar las posibles causas de los problemas más comunes:...
  • Página 90: Lista De Mensajes De Error, Advertencias Y Alarmas De Ph

    ** En función de los parámetros establecidos para el transmisor (consulte el apartado 8.5.1 «Alarma»; RUTA: Menu / Configure / Alarm / Clean / Setup Alarm). © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 91: Electrodos Ph De Doble Membrana (Ph/Pna)

    Error punto cero ORP > 60 mV Desviación de cero demasiado grande Error punto cero ORP <– 60 mV Desviación de cero demasiado pequeña * Solo sensores ISM © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 92: Lista De Mensajes De Error, Advertencias Y Alarmas De O2

    Error punto cero de oxígeno disuelto >–1,0 nA Desviación de cero demasiado grande Error punto cero de oxígeno disuelto <–1,0 nA Desviación de cero demasiado pequeña © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 93: (V) (Solo En Los Modelos Thornton)

    Falla – Apriete ENTER en la línea 4 de la pantalla (consulte tam- bién el capítulo 8.6 «Pantalla»; RUTA: Menu/Configure/Display/Measurement). © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 94: Alarmas

    «Falla – Apriete ENTER» en la línea 4 de la pantalla (con- sulte el apartado 8.6 «Pantalla»; RUTA: Menu / Configure / Display / Measurement). © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 95: Accesorios Y Piezas De Recambio

    Kit de montaje en tuberías para los modelos 1/2DIN 52 500 212 Kit de montaje en panel para los modelos 1/2DIN 52 500 213 Adaptador para panel de M300 a recorte de 200 / 2000 58 083 300 Módulo de calibrador de conductividad M300 58 082 300 Fusible de alimentación de recambio de 5 x 20 mm, 1 A, 250 V,...
  • Página 96: Especificaciones

    * No se requiere en los sensores ISM. ** Para la señal de entrada analógica (la señal de ISM no causa errores adicionales). © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 97 * No se requiere en los sensores ISM. ** Para la señal de entrada analógica (la señal de ISM no causa errores adicionales). © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 98: Especificaciones Eléctricas Para Los Modelos 1/2Din Y 1/4Din

    ABS / policarbonato Velocidad de entrada IP 65 (parte delantera) / IP 20 (carcasa) * Al. = alto, an. = ancho, prof. = profundo © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 99: Especificaciones Mecánicas Para El Modelo 1/2Din

    Del 0 al 95 % sin condensación Emisiones Conforme a la norma EN55011, clase A Entorno eléctrico UL Instalación (sobretensión) categoría II © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 100: Tablas De Valores Predeterminados

    4–20 mA corriente Tipo Normal Alarma Desactivado Modo Hold Último valor Conductividad µS/cm Valor 4 mA Resistividad MΩ-cm µS/cm Valor 20 mA MΩ-cm © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 101 * Para la señal de salida de corriente si el relé está activado. ** No ajustable. Cursiva: valores predeterminados si se selecciona la resistividad en lugar de la conductividad. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 102: M300 Ism (Instrumentos De Canal Dual)

    Conductividad µS/cm Valor 4 mA Resistividad MΩ-cm µS/cm Valor 20 mA MΩ-cm Valor 4 mA % sat. Valor 20 mA % sat. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 103 * Para la señal de salida de corriente si el relé está activado. ** No ajustable. Cursiva: valores predeterminados si se selecciona la resistividad en lugar de la conductividad. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 104: Conductividad M300 (Instrumentos Monocanal)

    Último valor Conductividad µS/cm Valor 4 mA Resistividad MΩ-cm µS/cm Valor 20 mA MΩ-cm Temperatura Valor 4 mA °C Valor 20 mA °C © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 105: M300 O (Instrumentos Monocanal)

    00000 Todos los relés (a menos que se especifique lo Retardo contrario) Histéresis Estado Normal Modo Hold* Último Trabas Sí / No © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 106 Salinidad g/kg Humedad * Para la señal de salida de corriente si el relé está activado. ** No ajustable. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 107: M300 Ph (Instrumentos Monocanal)

    Normal Alarma Desactivado Modo Hold Último valor Valor 4 mA Valor 20 mA Temperatura Valor 4 mA °C Valor 20 mA °C © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 108 Desviación de información de [pH] calibración * Para la señal de salida de corriente si el relé está activado. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 109: M300 Multiparámetro (Instrumentos De Canal Dual)

    Z = 0.000 S = 100 Z = 7,0 S = –1.000 O3*** M = 0,000 M = 1,0 Temperatura A = 0,0 Ω © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 110 Setpoint 2 Medición Tipo Desactivado Conductividad µS/cm Valor alto Resistividad MΩ-cm µS/cm Valor bajo MΩ-cm Valor alto % sat. Valor bajo % sat. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 111 Para la señal de salida de corriente si el relé está activado. No ajustable. *** Solo para los modelos Thornton. Cursiva: valores predeterminados si se selecciona la resistividad en lugar de la conductividad. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 112: M300 Conductividad (Instrumentos De Canal Dual, Solo Para Los Modelos Thornton)

    (temperatura) c (resistividad) d (temperatura) Todas las salidas de Modo 4–20 mA corriente Tipo Normal Alarma Desactivado Modo Hold Último valor © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 113 * Para la señal de salida de corriente si el relé está activado. Cursiva: valores predeterminados si se selecciona la resistividad en lugar de la conductividad. © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 114: Garantía

    El departamento de atención al cliente de METTLER TOLEDO determinará si el problema del producto se debe a algún tipo de desviación o a un mal uso por parte del cliente.
  • Página 115: Certificado

    Certificado Mettler-Toledo Thornton, Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730 (EE. UU.), ha obtenido la homologación de Underwriters Laboratories para el modelo de transmisores M300. Cuentan con la marca cULus Listed, lo que significa que los productos han sido evaluados según las normas ANSI / UL y CSA, aplicables para su uso en EE.
  • Página 116: Tablas De Tampones

    Transmisor M300 Tablas de tampones Los transmisores M300 tienen la capacidad de realizar de forma automática el reconocimiento de tampones de pH. Las siguientes tablas muestran los diferentes tampones estándar que se reconocen de forma automática. 20.1 Tampones de pH estándar 20.1.1 Mettler-9 Temp. (°C)
  • Página 117: Mettler-10

    11,45 1,73 4,10 6,98 1,74 4,13 6,99 1,75 4,14 7,01 1,765 4,16 7,03 1,78 4,18 7,05 1,79 4,21 7,08 1,805 4,23 7,11 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 118: Tampones Nist Estándar (Din Y Jis 19266: 2000-01)

    9,76 4,09* 6,99* 9,76* 4,09* 6,99* 9,76* 4,09* 6,99* 9,76* 4,09* 6,99* 9,76* 4,09* 6,99* 9,76* 4,09* 6,99* 9,76* 4,09* 6,99* 9,76* © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 119: Tampones Ciba (94)

    8,68 10,80 2,01 4,00 6,97 8,66 10,70 2,01 4,00 6,98 8,65 10,59 2,01 4,00 7,00 8,64 10,48 2,01 4,00 7,02 8,64 10,37 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 120: Tampones Wtw

    6,834 8,985 1,723 4,091 6,836 8,962 1,743 4,126 6,845 8,921 1,766 4,164 6,859 8,885 1,792 4,205 6,877 8,850 1,806 4,227 6,886 8,833 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 121: Tampones De Electrodo De Ph Con Doble Membrana

    7,00 9,21 2,00 4,02 7,01 9,18 2,01 4,04 7,01 9,15 2,01 4,05 7,02 9,12 2,02 4,07 7,03 9,11 2,02 4,09 7,04 9,10 © 12 / 14 Mettler-Toledo AG, CH-8606 Greifensee (Suiza) Transmisor multiparámetro M300 Impreso en Suiza 52 121 391...
  • Página 122: Mettler Toledo Organizaciones Del Mercado

    METTLER TOLEDO Organizaciones del mercado Ventas y servicio: Alemania Dinamarca India República Checa Mettler-Toledo GmbH Mettler-Toledo A /S Mettler-Toledo India Private Limited Mettler-Toledo s.r.o. Prozeßanalytik Naverland 8 Amar Hill, Saki Vihar Road Trebohosticka 2283 / 2 Ockerweg 3 DK - 2600 Glostrup...

Tabla de contenido