El transmisor multiparámetro M300 puede ajustarse para utilizar sus dos (cuatro en el modelo de canal dual) salidas analógicas y/o sus cuatro (seis en el modelo de canal dual) salidas de re- lés para el control de procesos.
Esta descripción corresponde al lanzamiento del firmware, versión 1.4 del transmisor M300 ISM (versión 1.1 del transmisor M300 ISM) y versión 1.6 para el resto de transmisores M300. Se pueden producir cambios constantemente sin previo aviso.
– A excepción de las tareas de mantenimiento habituales, los procedimientos de limpieza o sustitución de fusibles, como se describen en este manual, el transmisor M300 no debe ser modificado ni alterado de ningún modo. – Mettler-Toledo no acepta ninguna responsabilidad por los daños causados por modificacio- nes no autorizadas en el transmisor.
Transmisor M300 Vista general de la unidad Los modelos M300 están disponibles en los tamaños de carcasa 1/4DIN y 1/2DIN. El diseño del modelo 1/4DIN solo permite montarlo en panel y el del modelo 1/2DIN ofrece una carcasa integral IP65 que permite el montaje en paredes o tubos.
Transmisor M300 3.3 Teclas de control / navegación 3.3.1 Estructura de menús A continuación, puede ver la estructura de menús del M300: Medicion Modo M300 Menu Info ISM Sensor Datos de Model/Rev Ajuste Rapido Ajustar Sistema Ajuste PID Servicio Mensajes Info* Calibracion del Software Ajustar Canal...
3.3.7 Claves de seguridad El transmisor M300 permite una traba de seguridad de varios menús. Si se ha activado la ca- racterística de traba de seguridad del transmisor, debe introducirse una clave de seguridad para permitir el acceso al menú. Consulte el apartado 9.3 si desea obtener más información.
IP65, las dos pinzas estarán firmemente sujetas para crear un sellado adecuado entre la carcasa del panel y el frontal del M300. – La junta frontal quedará comprimida entre el transmisor y el panel.
Esto permitirá retirar la carcasa delantera de la trasera. – Fije la caja trasera a la pared. Fije el kit de montaje al M300 conforme a las instrucciones. Fíjelo a la pared mediante el equipo de montaje previsto para la superficie de la pared. Ase- gúrese de que está...
Puede haber un voltaje alto en los cables de entrada de alimentación y en los cables de los re- lés. Se suministra un conector de dos terminales en el panel trasero de todos los modelos M300 para la conexión de la alimentación. Todos los modelos M300 están diseñados para funcionar con una fuente de alimentación de 20–30 V CC o de 100–240 V CA.
Transmisor M300 4.4.3 Cableado típico con TB3 / TB4 4.4.3.1 Ejemplo 1 Medición de pH sin solución a tierra. Diagrama de cableado del adaptador Pt100 para TB3 y TB4 Cambie la configuración del M300 a Pt100 en configuración/medición/fuente de temperatura. 2-wire Pt 100 Adapter Jumper Temperature...
Este sensor consiste en una sonda de oxígeno disuelto Thornton de larga duración conectada directamente a la caja del preamplificador. El preamplificador se conecta al M300 mediante un cable de la gama 58 080 25X. Utilice las conexiones mostradas en la última tabla del apartado 4.3 y siga las instrucciones adicionales proporcionadas con el sensor.
NOTA: puede encontrar la descripción completa del proceso de ajuste rápido en el folleto «Guía de ajuste rápido para el transmisor M300» que se adjunta a la caja. NOTA: no utilice el menú Configuración rápida después de la configuración del transmisor, ya que algunos parámetros, como la configuración de salidas analógicas, podrían...
NOTA: a efectos de medición, se considerará la compensación de temperatura para la aplica- ción, como se define en el menú Resistividad (o bien el menú Comp. / pH / O2 para el M300 de canal dual) y no la compensación de temperatura seleccionada a través del procedimiento de calibración (consulte también el apartado 8.2.4.1 «Compensación de la temperatura de...
éxito. Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje Reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.2.2 Calibración de sensor de dos puntos (solo para sensores de 4 electrodos) Acceda el modo de calibración del sensor de conductividad, como se describe en el apartado...
éxito. Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje Reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.2.3 Calibración de proceso Acceda al modo de calibración del sensor de conductividad, como se describe en el apartado...
Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.3.2 Calibración de proceso...
7.5 Calibración de pH Para sensores de pH, el transmisor M300 permite la calibración de un punto, de dos puntos (en modo automático o manual) o de proceso, con nueve conjuntos de tampones preajustados o la introducción manual de un tampón. Los valores de tampón se refieren a una temperatura de 25 ºC.
Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «ENTER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.5.1.2 Modo manual Coloque el electrodo en la solución amortiguadora.
Si conecta un sensor ISM, los datos de la calibración se guardarán en el sensor. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «EN- TER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.5.2.2 Modo manual Coloque el electrodo en la primera solución amortiguadora.
Si se conecta un sensor de pH con solución a tierra y basado en la tecnología ISM al transmi- sor, el M300 ISM ofrece la opción de realizar además una calibración de ORP. Acceda al modo de calibración de ORP, como se describe en el apartado 7.1 «Entrar en el modo de calibración».
éxito de la misma. En la pantalla, aparecerá el mensaje reinstalar sensor y Apriete ENTER. Después de pulsar «EN- TER», el M300 vuelve al modo de medición. 7.6.2 Calibración de la temperatura del sensor de dos puntos (no en el modelo ISM) Seleccione «2 point»...
Seleccione Sí para guardar los valores de la nueva calibración, y en la pantalla se confirmará el éxito de la misma. NOTA: cada vez que se conecta un sensor de conductividad analógico nuevo al transmisor M300, es necesario introducir la constante de calibración única indicada en la etiqueta del sensor. 7.8 Verificación del sensor...
Ajustar Canal, Fuente de Temperatura, «Comp. / pH / O2»** y Ajuste de Mediana. * No en el modelo ISM. ** Para los transmisores monocanal M300 y M300 ISM el término Comp. / pH / O2 no aparece en la pantalla, sino que aparece Resistividad o pH o O2. El término depende del modelo de transmisor M300 o de sensor ISM que se ha conectado al transmisor M300 ISM.
10,5, debido al amoníaco o a las aminas, y cuando la conductividad específica sea significati- vamente mayor que la conductividad catiónica. Este cálculo no será adecuado cuando haya ni- veles de fosfatos significativos. El M300 utiliza este algoritmo cuando se selecciona «pH CAL» como medición.
El dióxido de carbono puede calcularse a partir de mediciones de conductividad catiónica y conductividad catiónica desgasificada en muestras obtenidas en centrales eléctricas mediante las tablas de la normativa ASTM D4519. El M300 tiene dichas tablas en la memoria y las utili- za cuando las unidades de CO CAL están seleccionadas.
función del sensor ISM conectado o del transmisor M300 utilizado, aparecerá el siguiente térmi- no en la pantalla: resistividad (para la medición de la conductividad), pH o O2. Pulse [ENTER]. Para obtener más detalles, consulte las siguientes explicaciones según el parámetro seleccionado.
Dicho de otro modo, los requisitos farmacéuticos compensan el límite de temperatura en lugar de la medición. El Thornton M300 de Mettler Toledo tiene estas tablas de límites farmacéuticos en la memoria y determina automáticamente el límite de conductividad sobre la base de la medición de tempera- tura.
Página 64
El funcionamiento invertido del relé está operativo cuando se suministra corriente al transmisor M300. Pulse la tecla [ENTER] de nuevo para abrir el cuadro de diálogo guardar cambios. Si seleccio- na «No», se descartarán los valores introducidos y regresará...
El funcionamiento invertido del relé está operativo cuando se suministra corriente al transmisor M300. También puede ajustarse un retardo para la activación. Introduzca el tiempo de retardo en se- gundos.
Puede ajustarse la opción Hold en USB como Apagado o Últimos Valores . Un dispositivo anfi- trión externo puede consultar datos del M300. Si Hold en USB se ajusta en Apagado, se regresa a los valores actuales. Si se ajusta en Últimos valores, se regresa a los valores presentes en el momento en que se configuró...
Se recomienda que tanto la calibración como la verificación se lleven a cabo mediante el acce- sorio del módulo de calibración del M300 (consulte la lista de accesorios en el apartado 15). Las instrucciones de uso de este accesorio se entregan con el módulo de calibración.
Fax: 781-271-0214 Correo electrónico: [email protected] o: su establecimiento de compra o representante local de Mettler Toledo. 13.2 Limpieza del panel delantero Limpie el panel delantero con un trapo suave humedecido (solo agua, sin disolventes). Limpie con cuidado la superficie y séquela con un trapo suave.
Transmisor M300 Resolución de problemas Si el equipo no se utiliza del modo especificado por Mettler Toledo Thornton, Inc., la protección ofrecida por el equipo puede verse afectada. Revise la siguiente tabla para consultar las posibles causas de los problemas más comunes:...
Kit de montaje en tuberías para los modelos 1/2DIN 52 500 212 Kit de montaje en panel para los modelos 1/2DIN 52 500 213 Adaptador para panel de M300 a recorte de 200 / 2000 58 083 300 Módulo de calibrador de conductividad M300 58 082 300 Fusible de alimentación de recambio de 5 x 20 mm, 1 A, 250 V,...
El departamento de atención al cliente de METTLER TOLEDO determinará si el problema del producto se debe a algún tipo de desviación o a un mal uso por parte del cliente.
Certificado Mettler-Toledo Thornton, Inc., 36 Middlesex Turnpike, Bedford, MA 01730 (EE. UU.), ha obtenido la homologación de Underwriters Laboratories para el modelo de transmisores M300. Cuentan con la marca cULus Listed, lo que significa que los productos han sido evaluados según las normas ANSI / UL y CSA, aplicables para su uso en EE.
Transmisor M300 Tablas de tampones Los transmisores M300 tienen la capacidad de realizar de forma automática el reconocimiento de tampones de pH. Las siguientes tablas muestran los diferentes tampones estándar que se reconocen de forma automática. 20.1 Tampones de pH estándar 20.1.1 Mettler-9 Temp. (°C)