Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

QUIK STIK PLUS
IMMERSION BLENDER
®
LICUADORA DE MANO QUIK STIK PLUS
®
MÉLANGEUR À MAIN QUIK STIK PLUS
®
Operation Manual
Manual de instrucciones
Manuel d'utilisation
WSB40
For your safety and continued enjoyment of this product,
always read the instruction book carefully before using.
Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto,
siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
Afin que ce produit vous procure en toute sécurité beaucoup
de satisfaction, lire attentivement le mode d'emploi avant de l'utiliser.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waring Commercial WSB40

  • Página 1 ® Operation Manual Manual de instrucciones Manuel d'utilisation WSB40 For your safety and continued enjoyment of this product, always read the instruction book carefully before using. Para su seguridad y para disfrutar plenamente de este producto, siempre lea atentamente las instrucciones antes del uso.
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be taken, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS 1. To protect against risk of electric shock, do not put motor base, cord or plug in water or other liquids. The blade guard and shaft of this appliance have been designed for submersion into water or other liquids.
  • Página 3: Grounding Instructions

    GROUNDING INSTRUCTIONS For your protection, the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender ® ® is supplied with a molded 3-prong grounding-type plug, and should be used in combination with a properly connected grounding-type outlet, as shown below.
  • Página 4: Before You Begin

    BEFORE YOU BEGIN NOTE: Always unplug the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender ® ® before cleaning the metal blade. Before using the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender, Waring ® ® suggests that you wipe the unit with a clean, damp cloth to remove any dirt or dust.
  • Página 5: Cleaning Instructions

    NOTE: If a piece of food becomes lodged in the protective guard surrounding the metal blade, follow the safety instructions noted below: 1. Release the power button and unplug the unit from the electrical outlet. 2. Once the power source has been disconnected, use a spatula to carefully remove the food lodged in the blade guard.
  • Página 6 To wash and sanitize the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender: ® ® 1. Rinse the exterior and interior stainless steel portion of the Waring Quik Stik Plus Immersion Blender under running water. ® ® Scrub and flush the exterior and under the blade guard/blade to dislodge and remove as much food residue as possible.
  • Página 7 Under this warranty, Waring Commercial will repair or replace any part that upon examination appears to us to be defective in materials or workmanship, provided the unit is delivered prepaid to the Waring Service Center at 314 Ella T.
  • Página 8: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar aparatos eléctricos, siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, entre ellas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES 1. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no ponga la base, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Solo la cuchilla y la varilla son sumergibles.
  • Página 9: Instrucciones De Puesta A Tierra

    INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Para su protección, el cable de este aparato Waring® Commercial cuenta con un enchufe de puesta a tierra, el cual debe ser conectado a una toma de corriente debidamente puesta a tierra.
  • Página 10: Antes De Empezar

    ANTES DE EMPEZAR NOTA: Siempre desenchufe el aparato antes de limpiar la cuchilla. Se recomienda limpiar el aparato con un paño limpio y húmedo antes del primer uso para eliminar el polvo y la suciedad. Enjuague la cuchilla en agua corriente. Seque todas las piezas con un paño suave absorbente. Lea atentamente las instrucciones antes de usar el aparato.
  • Página 11: Instrucciones De Limpieza

    NOTA: Siga las instrucciones siguientes para desalojar alimentos trabados entre la cuchilla y el protector de cuchillas: 1. Apague y desenchufe el aparato. 2. Tras desconectar el aparato, desaloje con cuidado los alimentos trabados con una espátula. Tenga cuidado; la cuchilla es muy afilada. NO INTENTE DESALOJAR LOS ALIMENTOS CON LOS DEDOS.
  • Página 12 Limpieza y desinfección: 1. Enjuague el exterior y el interior de las partes de acero inoxidable en agua corriente. Restriegue la varilla y la cuchilla con un cepillo para quitar los residuos de alimentos. 2. Limpie la carcasa de plástico con un paño suave o una esponja humedecida con agua o solución limpiadora.
  • Página 13 (a excepción de detergentes) y semilíquidos no abrasivos, y que no haya sido sujeto a cargas que excedan su máxima capacidad. Bajo esta garantía, Waring Commercial reparará o reemplazará toda pieza que, tras estar inspeccionada por nuestro servicio posventa, demuestre defectos de fabricación o fallas de materiales, siempre que el producto se...
  • Página 14: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ L'utilisation d'appareils électriques requiert la prise de précautions élémentaires, parmi lesquelles les suivantes : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. Afin d'éviter les risques de choc électrique, ne jamais placer le socle, le cordon ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. Seuls le pied-mélangeur et le protège-lames sont conçus pour être immergés dans l'eau et autres liquides.
  • Página 15: Instructions De Mise À La Terre

    INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour votre protection, cet appareil Waring® est équipé d'une fiche à trois broches. Cette fiche doit être branchée dans une prise de terre correctement configurée (voir illustration ci-contre).
  • Página 16: Avant De Commencer

    AVANT DE COMMENCER REMARQUE : Toujours débrancher l'appareil avant de nettoyer le couteau. Il est conseillé de nettoyer l'appareil à l’aide d’un linge humide avant la première utilisation. Rincer le couteau sous l'eau du robinet. Bien sécher avec un chiffon doux et absorbant. Lire attentivement les instructions avant d’utiliser l'appareil.
  • Página 17 REMARQUE : Suivre les instructions suivantes si des aliments se coincent entre le couteau et le protège-lames. 1. Éteindre et débrancher l’appareil. 2. Déloger les aliments coincés avec précaution à l’aide d’une spatule. Faire très attention ; le couteau est très aiguisé. NE PAS DÉLOGER LES ALIMENTS COINCÉS AVEC LES DOIGTS.
  • Página 18 Nettoyage et désinfection: 1. Rincer l’intérieur et l’extérieur des éléments en acier inoxydable sous l’eau du robinet. Nettoyer le protège-lames et le couteau à l’aide d’une brosse pour déloger les résidus. 2. Essuyer le bloc-moteur et les éléments en acier inoxydable à l’aide d’un linge propre ou d’une éponge imprégnée de solution de nettoyage.
  • Página 19 à condition que l'appareil n'ait pas été soumis à des charges excédant sa capacité maximale. Au titre de cette garantie, Waring Commercial réparera ou remplacera toute pièce nous paraissant afficher un vice de matière ou de fabrication. Pour un service au titre de cette garantie, envoyer l'appareil, port payé, à...
  • Página 20 ©2022 Waring Commercial 314 Ella T. Grasso Ave. Torrington, CT 06790 www.waringcommercialproducts.com Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine WSB40 IB 21WC080919 IB-5921A...

Tabla de contenido