Variazione suonerie monitor (solo su staffe Art. 5714).
IT
Monitor ringtone selection (on brackets Art. 5714 only).
EN
Variation sonnerie moniteur (uniquement sur étriers Art. 5714).
FR
Wijzigen van de beltonen van de monitor (alleen bij grondplaten art. 5714).
NL
1 Tenere premuto il Pulsante fino a che non verrà emesso un suono di conferma
IT
(l'operazione è possibile solo con l'impianto in situazione di riposo; in caso contrario
il led di segnalazione lampeggerà per avvisare l'utente).
2 Premere e rilasciare il Pulsante :
1 volta (viene emesso un tono di conferma) per modificare la suoneria di chiamata
da posto esterno.
2 volte (vengono emessi 2 toni di conferma) per modificare la suoneria di chiamata
da centralino.
3 volte (vengono emessi 3 toni di conferma) per modificare la suoneria del
campanello di piano.
Ulteriori pressioni del Pulsante ripetono la sequenza appena descritta.
Dopo l'ultima pressione del Pulsante attendere un suono di conferma selezione
prima di passare alla fase seguente.
3 Premere e rilasciare il Pulsante
disponibili. Nel caso si voglia riascoltare più volte la stessa suoneria mantenere
premuto il Pulsante .
4 Sollevare e riagganciare la cornetta per confermare la scelta dell'ultima suoneria
ascoltata e per uscire (in qualunque momento) dalla modalità di variazione suoneria
Monitor. All'uscita dalla modalità di variazione suoneria Monitor verrà emesso un
suono di conferma.
1 Press and hold the button until a confirmation tone sounds (this operation is only
EN
possible with the system in standby mode; otherwise the signalling LED will flash to
warn the user).
2 Press and release the button:
Once: (1 confirmation tone is emitted) to change the ringtone of a call from the
external unit.
2 times: (2 confirmation tones are emitted) to change the switchboard call ringtone.
3 times: (3 confirmation tones are emitted) to change the floor door bell ringtone.
Any further pressing of the button repeats the sequence described above.
After the last time the
button is pressed, wait for a confirmation tone before
proceeding to the next stage.
3 Press and release the button to scroll through the various ringtones available in
sequence. If you want to listen to the same ringtone several times, press and hold
the button.
4 Lift and hang up the handset to confirm selection of the last ringtone heard and
exit the monitor ringtone selection mode (at any time). On exiting from the monitor
ringtone selection mode a confirmation tone will be emitted.
1 Maintenir le bouton
appuyé jusqu'à ce qu'une tonalité de confirmation soit
FR
audible (cette opération n'est possible que lorsque l'installation est en condition de
repos ; dans le cas contraire, la led de signalisation clignote pour avertir l'utilisateur).
2 Appuyer et relâcher le bouton :
1 fois (émission d'une tonalité de confirmation) pour modifier la sonnerie d'appel
depuis le poste extérieur.
2 fois (émission de 2 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie d'appel
depuis standard.
3 fois (émission de 3 tonalités de confirmation) pour modifier la sonnerie de l'appel
palier.
Appuyer ultérieurement sur le bouton pour répéter en séquence les opérations
décrites ci-dessus.
Après avoir appuyé la dernière fois sur le bouton
confirmation de la sélection avant de passer à l'étape suivante.
3 Appuyer et relâcher le bouton pour écouter les diverses sonneries disponibles
l'une après l'autre. Pour écouter plusieurs fois la même sonnerie, maintenir le
bouton enfoncé.
4 Décrocher le combiné et le raccrocher pour confirmer le choix de la sonnerie
choisie et pour sortir (à n'importe quel moment) de la modalité de variation
sonnerie moniteur. Une tonalité de confirmation vous avertira que vous avez quitté
la modalité de variation de la sonnerie Moniteur.
1 Houd de drukknop
ingedrukt tot u een bevestigingstoon hoort (dit is alleen
NL
mogelijk wanneer de installatie in de ruststand verkeert; wanneer dit niet het geval
is, knippert de led om de gebruiker te waarschuwen).
2 Druk vervolgens op de knop en laat hem weer los:
1 maal (er klinkt één enkele bevestigingstoon) om de beltoon van een oproep vanaf
het entreepaneel te wijzigen.
2 maal (er klinken 2 bevestigingstonen) om de beltoon van een oproep vanaf de
portierscentrale te wijzigen.
3 maal (er klinken 3 bevestigingstonen) om de beltoon van de etagebel te wijzigen.
Wanneer u nog vaker op de knop
herhaald.
per scorrere in sequenza le varie suonerie
, attendre la tonalité de
drukt, wordt de bovenstaande volgorde
Ruftöne des Monitors ändern (nur auf Grundplatten Art. 5714).
DE
Variación de los tonos de llamada del monitor (sólo en placas soporte art. 5714)
ES
Variante das campainhas do monitor (apenas no suporte art. 5714).
PT
Wacht, nadat u voor de laatste maal op de knop
bevestigingstoon voor uw keus voordat u tot de volgende stap overgaat.
3 Druk op de drukknop
en laat hem weer los om de beschikbare beltonen op
volgorde te beluisteren. Wanneer u dezelfde beltoon meerdere malen wilt horen,
houdt u de knop ingedrukt.
4 Neem de hoorn op en plaats hem terug om uw keuze van de laatste beluisterde
beltoon te bevestigen en de modus Wijzigen beltoon van de monitor (op ieder
gewenst moment) te verlaten. Wanneer u de modus Wijzigen beltoon van monitor
verlaat, klinkt er een bevestigingstoon.
1 Taste gedrückt halten, es wird ein Bestätigungston ausgegeben (der Vorgang
DE
ist nur möglich, während sich die Anlage in Standby befindet; andernfalls blinkt die
Anzeige-Led zum Hinweis, dass ein Ruf erfolgte).
2 Kurz auf Taste drücken:
1 Mal (ein Bestätigungston), um den Rufton bei Anrufen von einer Außensprechstelle
zu ändern.
2 Mal (es werden 2 Bestätigungstöne ausgegeben), um den Rufton für Anrufe aus
der Pförtnerzentrale zu ändern.
3 Mal (es werden 3 Bestätigungstöne ausgegeben), um den Rufton des Etagenrufs
zu ändern.
Mit jedem weiteren Drücken der Taste wiederholt sich die oben beschriebene
Sequenz.
Nach dem letzten Drücken von Taste
danach mit dem nächsten Schritt fortfahren.
3 Kurz Taste
drücken, um die verfügbaren Ruftöne durchzugehen. Falls man
einen Rufton mehrfach hören möchte, Taste gedrückt halten.
4 Den Hörer abnehmen und wieder auflegen, um die Wahl des zuletzt gehörten
Ruftons zu bestätigen und den Änderungsmodus des Ruftons am Monitor zu
beenden (dies ist jederzeit möglich). Nach Beenden des Änderungsmodus des
Monitor-Ruftons wird ein Bestätigungston generiert.
1 Mantener presionado el pulsador hasta que se emita un sonido de confirmación
ES
(la operación sólo es posible con la instalación en reposo; si no lo está, el led de
señalización parpadea para avisar al usuario).
2 Presionar y soltar el pulsador :
1 vez (se emite un tono de confirmación) para cambiar el tono de llamada desde la
unidad externa.
2 veces (se emiten 2 tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada
desde la centralita.
3 veces (se emiten 3 tonos de confirmación) para cambiar el tono de llamada
desde el rellano.
Ulteriores presiones del pulsador repiten la secuencia apenas descrita.
Después de la última presión del pulsador, esperar a que se emita un sonido de
confirmación de la selección antes de pasar a la fase siguiente.
3 Presionar y soltar el pulsador para desplazar en secuencia los diferentes tonos
de llamada disponibles. En caso de que se quiera volver a escuchar el mismo tono
de llamada, mantener presionado el pulsador .
4 Descolgar y colgar el micro teléfono para confirmar la elección del último tono
de llamada escuchado y para salir (en cualquier momento) de la modalidad de
variación del tono de llamada del monitor. Al salir de la modalidad de variación del
tono de llamada del monitor se emite un sonido de confirmación.
1 Manter premido o Botão até ser emitido um som de confirmação (a operação
PT
é possível apenas nos aparelhos em situação de repouso; caso contrário a luz
indicadora piscará para avisar o utilizador).
2 Premir e libertar o Botão :
1 vez (é emitido um som de confirmação) para modificar a campainha de chamada
do posto externo.
2 vezes (são emitidos 2 sons de confirmação) para modificar a campainha da
central.
3 vezes (são emitidos 3 sons de confirmação) para modificar o som da campainha
do andar.
Caso se prima o Botão novamente, repete-se a sequência descrita acima.
Após a última pressão no Botão
selecção antes de passar à fase seguinte.
3 Premir e libertar o Botão , para percorrer sequencialmente as várias campainhas
disponíveis. Caso se pretenda ouvir a mesma campainha várias vezes, manter o
Botão premido.
4 Levantar o auscultador e pousá-lo, para confirmar a selecção da última campainha
ouvida e para sair (em qualquer altura) do modo de variante da campainha do
Monitor. Ao sair do modo de modificação da campainha do Monitor, será emitido
um som de confirmação.
FT SB2 15
hebt gedrukt, op de
einen Bestätigungston abwarten, erst
, aguardar pelo som de confirmação da
25
FT SB2 15