Fisher-Price BMM10 Manual De Usuario página 3

Evite o perigo de asfixia
Manter o móbile longe do alcance do bebé.
Retirar a parte do produto que funciona como móbile do berço quando o bebé
começar a ajoelhar-se.
Este produto pode não ser compatível com todos os berços ou camas de grades.
Não adicionar fios ou correias para prender ao berço.
Usar APENAS preso a um berço/cama de grades.
Förhindra kvävningsskador
Håll mobilen utom räckhåll för barnet.
Ta bort produktens rörliga del från spjälsängen eller lekhagen när barnet börjar ställa
sig upp på alla fyra.
Produkten kanske inte går att fästa på alla spjälsängar/lekhagar. Använd inga extra
snören eller band i spjälsängen/lekhagen.
Produkten ska ENDAST användas fastsatt på spjälsäng eller lekhage.
Estä takertumisvaara
Pidä mobile poissa lapsen ulottuvilta.
Irrota tuotteen mobileosa sängystä tai leikkikehästä, kun lapsi alkaa
nousta konttausasentoon.
Tuotetta ei välttämättä pysty kiinnittämään kaikkiin lastensänkyihin. Älä kiinnitä tuotetta
sänkyyn tai leikkikehään muilla kuin tuotteen mukana toimitetuilla naruilla tai remmeillä.
Käytä VAIN sänkyyn tai leikkikehään kiinnitettynä.
Undgå, at barnet bliver viklet ind i produktet
Anbring uroen uden for barnets rækkevidde.
Fjern selve uroen fra sengen eller kravlegården, når barnet begynder at kunne rejse
sig på hænder og knæ.
Produktet kan måske ikke fastgøres til alle typer barnesenge. Tilføj ikke ekstra snore
eller remme for at fastgøre produktet til sengen eller kravlegården.
Må KUN bruges fastgjort til en seng eller kravlegård.
Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet
Hold uroen utenfor barnets rekkevidde.
Fjern selve uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å reise seg på alle fire.
Produktet kan ikke festes til alle typer senger/lekegrinder. Ikke bruk ekstra snorer
eller stropper til å feste produktet til sengen/lekegrinden.
Produktet skal BARE brukes når det er festet til en seng eller lekegrind.
ATENÇÃO
ADVARSEL
VARNING
ADVARSEL
3
VAROITUS
loading