Página 1
Quick-start guide A-4113-8501 RMP60 English (EN) Deutsch (DE) Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) 日本語 (JP) Polski (PL) Česky (CS) Русский (RU) 中文 (繁體) (ZH-TW) 中文 (简体) (ZH) 한국어 (KO)
Página 2
Para ver la información, coloque el mini-CD en la unidad de CD de su PC, seleccione el idioma y, a continuación, seleccione una publicación. Si lo desea, puede imprimir los archivos. Para obtener más información, visite www.renishaw.es/rmp60. Les publications relatives à ce produit sont disponibles en français en format électronique sur mini-CD dans la pochette à...
Página 4
оснащен стеклянным окошком. lesiones. Если стекло разбито, обращаться с осторожностью во избежание ATTENTION : L’RMP60 a une fenêtre en травмы. verre. Manipuler avec précaution en cas de rupture pour éviter les blessures. 注意:RMP60 配有一個玻璃視窗, 中文...
Página 6
Dans les pays indentifiés ci-après, une étiquette supplémentaire est exigée. L’étiquette doit être aposée sur le côté du logement de piles du RMP60 mais pas en travers de le fenêtre en verre : Nei paesi sotto indicati è necessaria una etichetta aggiuntiva. Tale etichetta deve essere applicata sulla sonda lateralmente, a fianco del vano batterie, non sulla finestra in vetro.
Página 7
English (EN) Deutsch (DE) Español (ES) Français (FR) Italiano (IT) 日本語 (JA)
Página 10
Fitting the stylus Montage des Tastereinsatzes Colocación del palpador Montage du stylet Installazione dello stilo スタイラスの取り付け M-5000-3707...
Página 11
Installing the batteries Take care not to short the battery contacts as this may be a fire hazard. Ensure the contact strips are located securely. Batterien einsetzen Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden, da hierdurch Brandgefahr entsteht. Achten Sie darauf, dass die Kontaktstreifen fest sitzen.
Revisión de los ajustes de la sonda > 5 s Clave de los símbolos Comprobación del LED Parpadeo corto del LED Parpadeo largo del LED Método de encendido Encendido por Interruptor Encendido radio en el cono por giro (se omite al seleccionar el Modo de sonda múltiple) Método de apagado (se omite en el encendido con interruptor en el cono)
Revisión de los ajustes de la sonda Modo de sonda múltiple (se omite en el encendido por radio) (consulte ‘Ajuste del modo de sonda múltiple’ para ver las 16 opciones) Modo apagado Modo encendido Máquina 1 Máquina 2 Máquina 16 Estado de las baterías Batería en buen estado Batería baja...
Ajuste del modo de sonda múltiple Modo de sonda múltiple Modo apagado Modo encendido Máquina 1 Máquina 2 Máquina 3 Máquina 4 Palpador Máquina 5 Máquina 6 Máquina 7 Máquina 8 flexionado < 4 segundos para pasar el ciclo al Máquina 9 Máquina 10 Máquina 11...
Poner la sonda en modo de configuración Comprobación del LED > 5 s Clave de los símbolos Mantenga flexionado el palpador hasta Parpadeo corto del LED que se muestre la batería del palpador al Parpadeo largo del LED final de la secuencia de revisión. Flexione el palpador menos de 4 segundos para pasar a la siguiente opción...
RMP60 vuelve al ‘Modo de adquisición apagado’. Detener los disparos aquí, salvo que se requiera el modo de sonda múltiple, Nuevos ajustes Consulte RMP60 completos entonces, flexionar el palpador > 4 segundos –...
Modo de adquisición adquisición apagado encendido Volver a ‘Para cambiar el método de encendido’ Nota: Una vez completada correctamente la adquisición, la sonda RMP60 vuelve al Nuevos ajustes ‘Modo de adquisición apagado’. completos Consulte RMP60 – asociación con RMI. 1-27...
Asociación RMP60-RMI Modo de adquisición Nota: Si la sonda RMP60 no Modo de Modo de está en modo ‘Sonda múltiple, es adquisición adquisición apagado encendido necesario asociarla con el RMI antes de utilizarla. Encienda el RMI Nota: En el modo de configuración, haga las modificaciones necesarias y, a continuación, abra el menú...
Página 35
Asociación RMP60-RMI LED DE SEÑAL Adquirido nuevo RMP asociado Sonda en espera y sistema listo para usar. > 20 s 1-29...
Página 62
4 mm AF 6 Nm - 8 Nm ×2 +10 µm -10 µm 1-56...
Página 63
2.5 mm AF 1,5 Nm - 3,5 Nm ×4 +2.5 µm -2.5 µm 1-57...
Diagnóstico visual de RMI BATERÍA BAJA/LED DE INICIO LED DE SEÑAL Batería con carga baja Señal excelente Código M de inicio o Señal buena parada en curso Señal débil Batería baja y código M de Apagado No hay señal inicio o parada en curso En modo de Apagado Batería en buen estado adquisición...
Página 71
Polski (PL) Česky (CS) Русский (RU) 中文(繁體)(ZH-TW) 中文(简体)(ZH) 한국어 (KO)
Página 107
RMP60 – RMI 配對 信號 LED 指示燈 新配對RMP已獲得 測頭處於待命狀態,系統 可以開始工作。 > 20 s 2-37...
Página 116
프로브 설정 검토 > 5 s 기호에 대한 키 LED 점검 LED가 짧게 깜박임 LED가 길게 깜박임 스위치 켜기 방식 무선 켜기 생크 켜기 회전 켜기 (다중 프로브 모 드가 선택된 경우 또는 또는 생략) 스위치 끄기 방법(생크 켜기 시 생략) 무선...
Página 118
다중 프로브 모드 설정 다중 프로브 모드 모드 끄기 모드 켜기 기계 1 기계 2 기계 3 기계 4 기계 5 기계 6 기계 7 기계 8 다음 설 정으로 이동하 려면 4초 미만 동 기계 9 기계 10 기계 11 기계...
Página 123
RMP60 - RMI 파트너쉽 신호 LED 새로운 파트너 RMP 설정됨 프로브가 대기 중이며 시 스템 사용 준비가 됨 > 20 s 2-53...
Página 126
4 mm AF 6 Nm - 8 Nm ×2 +10 µm -10 µm 2-56...
Página 127
2,5 mm AF 1,5 Nm - 3,5 Nm ×4 +2.5 µm -2.5 µm 2-57...
Página 136
RENISHAW® et l’emblême de capteur utilisée dans le logo Marcas comerciales RENISHAW sont des marques déposées de Renishaw plc au RENISHAW® y el símbolo de la sonda utilizadas en el logo de Royaume Uni et dans d’autres pays. RENISHAW son marcas registradas de Renishaw Plc en el Reino apply innovation et Trigger Logic sont des marques de Renishaw Unido y en otros países.