Página 1
MEDIA CENTER RECEIVER RECEPTOR Y CENTRO DE COMUNICACIONES MEDIA CENTER RECEIVER MVH-8250BT MVH-8250 Installation Manual Manual de instalación Manual de instalação Printed in Thailand <CRD4475-A/N> ES <KOKNX> <09L00000> <CRD4475-A> <>...
Página 5
CAUTION heater outlet. • Optimum performance is obtained when the unit is • PIONEER does not recommend that you install installed at an angle of less than 60°. (Fig. 1) or service your display yourself. Installing or • When installing, to ensure proper heat dispersal when...
Microphone base Installing the microphone e Microphone clip f Fit the microphone lead into the groove. (MVH-8250BT only) • Microphone can be installed without using microphone clip. In this case, detach the Install the microphone in a position and microphone base from the microphone clip.
PRECAUCIÓN Tablero de instrumentos Deje un amplio espacio • PIONEER no recomienda que sea usted mismo quien instale o revise su pantalla. La instalación o revisión del producto puede exponerle a 10cm descargas eléctricas u otros peligros. Solicite que todos los trabajos de instalación y revisión...
Instalación del micróphono • Se puede instalar el micrófono sin utilizar la presilla de micrófono. En este caso, extraiga la (solamente MVH-8250BT) base del micrófono de la presilla de micrófono. Para extraer la base del micrófono de la presilla Instale el micrófono en una posición u de micrófono, deslice la base del micrófono.
Página 9
• O desempenho ótimo será obtido quando o aparelho • A PIONEER não recomenda que você instale for instalado em um ângulo inferior a 60°. (Fig .1) ou tente consertar o seu monitor por si mesmo.
2. Instale a presilha do microfone na Instalação do microfone coluna de direção. (Fig. 8) (somente MVH-8250BT) g Fita adesiva de duas faces h Instale a presilha do microfone no lado posterior Instale o microfone em uma posição e da coluna de direção.
Página 17
1. This product 6. Antenna input 5. Fuse (10 A) 7. Yellow Connect to the constant 12 V supply terminal. 8. Orange/white 11. Fuse resistor Connect to lighting switch terminal. 9. Red 11. Fuse resistor Connect to terminal controlled by ignition switch (12 V DC). 10.
Página 18
2. Microphone input (MVH-8250BT only) 3. Microphone (MVH-8250BT only) 4. Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). 27. Connection method 1. Clamp the lead. 2. Clamp firmly with needle-nosed pliers. Note: · The position of the parking brake switch depends on the vehicle model. For details, consult the vehicle Owner’s Manual or dealer.
Página 19
35. Rear output 42. Power amp 1. This product (sold separately) 38. To rear output 42. Power amp (sold separately) 39. To front output 42. Power amp 36. Front output (sold separately) 40. To subwoofer 37. Subwoofer output output 41. Connect with RCA cables (sold separately) 43.
Connecting the units English — Place all cables away from hot places, such as WARNING near the heater outlet. — Do not pass the yellow cable through a hole into • Use speakers over 50 W (output value) and between the engine compartment to connect to a battery.
Página 22
(Fig. 11) to the power supply side of the parking brake switch. 1. This product 29. Power supply side 2. Microphone input (MVH-8250BT only) 30. Parking brake switch 3. Microphone (MVH-8250BT only) 31 Ground side 4. Wired remote input 32.
Conexión de las unidades Español — Posicione todos los cables alejados de las piezas ADVERTENCIA móviles, como el cambio de marchas y rieles de los asientos. • Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y — Posicione todos los cables alejados de lugares de entre 4 Ω...
Página 24
2. Entrada del micrófono (solamente MVH- 28. Verde claro 8250BT) Se utiliza para detectar el estado ON/OFF del 3. Micrófono (solamente MVH-8250BT) freno de mano. Este cable debe conectarse al 4. Entrada remota por cable lado de alimentación del interruptor del freno Es posible conectar un adaptador de control de mano.
Conexão dos componentes Português (B) — Posicione todos os cabos longe de lugares ADVERTÊNCIA quentes como perto da saída do aquecedor. — Não passe o cabo amarelo através de um furo • Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor de saída) no compartimento do motor para conectá-lo à...
Página 26
1. Este produto 28. Verde claro 2. Entrada de microfone (somente MVH-8250BT) Usado para detectar o estado de ligado/ 3. Microfone (somente MVH-8250BT) desligado do freio de mão. Este fio deve 4.