Enlaces rápidos

Digtal Piano
N-100
Owner's Manual
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
EN
DE
Manual de instrucciones
FR
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Yamaha N-100

  • Página 1 Digtal Piano N-100 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manual de instrucciones...
  • Página 2: Special Message Section

    SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE: The information contained in this manual is believed to be cor- rect at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.
  • Página 3: Important Safety Instructions

    The product dose not operate, exhibits a marked change supply or adapter other than one described in the owners manual, in performance; or on the name plate, or specifically recommended by Yamaha. e. The product has been dropped, or the enclosure of the product has been damaged.
  • Página 4: Montaje

    En caso de anormalidades en el funcionamiento, deje desenchufe el cable del tomacorriente y haga inspeccionar el instrumento por de utilizar el instrumento inmediatamente y hágalo inspeccionar por personal de personal de servicio calificado de Yamaha. servicio calificado de Yamaha. ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así...
  • Página 5: Mantenimiento

    Si nota pérdida de audición o si le zumban los oídos, consulte a un médico. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al instrumento, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Siempre apague el instrumento cuando no lo usa.
  • Página 6: Introducción

    Muestreo estéreo dinámico El piano digital Yamaha N-100 ofrece un realismo sónico incomparable y la sensación real de tocar un piano de cola, además de la tecnología de generación de tonos mediante muestreo estéreo dinámico AWM (memoria de ondas avanzada) original de Yamaha, que permite obtener voces musicales de gran riqueza.
  • Página 7: Acerca De Este Manual De Instrucciones

    MIDI y/o de audio, excepto para uso personal. En este producto se incluyen programas informáticos y contenido cuyo copyright es propiedad de Yamaha, o para los cuales Yamaha dispone de la correspondiente licencia que le permite utilizar el copyright de otras empresas. Entre estos materiales con copyright se incluye, pero no exclusivamente, todo el software informático, los archivos de estilo, los archivos MIDI, los datos WAVE, las...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Activación/desactivación del cambio de programa ........... 24 Activación/desactivación del cambio de control ............24 Solución de problemas................25 Equipo opcional ..................25 Montaje del soporte para teclado .............26 Índice......................31 Apéndice Lista de canciones preseleccionadas............32 Formato de datos MIDI................33 Gráfico de implementación MIDI ..............37 Especificaciones..................38 N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 9: Índice De Aplicaciones

    Reproducción Empleo del pedal ........................Utilización de los pedales → (página 16) Cambio de la clave del N-100 para facilitar la interpretación en signaturas de claves difíciles o desconocidas ......................Transposición → (página 19) Afinación precisa del tono de todo el instrumento cuando toca el N-100 con otros instrumentos o música en CD ................
  • Página 10: Terminales Y Controles De Los Paneles

    7 Tomas AUX OUT [L] [R] (LEVEL FIXED) ..........página 21 Para encender y apagar el instrumento. Para enviar el sonido del N-100 a un sistema de 2 Control [MASTER VOLUME] ..página 12 sonido externo o conectarlo a otro dispositivo (p. ej., Para ajustar el nivel de volumen de todo el sonido.
  • Página 11: Antes De Utilizar El Piano Digital

    ADVERTENCIA Asegúrese de que el voltaje de CA de la zona en que va a utilizar el N-100 sea apropiado para el instrumento (la especificación del voltaje aparece en la placa del nombre situada en el panel inferior). Es posible que en algunas zonas se suministre un selector de tensión en el panel inferior de la unidad del teclado principal, junto al cable de alimentación.
  • Página 12: Indicador De Alimentación

    VOLUMEN PRINCIPAL: Nivel de volumen de todo el sonido del teclado ATENCIÓN No utilice el N-100 a un volumen elevado durante mucho tiempo, pues esto podría afectar a su oído. Empleo de auriculares Conecte unos auriculares a una de las tomas...
  • Página 13: Referencia

    Escuchar las canciones de demostración y las 50 canciones predefinidas para piano El N-100 contiene canciones de demostraciones que presentan de forma eficaz las voces del instrumento e incluye datos de interpretación de 50 canciones populares para piano para que disfrute escuchándolas.
  • Página 14: Cambio De Las 50 Canciones Predefinidas Para Piano

    El número de cada canción predefinida para piano se asigna a las teclas C2–C#6. Canción: Para seleccionar una de las 50 canciones predefinidas para piano, mantenga En el N-100 los datos de interpretación se llaman presionado el botón y presione a la vez la tecla que corresponda a esa [DEMO] “Canción”.
  • Página 15: Selección Y Reproducción De Voces

    Piano 2 música popular. Voz: Piano & Una voz Dual que combina piano de cola y cuerdas: perfecta para En el N-100, el término “voz” Strings música de piano orquestal lenta. significa “sonido de instrumento”. Electronic Sonido de piano eléctrico creado por síntesis FM.
  • Página 16: Utilización De Los Pedales

    Selección y reproducción de voces Utilización de los pedales El N-100 tiene tres pedales: pedal amortiguador (derecha), pedal de sostenido (centro), y pedal suave (izquierda) que producen una gama de efectos expresivos similares a los producidos por los pedales de un piano acústico.
  • Página 17: Combinación De Voces (Dual)

    F#5 (-6) F#6 (+6) C6(0) Mientras mantiene presionado el botón [PIANO/ VOICE], presione una de las teclas C1–A1 (o presione el botón [PIANO/VOICE]) para salir del modo Dual y volver al modo normal de una sola voz. N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 18: Añadir Variaciones Al Sonido - Reverberación

    , presione la tecla A4 [PIANO/VOICE] NOTA para ajustar la reverberación a la profundidad más adecuada para la voz El tipo de reverberación seleccionada. predeterminado (incluido OFF) y los ajustes de profundidad son diferentes para cada voz. N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 19: Transposición

    Selección y reproducción de voces Transposición La función de transposición del N-100 permite subir o bajar el tono de todo el teclado en intervalos de semitonos para facilitar la interpretación en signaturas de claves difíciles, y para hacer coincidir fácilmente el tono del teclado con el registro de un cantante o de otros instrumentos. Por ejemplo, si ajusta la cantidad de transposición en “+5”, al tocar la tecla de Do suena el tono Fa.
  • Página 20: Sensibilidad De Pulsación

    A6-Do7 para seleccionar la sensibilidad de pulsación deseada. pulsación apenas tendrá efecto alguno con las voces Church Organ 1, 2 y Harpsichord 1, 2 que normalmente no son sensibles a la dinámica del teclado. Ajuste predeterminado: B6 A6 Do7 N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 21: Conexiones

    N-100 desde los dispositivos MIDI o desde un ordenador. 2 Tomas AUX OUT [L] [R] (LEVEL FIXED) NOTA Puede conectar estas tomas a un sistema estéreo para amplificar el N-100, o a una Utilice cables de audio y grabadora de cassettes para grabar su interpretación. Consulte el diagrama enchufes adaptadores sin resistencia.
  • Página 22: Conexión De Instrumentos Midi

    Interfaz USB-MIDI Conexión de un ordenador personal Si conecta un ordenador a los terminales MIDI, podrá transferir datos entre el N-100 y el ordenador a través de MIDI. ATENCIÓN Cuando conecte el N-100 a un ordenador, apague el N-100 y el ordenador antes de conectar los NOTA cables.
  • Página 23: Funciones Midi

    No obstante, el control local puede desactivarse (OFF), de forma que el teclado del N-100 no toque voces internas, pero se siga transmitiendo la información MIDI apropiada a través del terminal MIDI OUT cuando se tocan las notas en el teclado.
  • Página 24: Activación/Desactivación Del Cambio De Programa

    éste se ha configurado para recibir y responder a números de cambio de programa MIDI. Esta función permite cancelar la recepción y transmisión de números de cambio de programa de forma que las voces puedan seleccionarse en el N-100 sin que por ello se vea afectado el dispositivo MIDI externo.
  • Página 25: Solución De Problemas

    El N-100 no se enciende. El N-100 no se ha enchufado correctamente. Inserte bien la clavija hembra en la toma del N-100 y la clavija macho en una toma de corriente adecuada (página 11). Los altavoces o los auriculares emiten ruido.
  • Página 26: Montaje Del Soporte Para Teclado

    CA. Apoye A contra la pared. Apoye A en un paño suave con la parte del teclado hacia usted. Extienda en el suelo, frente a la pared, una tela grande y suave, como una manta. N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 27 Retire la cubierta de plástico de la ranura de B. ATENCIÓN • No coloque A con la parte frontal hacia abajo. Déle la vuelta a B en el suelo y sujételo con las manos. • No coloque A boca abajo en el suelo. N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 28 B con las cuatro cuerdas de vinilo. Asegúrese de que el cable de alimentación sobresale 20 cm como mínimo por encima del borde superior de B (approximadamente la mitad de la longitud de B). Al menos 20 cm 20 cm N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 29 Fije D a la parte inferior de A, utilizando cuatro tornillos cortos (6 x 16 mm) en cada pata. Si los orificios para los tornillos no están alineados, suelte los demás tornillos y ajuste la posición de D. N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 30 Ajuste la pieza de sujeción. la unidad por esta parte. Coloque el N-100 de forma que su panel posterior esté como mínimo a 10 cm de la pared. Gire la pieza de ajuste hasta que entre en contacto firmemente con la superficie del suelo.
  • Página 31: Índice

    Formato de datos MIDI ..........33 Tapa del teclado .............. 11 Terminales MIDI ............21 Transposición..............19 Gráfico de implementación MIDI........37 Voice ................15 Hz (hercio) ..............19 Iniciar o detener la reproducción........13 50 canciones predefinidas para piano ......13 Canciones de demostración........13 N-100 Manual de instrucciones...
  • Página 32: Lista De Canciones Preseleccionadas

    Tango (España) I.Albéniz The Entertainer S.Joplin Maple Leaf Rag S.Joplin La Fille aux Cheveux de Lin C.A.Debussy Arabesque 1 C.A.Debussy Clair de lune C.A.Debussy Rêverie C.A.Debussy Golliwog’s Cakewalk C.A.Debussy N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Página 33: Formato De Datos Midi

    Si vous êtes très familier avec l’interface MIDI ou si vous utilisez un ordinateur pour commander votre matériel de musique au moyen de messages MIDI générés par ordinateur, les données suivantes vous seront utiles et vous aideront à commander le N-100.
  • Página 34 • If an error occurs during MIDI reception, the Sustain, Soste- nuto, and Soft effects for all channels are turned off and an All Note Off occurs. N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Página 35 43H = Yamaha ID 73H = Digital Piano ID 01H = Product ID (digital piano common) nnH = Substatus Internal MIDI clock External MIDI clock F7H = End of Exclusive N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Página 36 08 nn 11 00–7F DRY LEVEL 0–127 nn = Part Number • Effect MIDI Map REVERB ROOM HALL 1 HALL 2 STAGE EFFECT CHORUS PHASER TREMOLO ROTARY SP N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Página 37: Midi Implementation Chart

    Mode 1 : OMNI ON , POLY Mode 2 : OMNI ON ,MONO o : Yes Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF,MONO x : No N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Página 38: Especificaciones

    Gerät selbst oder Sonderzubehör nicht in jedem Land gleich sind, setzen Sie sich im Zweifel bitte mit Ihrem Yamaha-Händler in Verbindung. * Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à...
  • Página 39 MEMO N-100 Owner’s Manual / Bedienungsanleitung / Mode d’emploi / Manual de instrucciones...
  • Página 40: Important

    Yamaha Corporation of America or its may cause interference harmful to the operation of subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord IMPORTANT.
  • Página 41 Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.
  • Página 42 Yamaha Manual Library http://www.yamaha.co.jp/manual/ This document is printed on chlorine free (ECF) paper with soy ink. U.R.G., Pro Audio & Digital Musical Instrument Division, Yamaha Corporation Auf Umweltpapier mit Sojatinte gedruckt. © 2006 Yamaha Corporation Ce document a été imprimé sur du papier non blanchi au chlore avec de l'encre d'huile de soja.

Tabla de contenido