Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 50

Enlaces rápidos

TYPE SIN 013A
ISTRUZIONI PER L'USO
OPERATING INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES PARA USO
GEBRUIKSAANWIJZING
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D'USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA
READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE
LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D'EMPLOI AVANT D'UTILISER LA MACHINE
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN
LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA
LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA
LEES DEZE GEBRUIKSAANWIJZINGEN AANDACHTIG DOOR, ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saeco VIA VENETO CAPP SS WHT SIN013AX

  • Página 1 TYPE SIN 013A ISTRUZIONI PER L’USO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO INSTRUÇÕES PARA USO GEBRUIKSAANWIJZING LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI D’USO PRIMA DI UTILIZZARE LA MACCHINA READ THESE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE LIRE ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER LA MACHINE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG IST VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH DER MASCHINE AUFMERKSAM ZU LESEN LEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA LER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA...
  • Página 2 Congratulazioni, Ci congratuliamo con voi per l’acquisto di questa macchina per caff è espresso, di qualità superiore, e vi ringraziamo per la fi ducia accordataci. Prima di mettere in funzione la macchina, vi consigliamo di leggere attentamente le istru- zioni per l’uso che vi spiegano come utilizzarla, pulirla e mantenerla in perfetta effi cienza. Se avete altre domande, rivolgetevi al rivenditore o direttamente alla nostra casa.
  • Página 50: Información De Carácter General

    INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERAL DATOS TÉCNICOS La máquina de café prepara 1 ó 2 tazas de café exprés y dispone Tensión nominal - Potencia nominal - Alimentación de un tubo orientable para el suministro del vapor y del agua Véase placa en el aparato caliente.
  • Página 51: Normas De Seguridad

    NORMAS DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD No dejar al alcance de los niños los materiales usados para em- balar la máquina. Riesgo de quemaduras No dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor ¡No dejar nunca que las partes bajo tensión entren en sobrecalentado o de agua caliente.
  • Página 52: Normas De Seguridad - Puesta En Funcionamiento

    NORMAS DE SEGURIDAD - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Almacenamiento de la máquina INSTALACIÓN Cuando la máquina permanece inactiva durante un largo perío- Para su seguridad y la seguridad de terceras personas do, apagarla y desconectar el enchufe de la toma de corriente. observar atentamente las “Normas de seguridad”...
  • Página 53: Puesta En Funcionamiento

    PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 4.4 Conexión a la red hídrica 4.6 Primer uso o después de un período de inactividad ¡La corriente eléctrica puede ser peligrosa! Por Esta simple operación asegura un suministro óptimo y debe tanto, observar siempre atentamente las nor- ser realizada: mas de seguridad.
  • Página 54: Suministro De Café

    SUMINISTRO DE CAFÉ SUMINISTRO DE CAFÉ debajo de los orifi cios de suministro de café. • Pulsar el botón café. Esperar a que las tazas estén lo sufi - ¡Atención! Nunca quitar el portafi ltro girándolo cientemente llenas. manualmente en el sentido de las agujas del •...
  • Página 55: Suministro De Agua Caliente - Vapor

    SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE - VAPOR SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE interior se encenderá. Se enciende el piloto luminoso de máquina lista dentro del interruptor de café (4). ¡Riesgo de quemaduras! • Esperar a que el piloto luminoso de máquina lista dentro Al empezar el suministro se pueden producir del interruptor (4) se encienda otra vez;...
  • Página 56: Limpieza - Descalcificación

    2 (Fig.18) - Retirar y vaciar el depósito de agua. 3 (Fig.19) - Verter la MITAD del contenido de la botella de líquido descalcifi cante concentrado Saeco en el depósito de agua del aparato y llenarlo con agua potable fresca hasta el nivel MÁX.
  • Página 57: Eliminación

    DESCALCIFICACIÓN 6 Dejar que el producto descalcifi cante actúe durante 15-20 11 ELIMINACIÓN minutos con la máquina apagada. Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC. 7 Encender la máquina pulsando el interruptor ON/OFF (3). (Fig.26) - Suministrar (como se describe en el capítulo 7 del manual), a través del tubo de vapor/agua caliente, 2 tazas de agua (aproximadamente 150 ml para cada una).
  • Página 58: Problemas, Causas Y Soluciones

    PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES 12 PROBLEMAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Avería Causas posibles Solución La máquina no se enciende. Máquina no conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina a la red eléctrica. La bomba es muy ruidosa. Falta agua en el depósito (apartado 4.3). Llenar con agua.
  • Página 82: Máquina De Café

    AÑO 09 ANO 09 2006/95/CE, 2004/108/CE. 2006/95/CE, 2004/108/CE. Nosotros, la empresa : Nós : Saeco International Group Saeco International Group Via Torretta , 240 Via Torretta , 240 40041 GAGGIO MONTANO (BO) 40041 GAGGIO MONTANO (BO) declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto : declaramos sob nossa inteira responsabilidade que o produto: MÁQUINA DE CAFÉ...
  • Página 84 O fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio. De fabrikant behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande berichtgeving wijzigingen aan te brengen. Saeco International Group S.p.A. Via Torretta, 240 - 40041 Gaggio Montano Bologna - Italy - Tel. +39 0534.771.111 - Fax. +39 0534.31025...

Tabla de contenido