LEGRAND EMDX3 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EMDX3:

Enlaces rápidos

4 120 74/75
EMDX
Three-phase
®
3
energy meter
• Manuel d'utilisation • User manual
LE10377AA-12/17-02 WP
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND EMDX3

  • Página 1 4 120 74/75 EMDX Three-phase ® energy meter • Manuel d'utilisation • User manual LE10377AA-12/17-02 WP...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ® Sommaire Danger et avertissement Opérations préalables Présentation Installation Programmation Utilisation Assistance Charactéristiques techniques Lexique des abréviations Contents Danger and warning Preliminary operations Presentation Installation Programming Operation Assistance Technical characteristics Glossary of abbreviation Sommario Pericoli e avvertenze Operazioni preliminari Presentazione Installazione Programmazione Utilizzo...
  • Página 3 EMDX Three-phase energy meter Indice Advertencia Operaciones previas Presentación Instalación Programación Utilización Asistencia Características técnicas Léxico de las abreviaciones Indice Perigo e aviso Operações preliminares Apresentação Instalação Programação Utilização Assistência Características técnicas Léxico das abreviaturas...
  • Página 4: Danger Et Avertissement

    ® • Danger et avertissement Le montage de ce produit ne peut être effectué que par des professionnels. Le non respect des indications de la présente notice ne saurait engager la responsabilité du constructeur. Risque d’électrocution, de brûlures ou d’explosion •...
  • Página 5: Perigo E Aviso

    EMDX Three-phase energy meter • Advertencia El montaje de esto materiales solo puede ser efectuado por profesionales. No respectar las indicaciones del presente manual exime de responsabilidad al fabricante Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión • La instalacion y mantenimiento de este aparato debe ser efectuado por personal cualificado. •...
  • Página 6: Opérations Préalables

    ® • Opérations préalables Pour la sécurité du personnel et du matériel, il est impératif de bien s’imprégner du contenu de cette notice avant la mise en service. Au moment de la réception du colis contenant le produit, il est nécessaire de vérifier les points suivants : - l’état de l’emballage ;...
  • Página 7: Présentation

    EMDX Three-phase energy meter • Présentation Compteur d’énergie triphasé EMDX³ raccordement direct 125 A 1. Afficheur LCD 2. LED métrologique 3. Clavier 3 touches pour visualiser l’ensemble des mesures et modifier les paramètres de configuration 4. Bornier entrée pour pour le comptage de l'énergie on double tarif 5.
  • Página 8: Installation

    ® • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Recommandations • Éviter la proximité avec des systèmes générateurs de perturbations électromagnétiques. • Recommendations • Avoid proximity to systems which generate electromagnetic interference. • Prescrizioni • Evitare la vicinanza con sistemi generatori di perturbazioni elettromagnetiche. •...
  • Página 9 EMDX Three-phase energy meter • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Schéma de raccordement RS485 • RS485 wiring diagram • Schema di collegamento RS485 • Esquema de conexión RS485 • Esquema de ligação RS485 0 046 89 4 149 47 / 4 149 48 4 120 74/75 4 120 74/75...
  • Página 10: Wiring Diagram

    ® • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Schéma de câblage • Wiring diagram • Schema di collegamento • Esquema de conexión • Esquema de ligação • Veuillez respecter scrupuleusement le schéma de connexion; une erreur de connexion peut nuire au bon fonctioment, ou causer des dommages à...
  • Página 11 EMDX Three-phase energy meter • Installation • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Schéma de câblage • Wiring diagram • Schema di collegamento • Esquema de conexión • Esquema de ligação • Connexion de l’entrée • Input connection •...
  • Página 12: Programmation

    ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Augmenter la valeur sélectionnée • Increase the selected value • Incremento del valore selezionato • Incremento del valor seleccionado • Aumente o valor selecionado • Dèplacer le courseur P Q S •...
  • Página 13 EMDX Three-phase energy meter • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Temps d'intégration des Puissances - Exemple : tIME = 15 min • Integration time of Powers - Example: tIME = 15 min • Tempo di integrazione delle Potenze - Esempio: tIME = 15 min •...
  • Página 14 ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Parité de communication - Exemple: PAr = odd • Communication parity - Example: PAr = odd • Parità - Esempio: PAr = odd • Paridad de comunicación - Ejemplo: PAr = odd •...
  • Página 15 EMDX Three-phase energy meter • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Durée d'impulsion - Exemple: PLSd = 300 ms • Pulse duration - Example: PLSd = 300 ms • Durata dell'impulso in uscita - Esempio: PLSd = 300 ms •...
  • Página 16: Salvataggio Delle Impostazioni

    ® • Programmation • Programming • Programmazione • Programación  • Programação • Modi cation du mot-clé - Exemple: PSU=2000 • Change password - Example: PSU = 2000 • Modi ca del codice d’accesso - Esempio: PSU=2000 • Cambiar la contraseña - Ejemplo: PSU = 2000 •...
  • Página 17: Utilisation

    EMDX Three-phase energy meter • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização P Q S P Q S kW h varh 3 sec 3 sec Energie active totale Energie réactive - Tarif 2 Total active energy Reactive energy - Tariff 2 Energia attiva totale Energia reattiva - Tariffa 2 Energía activa total...
  • Página 18 ® • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização x 11 P Q S 3 sec Puissance active moyenne Active average power Potenza media attiva Potencia media activa Potência media ativa x 12 P Q S 3 sec Compteur horaire (Heures et Minutes) Remise à...
  • Página 19 EMDX Three-phase energy meter • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização P Q S P Q S P Q S 3 sec 3 sec Puissance active triphasée Puissance réactive de phase - Phase 1 Active three-phase power Phase reactive power - Phase 1 Potenza attiva trifase Potenza reattiva di fase - Fase 1...
  • Página 20 ® • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização P Q S P Q S x 11 3 sec Facteur de puissance de phase - Phase 1 Phase power factor - Phase 1 Fattore di potenza di fase - Fase 1 Factor de potencia de fase - Fase 1 Fator de potência de fase - Fase 1 P Q S...
  • Página 21 EMDX Three-phase energy meter • Utilisation • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização P Q S P Q S 3 sec 3 sec Courant de phase - Phase 1 Tension de phase - Phase 3 Phase current - Phase 1 Phase voltage - Phase 3 Corrente di fase - Fase 1 Tensione di fase - Fase 3...
  • Página 22: Asistencia

    ® • Assistance • Appareil éteint ou Valeurs mesurées = 0 Vérifiez le raccordement. • Assistance • Device switched off or Measured values = 0 Verify the connections. • Assistenza • Apparecchio spento o Valori misurati = 0 Vérificare il collegamento. •...
  • Página 23 200 ms maximum. 10: pour l’écriture de n mots Table de communication > Les tables de communication sont disponibles sur le site Web http://ecatalogue-export.legrand.com, en tapant “4 120 74 ou 4 120 75” dans le champ de recherche. • Communication The MODBUS®...
  • Página 24: Comunicación

    3: para la lectura de n palabras 10: para la escritura de n palabras Tabla de comunicación > Las tablas de comunicación están disponibles en el sitio web http://ecatalogue-export.legrand.com, escribiendo “4 120 74 o 4 120 75” en el campo de búsqueda...
  • Página 25 3: para a leitura de n palavras resposta) é de 200 ms máximas. 10: para a redacção de n palavras Tabela de comunicación > As tabelas de comunicação encontram-se disponíveis no http://ecatalogue-export.legrand.com, digitando "4 120 75 ou 4 120 75”" no campo de busca...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    ® • Caractéristiques techniques Boîtier Dimensions: 107,2 x 111,5 x 65,6 mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4 mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm Recommended 8 mm torque: 3 Nm 1 x 35 mm COMBI PZ 2 Raccordement:...
  • Página 27: Sortie Impulsions

    EMDX Three-phase energy meter • Caractéristiques techniques Entrée numérique Tension: 12-24 V DC Courant: Max. 10 mA Sortie impulsions Type: Optorelays avec contact SPST-NO libre de potentiel Tension: Max. 27 V AC/DC Courant: Max. 50 mA Conditions d'utilisation Température de fonctionnement: (-5 °C) ÷...
  • Página 28: Technical Characteristics

    ® • Technical characteristics Case Dimensions (w x h x d): 107,2 x 111,5 x 65,6 mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4 mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm Recommended 8 mm torque: 3 Nm 1 x 35 mm...
  • Página 29: Digital Input

    EMDX Three-phase energy meter • Technical characteristics Digital input Voltage: 12-24 V DC Current: Max. 10 mA Pulse output Type: Optorelays with potential-free SPST-NO contact Voltage: Max. 27 V AC/DC Current: Max. 50 mA Operating conditions Operating temperature: (-5 °C) ÷ (55 °C) [23 °F ÷ 131 °F] Storage temperature: (-25 °C) ÷...
  • Página 30: Caratteristiche Tecniche

    ® • Caratteristiche tecniche Involucro Dimensioni (l x h x p): 107,2 x 111,5 x 65,6 mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4 mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm Recommended 8 mm torque: 3 Nm 1 x 35 mm...
  • Página 31: Ingressi Digitali

    EMDX Three-phase energy meter • Caratteristiche tecniche Ingressi digitali Tensione: 12-24 V DC Corrente:: Max. 10 mA Uscita impulsi Tipo: Optorelè con contatto SPST-NO libero da potenziale Tensione: Max. 27 V AC/DC Corrente: Max. 50 mA Condizioni di utilizzo Temperatura di funzionamento: (-5 °C) ÷...
  • Página 32: Características Técnicas

    ® • Características técnicas Caja Dimensiones: (an x al x pr) 107,2 x 111,5 x 65,6 mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4 mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm Recommended 8 mm torque: 3 Nm 1 x 35 mm...
  • Página 33: Compatibilidad Electromagnética

    EMDX Three-phase energy meter • Características técnicas Entrada digital Tensión: 12-24 V DC Corriente: Max. 10 mA Salida de pulso Tipo: Relé óptico con contacto SPST-NA libre de potencial Tensión: Max. 27 V AC/DC Corriente: Max. 50 mA Condiciones de utilización Temperatura di funcionamiento: (-5 °C) ÷...
  • Página 34 ® • Características técnicas Caixa Dimensões: (an x al x pr): 107,2 x 111,5 x 65,6 mm Recommended 8 mm torque: 1 Nm 1 x 16 mm 0,8 x 4 mm 1 x 16 mm 1 x 16 mm Recommended 8 mm torque: 3 Nm 1 x 35 mm...
  • Página 35: Entrada Digital

    EMDX Three-phase energy meter • Características técnicas Entrada digital Tensão: 12-24 V DC Corrente:: Max. 10 mA Saída de pulso Tipo: Relé óptico con contacto SPST-NA libre de potencial Tensão: Max. 27 V AC/DC Corrente: Max. 50 mA Condições de utilização Temperatura de funcionamento: (-5 °C) ÷...
  • Página 36: Lexique Des Abréviations

    ® • Lexique des abréviations • Glossary of abbreviations CodE Mot de passe CodE Password tIME Temps d'intégration des Puissances tIME Integration time of Powers Addr Adresse de communication Addr Slave address bAUd Vitesse de communication bAUd Communication speed in kbps Parité...
  • Página 37: Elenco Delle Abbreviazioni

    EMDX Three-phase energy meter • Elenco delle abbreviazioni • Léxico de las abreviaciones CodE Codice d’accesso CodE Contraseña tIME Tempo di integrazione Potenze tIME Tiempo de integración de las Potencias Addr Indirizzo Addr Direccion de comunicaciòn bAUd Velocità di comunicazioni in kbps bAUd Velocidad de comunicación en kbps Parità...
  • Página 38 ® • Léxico das abreviatura CodE Senha tIME Tempo de integração de Potências Addr Endereço da comunicação bAUd Velocidade de comunicação Paridade de comunicação nonE Sem paridade EVEn Paridade par Paridade ímpar PLSt Atribuição da saída por impulsos Energia activa (kWh) Energia reactiva (kvarh) PLSU Peso do impulso...
  • Página 39 EMDX Three-phase energy meter Notes...
  • Página 40 Stamp installateur - installation firm’s stamp Legrand se réserve le droit de modifier à tout moment le contenu de cet imprimé et de communiquer, sous n’importe quelle forme et modalité, les changements apportés. Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate,...

Tabla de contenido