® • Zagrożenia i ostrzeżenia Licznik może być instalowany tylko przez osoby posiadające kwalifikacje elektryczne. Producent nie odpowiada za uszkodzenia miernika powstałe w wyniku nie dostosowania się do zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji. Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem elektrycznym, oparzeń lub eksplozji •...
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Advertencia El montaje de esto materiales sólo puede ser efectuado por profesionales. No respectar las indicaciones del presente manual exime de responsabilidad al fabricante. Riesgo de electrocución, de quemaduras o de explosión • La instalación y mantenimiento de este aparato debe ser efectuado por personal cualificado. •...
® • Czynności wstępne Dla zapewnienia bezpieczeństwa personelu i produktu zapoznaj się dokładnie z tą instrukcją obsługi przed montażem licznika. Sprawdź czy: - opakowanie jest w dobrym stanie; - produkt nie został uszkodzony podczas transportu; - numer katalogowy produktu zgadza się z numerem zamówieniowym; - opakowanie zawiera produkt i instrukcje obsługi.
Liczniki energii trójfazowe EMDX Rótulo MID • Prezentacja 14. código do item 15. Double rate 1. Zacisk wejściowy do pomiaru energii w dwóch taryfach 16. Saída 2. Zacisk wyjścia impulsowego lub Modbus 17. Use a temperatura 3. Matryca danych do celów identyfikacyjnych 18.
® • Instalacja • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Zalecenia • Recomendaciones • Unikaj montażu w pobliżu systemów generujących • Evitar la proximidad con los sistemas generadores de zakłócenia elektromagnetyczne perturbaciones electromagnéticas. • Recomendações • Recommendations • Evitar la proximidad con los sistemas generadores •...
Página 9
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Instalacja • Installation • Installazione • Instalación • Instalação • Oznaczenia bloków zacisków i kombinacje połączeń T1/T2 (WEJŚCIE) • Terminal board marking and diagram combination • Marcatura morsettiera e combinazione schemi • Marcado de regletas y combinación de esquemas •...
® • Obsługa • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização • Nawigacja po wyświetlanych stronach Urządzenie wyposażone jest w wyświetlacz graficzny pokazujący funkcję wybraną przez odpowiedni przycisk, zależną od wyświetlanej strony. • Navigation display pages The device is equipped with a graphic display showing the function performed by the corresponding key and is dependent on the page displayed.
Página 13
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Obsługa • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização • Reset Uwaga: Reset możliwy tylko na stronach z komunikatem 3”Rst • Reset Nota: Reset is possible only in the pages where 3 "Rst appears • Azzeramento Nota: L’azzeramento è...
Página 14
® • Ubsługa • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização • Energie bezpośrednie • Direct energies • Energie dirette • Energías directas • Energies directes Energia całkowita czynna dodatnia Total positive active energy Energia attiva totale positiva Energía activa positiva total Energia ativa positiva total Energia całkowita czynna ujemna Total negative active energy...
Página 15
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Obsługa • Operation • Utilizzo • Utilización • Utilização • Energie bezpośrednie/pośrednie • Direct/indirect energies • Energie dirette/indirette • Energías directas/indirectas • Energies directes/indirectes 4 120 42 Energia całkowita czynna dodatnia Total positive active energy 4 120 43 Energia attiva totale positiva Energía activa positiva total...
® • Konfiguracja • Programming • Programmazione • Programación • Programação Adres RS485 • Przytrzymaj przycisk Program RS485 address przez 3 " aby przejść do menu konfiguracji. Indirizzo RS485 Dirección RS485 • Keeping the key Set pressed for 3 " accesses the Endereço RS485 setup parameters display.
Página 19
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Konfiguracja • Programming • Programmazione • Programación • Programação • Przytrzymaj przycisk Program Czas uśredniania mocy przez 3 " aby przejść do menu konfiguracji. Tempo di integrazione potenza media Tempo di integrazione potenza media • Keeping the key Set pressed for 3 "...
Página 20
® • Konfiuracja • Programming • Programmazione • Programación • Programação • Modyfikacja danych w menu SETUP • Changing SETUP data • Modifica dati di SETUP • Modificación de los datos de configuración • Alterar dados de configuração · Naciśnij przycisk SET, pojawi się strona z hasłem ·...
Página 21
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Konfiguracja • Programming • Programmazione • Programación • Programação • Modyfikowane parametry: • The modifiable parameters are: • I parametri modificabili sono: • Los parámetros que se pueden modificar son: • Os parâmetros modificáveis são: ·...
3.5 times the “intercharacter time” (character = 8bit data). . Communication table The MODBUS communication tables are available on the http://ecatalogue-export.legrand.com, site entering the "4 120 43" codes in the search field • Comunicazione I contatori di energia "4 120 43"...
3,5 veces menor que el denominado "tiempo de intercaracter" (carácter = 8bit de datos). Tablas de comunicación Las tablas de comunicación MODBUS están disponibles en el sitio web http://ecatalogue-export.legrand.com al introducir los códigos "4 120 43" en el campo de búsqueda. •...
® 3x100/173...3x230/400V CAT III 3x100...3x400V CT/1A/5A • Dane techniczne = 0,01A I = 5A I = 6A 4 120 40 4 120 41 Cl. 1 Wh (EN 62053-21) Cl.2 varh (EN 62053-23) CT/5A Obudowa = 0,05A I = 5A I = 6A 4 120 42 Wymiary (s x w x g)
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Dane techniczne Wejście cyfrowe Napięcie: 12-24V DC Prąd: Max. 10 mA Wyjście impulsowe Typ: Optoprzekaźnik ze stykiem bezpotencjałowym SPST-NO Napięcie: Max. 27 V AC/DC Prąd: Max. 50 mA Warunki użytkowania Temperatury pracy: (-25°C) ÷ (55°C) [-13°F ÷ 131°F] Temperatury magazynowania: (-25°C) ÷...
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Caratteristiche tecniche Ingressi digitali Tensione: 12-24V DC Corrente: Max. 10 mA Uscita impulsi Tipo: Optorelè con contatto SPST-NO libero da potenziale Tensione: Max. 27 V AC/DC Corrente: Max. 50 mA Condizioni di utilizzo Temperatura di funzionamento: (-25°C) ÷...
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Características técnicas Entrée numerique Tension: 12-24V DC Courant: Max. 10 mA Sortie impulsions Type: Optorelays avec contact SPST-NO libre de potentiel Tension: Max. 27 V AC/DC Courant: Max. 50 mA Conditions d' utilisation Température de fonctionnement: (-25°C) ÷...
Liczniki energii trójfazowe EMDX • Características técnicas Entradas digitais Tensão: 12-24V DC Corrente Máx. 10 mA Saída de pulso Tipo: Opto-relé com contato livre de potencial SPST-NO Tensão: Máx. 27 V AC/DC Corrente Máx. 50 mA Condições de uso Temperatura de operação: (-25°C) ÷...
Página 34
Legrand zastrzega sobie prawo do zmiany treści niniejszego dokumentu w dowolnym momencie oraz do przekazania w dowolnej formie i trybie wprowadzonych zmian. Legrand reserves at any time the right to modify the contents of this booklet and to communicate, in any form and modality, the changes brought to the same.