All manuals and user guides at all-guides.com Características del audífono 1 Botones de control de volumen: ajusta el volumen del altavoz (+) o (-). 2 Puerto de carga: lugar para enchufar el cargador de batería del audífono. 3 Gancho para la oreja: sujeta el audífono en la oreja.
Página 54
All manuals and user guides at all-guides.com 6 Micrófono: captura su voz. 7 Altavoz: reproduce el sonido que recibe en la llamada.
Página 55
All manuals and user guides at all-guides.com Inicio rápido Para usar el audífono, necesita: 1 Cargar el audífono (consulte la página 62). 2 Active la función Bluetooth de su teléfono (consulte el manual de usuario de su teléfono). 3 Active el audífono (mantenga presionados el botón MFB y el botón de volumen hasta que el LED se activa).
Página 56
áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos.
Página 57
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Introducción ....60 ¿Qué es la tecnología inalámbrica ® Bluetooth ?....60 ¿Cómo puedo usar el audífono inalámbrico? .
All manuals and user guides at all-guides.com Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la parte responsable por el cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el...
All manuals and user guides at all-guides.com Interferencia electromagnética y compatibilidad Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de experimentar interferencia electromagnética (EMI) si no están protegidos, diseñados o configurados en forma adecuada para tener compatibilidad electromagnética. Instalaciones Para evitar interferencia electromagnética o conflictos de compatibilidad, apague el dispositivo en cualquier instalación en que haya avisos que así...
Página 60
All manuals and user guides at all-guides.com Dispositivos médicos Prótesis auditivas Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la prótesis auditiva para analizar las alternativas. Otros dispositivos médicos Si usted utiliza cualquier otro dispositivo personal de uso médico, consulte al fabricante del dispositivo para determinar si está...
Página 61
All manuals and user guides at all-guides.com se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja...
All manuals and user guides at all-guides.com Introducción ¿Qué es la tecnología inalámbrica ® Bluetooth Los dispositivos Bluetooth se comunican sin cables, utilizando transceptores de radio incorporados, que funcionan en una radio frecuencia disponible globalmente para asegurar compatibilidad en todo el mundo. El audífono inalámbrico Bluetooth puede comunicarse con otros dispositivos Bluetooth dentro de un rango de...
(MFB, Multifunction Control Button) del audífono. • Use la activación por voz para realizar llamadas. Nota: El HS801 admite los perfiles Bluetooth de Audífono y de Manos libres, para mayor funcionalidad y compatibilidad con más productos. Consulte la guía del usuario para obtener más información.
All manuals and user guides at all-guides.com Uso del audífono Carga de la batería del audífono Uso por primera vez: antes de que pueda usar el audífono, cargue la batería autónoma durante dos horas. Recarga: cuando escuche cinco tonos altos rápidos por el altavoz del audífono, repetidos a intervalos de 20 segundos, es necesario que recargue la batería del audífono.
Página 65
Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. 1 Conecte el cargador Motorola al audífono, con la Lengüeta de liberación lengüeta de mirando hacia abajo liberación cargador mirando hacia abajo y el audífono mirando hacia arriba.
Página 66
All manuals and user guides at all-guides.com Durante la carga, el indicador del audífono se enciende y permanece así hasta que se completa la carga. El audífono no funciona mientras se carga. Ésta se completa en aproximadamente dos horas. 3 Cuando la carga esté completa (y se apague el indicador), retire el cargador de la toma de corriente, oprima la lengüeta de liberación y...
All manuals and user guides at all-guides.com Motorola Original para cargar la batería del audífono cuando esté en su vehículo. Colocación del audífono en la oreja 1 Abra el gancho para la oreja. 2 Sujete el gancho sobre su oreja.
All manuals and user guides at all-guides.com usarlo en la oreja derecha. Si usted da vuelta el gancho para la oreja, puede usar el audífono en su oreja izquierda. Asociación del audífono y el teléfono Nota: Es necesario asociar el audífono y el teléfono antes de que pueda realizar una llamada.
Página 69
Cuando la exploración finalice, el teléfono mostrará los dispositivos encontrados. 3 De la lista de dispositivos encontrados, seleccione el Motorola HS801 y confirme según las indicaciones en pantalla. Uso del audífono...
All manuals and user guides at all-guides.com 4 Cuando el teléfono lo solicite, ingrese la contraseña 0000 y confirme para asociar el audífono con el teléfono. La identificación del dispositivo ahora está guardada en la memoria del teléfono. La asociación fue exitosa si el indicador del audífono destella rápidamente.
Página 71
All manuals and user guides at all-guides.com de ingreso. Cuando se intenta asociar más de ocho dispositivos, se elimina de la lista el dispositivo asociado más antiguo. Cualquiera de los ocho dispositivos asociados puede iniciar una conexión con el audífono. Éste sólo iniciará...
All manuals and user guides at all-guides.com Realización y recepción de llamadas El altavoz soporta los perfiles manos libres y altavoz. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono. Nota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones presentadas.
Página 73
All manuals and user guides at all-guides.com Realizar Núm tel: Encendido en reposo Audífono: Encendido llamada de Oprima brevemente MFB, diga el marcado nombre y el teléfono marcará la por voz llamada Remarcar Núm tel: Marcado por voz un número activado o desactivado Audífono: Activado (en reposo) Oprima extendidamente MFB...
Página 74
All manuals and user guides at all-guides.com Reanudar Núm tel: Llamada activa en espera activado llamada en Audífono: Encendido espera Oprima extendidamente MFB Recibir Núm tel: Timbres del teléfono activados llamada Audífono: Encendido Oprima brevemente MFB (la llamada se contesta) Rechazar Núm tel: Timbres del teléfono activados...
Página 75
All manuals and user guides at all-guides.com Contestar Núm tel: Llamada activada, llega una segunda llamada segunda Audífono: Encendido llamada Presione extendidamente MFB, la entrante primera llamada se pone en espera y se contesta la llamada entrante Alternar Núm tel: Llamada activada, entre dos segunda llamada en espera llamadas...
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: Si el vínculo se desconecta de forma anormal (por ejemplo, al salir del alcance), el audífono intenta reestablecer el vínculo. Luz del indicador LED Con el cargador conectado: Estado del audífono Encendido carga en curso Desactivado(a) carga completa Sin cargador conectado:...
All manuals and user guides at all-guides.com Estado del audífono 10 destellos asociación exitosa rápidos Destella en reposo, no durante rápidamente cada una llamada 3 segundos Destella conectado en una lentamente cada 8 llamada segundos Tonos de audio Tono de audio Estado del audífono Un solo tono alto al...
Página 78
All manuals and user guides at all-guides.com Tono de audio Estado del audífono Cinco tonos altos batería baja rápidos, repetidos cada 20 segundos Ninguna indicación fuera de alcance sonora; deterioro de la calidad del audio Serie de 4 tonos, vínculo abierto o bajo a alto llamada activa Tono de timbre...