•
Ära jäta pikki juukseid lahti ning ära kanna lohvakaid riideid või ehteid, sest need võivad tööriista lii-
kuvatesse osadesse kinni jääda ning põhjustada vigastusi ning kahju riietele.
•
Sisselülitatud tööriista võib suunata ainult töömaterjali poole. Lahtised osad võivad küljest tulla ning
vigastusi põhjustada. Inimene või objekt võib sattuda kontakti tööriistaga, mis võib põhjustada õnnetu-
se või materiaalset kahju.
•
Külmad või märjad käed, suitsetamine ning vesine jooksev nina võivad suurendada vibratsiooni
põhjustatud ohte.
•
Las tööriist teeb töö ning käepidemest hoides kasuta vähimat vajalikku jõudu. Kui võimalik, toesta
tööriista stabiilse tugiplokiga.
•
Selleks, et vähendada vibratsiooni põhjustatud kahjulikku mõju, peaks töö katkestamine olema tagatud,
või vahelduseks peaks tegema teistsugust tööd, mis ei nõua vibreerivaid tööriistu.
•
Hoolitse selle eest, et töökoht oleks hästi valgustatud.
Tähelepanu!
Voolikutrummel on ettenähtud üksnes suruõhuga töötamiseks. Mitte kasutada gaaside ega muu keskkonna
jaoks, mis võib põhjustada
Kasutamine
Trummel on varustatud vedruga laaditud rullimissüsteemiga. Selle mehhanism on pidevalt töös.
Kindlustage, et voolik oleks alati rullimise ajal juhitav ning et ta KUNAGI ei tuleks lahti. See võib
põhjustada trumli kahustumise mille järel seade ei pruugi enam töötada.
Kui trummel monteeritakse masinale, tuleb koostada vastavad turvalisusseaded, et vältida töötajate või
seadmete vigastusi juhul, kui kaabel või vedru peaksid katki minema. Kui töötatakse väljatõmmatud voo-
likuga ning blokeeringuseade automaatse lülitusega, on oluline kindlustada, et voolikul ei oleks mingeid
ettenägematuid takistusi. See võib põhjustada sulguri rikke ja voolik rullub üles.
Kui voolik (Pos. 3) tõmmatakse soovitud pikkuses välja, siis kuulatage ja katsuge järgi, kas blokeering
hoiab voolikut kinni. Lahtirullimisel tõmmake kaabel pisut välja nii, et blokeering lõdveneb ning voolikut
saab vedrumehhanismi abil juhtida voolikutõkendini (Pos.2). Tarnimisel on trummel blokeeritud. Kui soo-
vitakse ilma blokeeringuta trumlit, siis tuleb hooldusluugi all olev vedru (Pos.5) liigutada asendist A asen-
disse B. ( Vt. joonist).
Pea meeles!
14
Обслуживание
еобходимо регулярно проверять, находятся ли шланги (поз. 3 и 4) в безупречном состоянии и не
поцарапан или не потрескался ли кожух. Это способно повлиять на герметичность и
функциональность шланга.
ля того, чтобы гарантировать безупречную намотку шланга, на нем не должно быть никакого
загрязнения или осадка, поэтому его надо очистить смоченной в теплой воде тряпочкой.
пользоваться чистящими средствами или растворителями, так как они могут оказывать вредное
воздействие на материал шланга.
ри необходимости вмешательства в механические части устройства или замены шланга обратитесь
в мастерскую обслуживания.
роизведение работ по обслуживанию и ремонту недостаточно опытными лицами опасно. лавный
риск связан со значительно напряженной пружиной.
•
12 месяцев со дня покупки.
•
арантия распространяется на возможные дефекты, возникшие по вине поставляемых
производителем материалов.
•
амотка должна производиться в правильном направлении и согласно изложенным в настоящем
руководстве указаниям.
•
арантия не распространяется на детали, подверженные снашиванию (шланги, пружины, трубы и
т.д.), также и на детали, любым образом поврежденные пользователем.
•
з гарантии исключаются причины повреждений всех иных видов.
•
арантия распространяется на бесплатный ремонт или замену таких деталей, которые наша
авторизированная сервисная мастерская признала дефектными или неполными.
•
арантия не распространяется на ремонт или замену подверженных обычному износу деталей.
•
асходы на транспортировку оплачивает покупатель.
•
арантия не распространяется на элементы, поврежденные при неправильном использовании.
арантия
63
ельзя