Resumen de contenidos para Acson international G Serie
Página 1
INSTALLATION MANUAL WATER SOURCE HEAT PUMP WALL MOUNTED SPLIT TYPE AIR CONDITIONER (G Series) WSHP Model: IM-5WMWSG-1204-ACSON Part Number: R08019029753...
Página 4
Indoor Unit (5WMWS-GR Series) TOP VIEW SIDE VIEW FRONT VIEW CENTER LINE INSTALLATION All dimensions are in mm / (in) PLATE Dimension 5WMWS 1060 20/25 GR (41,7) (12,2) (8,6) (35,9) (11,6) (3,9) (2,0) (0,3) (1,9) (1,7) (13,9) (15,9) (6,3) (5,4) (6,3) NOTICE This product is subjected to Waste of Electrical and Electronic Equipment Regulations (WEEE...
MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
ÍNDICE - Esquema y Dimensiones página i-ii - Precauciones Especiales Para el R410A página 9 - Precauciones de Seguridad página 2 - Limpieza de la Tubería de Refrigerante página 9 - Diagrama de la Instalación página 3 - Luz Indicadora página 10 - Instalación de la Unidad Interior página 3...
DIAGRAMA DE LA INSTALACIÓN M5WMWS-GR Filtros Del Aire Cubierta Delantera Chásis Trasero Rejilla de Botón de Commutación Entrada de Aire APAGADO/ENCENDIDO Manguera Luces de Desagüe indicadoras Receptor de señal Tubería de Refrigerante Agua de retorno Agua de suministro Tubo de líquido Tubo de gas UNIDAD DE BOMBA DE CALOR CONDENSADA POR AGUA...
Montaje de la Placa de Instalación Montar la unidad en la placa de instalación Verificar que la pared es lo suficientemente sólida como Enganchar la unidad de interior en la porción superior de la para soportar el peso de la unidad. Si no es así, se debe placa de instalación (Enganchar los 2 ganchos de la parte reforzar la pared con placas, vigas o pilares.
Conexión de las tuberías a las unidades Corte del tubo de cobre • Alinee el centro de la tubería y apriete suficientemente la tuerca abocardada con los dedos. 1/4t • Finalmente, apriete la tuerca abocardada con la llave dinamométrica hasta que la llave haga “clic”. Junta Abocardada Tubo Abocardada Tubería Interior...
Ventiloconvector 5WMWS020GR 5WMWS020GR 5WMWS025GR Unidad De Bomba De Calor De Fuente De Agua 5WSS016AR 5WSS020AR 5WSS025AR Capacidad de refrigeración nominal Btu/h 15400 20000 25000 4505 5848 7450 Capacidad de calefacción nominal Btu/h 14800 21000 25000 4327 6298 7448 Peso de unidad kg/lb 16 / 35,27 Motor de ventilador...
CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO 5WMWS 10 / 15 / 20 / 25 GR <> 5WSS 07 / 10 / 15 / 16 / 20 / 25 AR Sensor de salida de agua 5WMWS-GR Regleta de conexiones 5WSS-AR Regleta de conexiones Cable De Interconexión COMP COMP...
Página 68
Modelo : 5WMWS 10GR / 15GR (Ionizer) Naranja (LO) Marrón (MED) Ionizer Negro (HI) Interruptor Ion_240V COMP Azul Azul Capacitador del motor del Rojo ventilador Termistor de serpentín interior Termistor de habitación Sleep Visor Cuadro Negro de en- Rojo cendido progra- mador Marrón...
PRECAUCIONES ESPECIALES PARA EL R410A El refrigerante R-410A es un nuevo refrigerante HFC el cual • Usar herramientas y materiales exclusivamente para el no daña la capa de ozono. La presión de trabajo de este refrigerante R-410A. Las herramientas exclusivas para nuevo refrigerante es 1.6 veces mayor que el refrigerante R-410A son latiguillos del manómetro, latiguillo de R-22, por este motivo la instalación y el mantenimiento...
LUZ INDICADORA Receptor de señal IR (infrarroja) Al transmitirse una señal de infrarrojos proveniente del mando a distancia, el receptor de señales de la unidad de interior producirá un sonido para confirmar la aceptación de la señal transmitida. Receptor Infrarrojo Luces indicadoras LED Unidad de enfriamiento Unidad de calentamiento...
OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Modo seco Protección contra el sobre-calentamiento • Cuando la humedad del aire es alta, la unidad puede (únicamente para unidad de calentamiento) operar en modo seco. Pulse el botón de modo de • En caso de que la temperatura interna y/o externa sean funcionamiento <...
FILTRO ELECTROSTÁTICO PURIFICADOR DE AIRE ELECTROSTÁTICO DE ACCIÓN DUAL Y FILTRO DESODORIZADOR Y MARCO DE FILTRO ACCIÓN 2- ACCIÓN 1- FILTRO DESODORIZADOR PURIFICADOR DE AIRE ELECTROSTÁTICO Elimine odores desagradables y odores en el aire y mantenga Elimine el polvo microscópico, humo y pequeñas partículas el aire en la habitación fresco mediante el filtro de carbón invisibles para mantener el aire de la habitación limpio activado.
REPARACIONES Y MANTENIMIENTO ! Advertencia • Desconecte la unidad de aire acondicionado de la electricidad antes de intentar repararla. • NO tire del cordón de alimentación cuando la alimentación está conectada. Esto puede causar graves sacudidas lo que puede producir un incendio. Componentes Procedimientos Para Su Mantenimento Frecuencia...
Cuando no se va a usar la unidad por un tiempo prolongado Opera la unidad durante Retirar clavija de alimentación. 2 horas con el siguiente Si uteliza un circuito eléctrico programa. independiente para su unidad, apagar el circuito. Modo de funcionamiento : Retirar las baterías del mando a frio distancia.
Página 90
• In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notifi- cation.