Ocultar thumbs Ver también para J Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 74

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
WALL MOUNTED
SPLIT TYPE AIR CONDITIONER
(J Series)
WALL MOUNTED
IM-WMJ-1207(2)-ACSON
Part No.: R08019031288A
IM-WMJ-1207(2)-COVER-ACSON
3
11/20/09, 4:36 PM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Acson international J Serie

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL WALL MOUNTED SPLIT TYPE AIR CONDITIONER (J Series) WALL MOUNTED IM-WMJ-1207(2)-ACSON Part No.: R08019031288A IM-WMJ-1207(2)-COVER-ACSON 11/20/09, 4:36 PM...
  • Página 19 MEMO 1 IM-WMJ-1207(2)_EN 11/20/09, 4:32 PM...
  • Página 37 LE MÉMO 2 IM-WMJ-1207(2)_FR 11/20/09, 4:32 PM...
  • Página 55 MITTEILUNG 3 IM-WMJ-1207(2)_DE 11/20/09, 4:33 PM...
  • Página 73 PROMEMORIA 4 IM-WMJ-1207(2)_IT 11/20/09, 4:33 PM...
  • Página 74: Esquema Y Dimensiones

    ESQUEMA Y DIMENSIONES Unidad Interior [Serie (5)WMJ] MUESTRA LA DIRECCIÓN DE LA TUBERÍA LA MARCA TRASERA TRASERA DERECHA IZQUIERDA VISTA SUPERIOR PLACA DEL NOMBRE RECEPTOR DE SEÑALES BLOQUE DE TERMINAL CON LA TERMINAL A VISTA LATERAL UNIDAD INTERIOR TIERRA INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEBAJO DEBAJO TEMPERATURA AMBIENTE...
  • Página 75: Unidad Exterior [Serie (5)Sl]

    Puntos de retención recomendados en la placa de montaje (7 puntos en total) Orificio a través de la pared de Ø 65mm Posición de la Extremo del tubo Extremo del tubo de gas manguera de de líquido desagüe PLACA DE INSTALACIÓN WM20/25J/JR Todas las dimensiones están en mm/(pulgadas) Dimensión 09/10/15J/JR...
  • Página 76: Unidad Exterior [Serie Sl]

    Unidad Exterior [Serie SL] Todas las dimensiones están en mm/(pulgadas) SÓLO PARA SL25C/CR Dimensión 20C/CR (33,7) (24,7) (12,9) (20,0) (7,1) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0) (6,4) (0,7) (1,9) 25C/CR (33,7) (28,7) (12,9) (20,2) (7,2) (1,7) (3,7) (5,9) (4,0) (4,4) (23,7) (5,0)
  • Página 77: Precauciones De Seguridad

    MANUAL DE INSTALACION Este manual facilita instrucciones de instalación que garantizan un seguro y buen funcionamiento de la unidad de aire acondicionado. Es posible que sea necesario realizar un ajuste especial para adecuarse a los requisitos locales. Por favor, antes de usar su equipo de aire acondicionado, lea cuidadosamente este manual de instrucciones, y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 78: Importante

    IMPORTANTE Información importante en relación al refrigerante utilizado Este producto contiene los gases invernaderos fluorados regulados por el Protocolo de Kioto. No vierta gases a la atmósfera. Tipo de refrigerante: R410A Valor GWP 1975 GWP = global warming potential (potencial de calentamiento global) Rellene con tinta indeleble, 1 la carga de refrigerante de fábrica del producto, 2 la cantidad adicional de refrigerante cargado en campo y...
  • Página 79: Diagramma De La Instalación

    DIAGRAMMA DE LA INSTALACIÓN Calafatee Corte el tubo termoaislante Unidad Interior el huelgo a un largo apropiado y 30mm o más desde el techo enrollarlo con la cinta, del orificio cuidando de que no quede del tubo ningún huelgo en la línea con masilla.
  • Página 80: Disposición Condensada Del Agua De La Unidad Al Aire Libre (Unidad De La Pompa De Calor Solamente)

    Disposición Condensada Del Agua De La Unidad Al Aire libre (Unidad De La Pompa De Calor Solamente) ENCHUFE • Hay 2 agujeros en la base de la unidad al aire libre para que el agua condensada fluya hacia fuera. Inserte el codo del dren a uno de los agujeros.
  • Página 81 Montaje De La Placa De Instalación Agujero Con Broca De Cono Verificar que la pared es lo suficientemente sólida como Interior Exterior Tubo empotrado para soportar el peso de la unidad. Si no es así, se debe en la pared Calafatee reforzar la pared con placas, vigas o pilares.
  • Página 82: Tubería De Refrigerante

    TUBERÍA DE REFRIGERANTE Longitud Y Elevación De La Tubería Corte del tubo de cobre Si la tubería es demasiado larga, tanto la capacidad como la fiabilidad de la unidad disminuirán. A medida que aumenta 1/4t el número de curvas, aumenta la resistenci al flujo de refrigerante, reduciéndose por lo tanto la capacidad de enfriamiento, lo cual puede resultar en un compresor defectuoso.
  • Página 83: Conexión Del Cableado Eléctrico

    CONEXIÓN DEL CABLEADO ELÉCTRICO Unidad De Enfriamento IMPORTANTE : Los valores mostrados arriba se dan a título informativo únicamente. Estos deben ser verificados y seleccionados a fin de que cumplan con los códi gos y reglamentos locales y/o nacionales. También están sujetos al tipo de instalación y al tamaño de los conductores.
  • Página 84: Precauciones Especiales Al Ocuparse De La Unidad De R410A

    PRECAUCIONES ESPECIALES AL OCUPARSE DE LA UNIDAD DE R410A R410A es un refrigerante nuevo de HFC que no daña la capa • Utilice las herramientas y los materiales exclusivamente de ozono. La presión de funcionamiento de este refrigerante para el refrigerante R410A. Las herramientas para R410A nuevo es 1.el refrigerante 6 veces más arriba que convencional son exclusivamente válvula mul’tiple, manguera de carga, (R22), así...
  • Página 85: Luz Indicadora

    Carga Adicional El refrigerante está precargado en la unidad de exterior. Si la longitud de la tubería es inferior a 7,5m, no es necesaria una carga adicional después de la aspiración. Si la longitud de la tubería es de más de 7,5m, siga el valor de carga adicional tal y como se indica en la tabla a continuación.
  • Página 86 Luces Indicadoras LED: Condiciones De Operación Normales Y Condiciones De Operación Defectuosas De La Unidad De Enfriamiento/Unidad De Calentamiento Operación/Indicador de Falla Acción Código de Error REFRESQÚESE/ CALOR (VERDE/ROJO) Modo de enfriamiento – – Verde Modo de calentamiento – – Rojo Modo automático en funcionamiento como calentador –...
  • Página 87 OPERACIÓN DE LA UNIDAD DE AIRE ACONDICIONADO Velocidad Del Ventilador Y Capacidad De Modo Seco Enfriamiento Especificada • Cuando la humedad del aire es alta, la unidad puede • La capacidad de enfriamiento especificada se provee con operar en modo seco. Pulse el botón de modo de el ventilador a velocidad HIGH.
  • Página 88: Filtro De Aire

    FILTRO DE AIRE 1. Abra el panel frontal. 4. Limpie o cambie los filtros. • Sostenga el panel en los recesos de la unidad principal Vea la figura. (2 recesos a los lados derecho e izquierdo) y levántelo • Al sacudir el agua restante, no exprima el filtro. hasta que se detenga.
  • Página 89: Función Del Arranque Automatico Casual

    FUNCIÓN DEL ARRANQUE AUTOMATICO CASUAL Si hay corte de corriente cuando funciona la unidad, el mismo modo de operación continuará automáticamente cuando el corriente está conectado. REPARACIONES Y MANTENIMIENTO Componentes Procedimientos Para Su Maintenimento 1. Elimine el polvo adherido al filtro mediante una aspiradora o lavándolo en agua templada (a menos Filtro de aire de 40°C/104°F) con un jabón neutro.
  • Página 90: Cuando No Se Va A Usar La Unidad Por Un Tiempo Prolongado

    Cuando No Se Va A Usar La Unidad Por Un Tiempo Prolongado Opera la unidad durante Retirar al clavija de 2 horas con el siguiente alimentación. Si se usa un programa. circuito eléctrico independiente para su unidad, cortar el Modo de funcionamiento : circuito.
  • Página 91 EL MEMORÁNDUM 5 IM-WMJ-1207(2)_ES 11/20/09, 4:34 PM...
  • Página 109 ПАMЯTKA 6 IM-WMJ-1207(2)_RU 11/20/09, 4:35 PM...
  • Página 127 7 IM-WMJ-1207(2)_TR 11/20/09, 4:36 PM...
  • Página 128 • In the event that there is any conflict in the interpretation of this manual and any translation of the same in any language, the English version of this manual shall prevail. • The manufacturer reserves the right to revise any of the specification and design contain herein at any time without prior notification.
  • Página 129 Æ…bzU ë w¼ W¹eOKJ½ô« W Më ÊuJð ¨X½U WGà W¹QÐ UN H½ WLłd²Ã« w ·ö²š« Í«Ë VO²Jë «c¼ dO Hð w ÷—UFð Í« ÀbŠ «–« • Æo³ Ä —UFý≈ ÊËœ sÄ XÁË Í« w UM¼ …œułuÄ  UH «uÄ W¹«Ë rOLB²Ã« q¹bFð o×Ð lMB*« kH²×¹ •...
  • Página 130 …dÂcÄ 0 IM-WMJ-1207(2)_AR 11/20/09, 4:43 PM...
  • Página 131 sÄeë sÄ WK¹uÞ …d²Hà …bŠuë «b ²Ý« ÂbŽ bMŽ Æ—UO²Ã« fÐUÁ l —« WDÝ«uÐ 5²ŽUÝ …b* …bŠuë q Gý Ò WOzUÐdN …dz«œ Âb ² ð XM «–« ÆWOÃU²Ã« W¾ON²Ã« Æ…dz«bë qB « ¨…bŠuKà WKI² Ä sŽ rJײë tłuÄ sÄ  U¹—UD³Ã« l —« b¹d³ð...
  • Página 132 wz«uAFë wzUIK²Ã« qOGA²Ã« …œUŽ« WHOþË fH½ UNà w²Ã«  «bŠuë lÄ jI ‰ULF²Ýöà qÐUÁ® Æ…—bIë œuFð UÄbMŽ t H½ qOGA²Ã« l{Ë n½Q² ¹ ÆqOGA²Ã« l{Ë w …bŠuë ÊuJð UÄbMŽ …—bIë lDÁ - «–« Æ©…eO*« Ác¼ W½UOBÃ«Ë `OKB²Ã« W½UOBë  «¡«dł« W½UOBë ÂU Á«...
  • Página 134: Tabla De Contenido

    ¡«uNë WHOJÄ …bŠË qOGAð ·U'« l{uë W¹uN²Ã« ‚uIý U¹«Ë“Ë ¡«uNë  UÐöÁ ‰uŠ  UEŠöÄ • l?{u?ÃU?Ð …b?Šu?ë q?O?G?A?ð s?J1 ¨u'« w WOÃUŽ WÐuÞdë ÊuJð UÄbMŽ SWING button • bL²F¹ ¨ “ ” ¡«uNë `ł—Qð —“ —UO²š« r²¹ UÄbMŽ <DRY> <MODE> Æ d²š«Ë...
  • Página 135 W¾ b²Ã« a{ …bŠËØb¹d³²Ã« …bŠuà ¡wÞU)«Ë ÍœUFë qOGA²Ã«  ôUŠ ∫ ∫ ∫ ∫ ∫ dýRÄ ¡«u{« « œ  · ² « à « Ø ² « à … U — ý « W¾ bðØb¹d³ð ©dLŠ«ØdCš«® b¹d³²Ã« l{Ë ≠ ≠ dCš«...
  • Página 136: Unã« Whojä

    w U{ô« s×Aë sÄ d¦Â√ VOÐU½_« ‰uÞ ÊU «–« Æm¹dH²Ã« bFÐ w U{« s×Aà WłUŠô Ê–« ¨Â∑\μ sÄ qÁ« VOÐU½ô« ‰uÞ ÊU «–« Æ UI³ Ä W½u×AÄ WOł—U)« …bŠuë b¹d³ð …œUÄ Ê« ΠƉËb'« w 5³Ä u¼ UL w U{ù« s×Aë ÂUL qLF²Ý«...
  • Página 137 …bŠË lÄ qÄUF²Ã« bMŽ W Uš WOÞUO²Š«  UNO³Mð R410A • W?B<«  «Ëœô« Ê« Æ R410A …œU?* …d?B?²?I?Ä œ«uÄË  «Ëœ« qLF²Ý« R410A ÆÊË“Ëô« WI³Dà —d{ V³ ðô w²Ã« …b¹bł b¹d³ð …œUÄ w¼ Ê« R410A ¨p?ÃU? ?*« V?F?A?²?Ä ÂU?L? w?¼ ’uB)« tłË vKŽ …œU?* W¹bOKI²Ã«...
  • Página 138 WOzUÐdNJë „öÝô« qO uð b¹d³²Ã« …bŠË UC¹« Ác¼ ÆW uÃQ*« WOK;«  «dHAë lÄ o «u²ð YO×Ð U¼—UO²š«Ë UNB× V−¹ ÆjI ŸöÞô« ÷dGà w¼ ‰Ëb'« w …œułu*« ÂUÁ—ô« Ê« Î ∫ÂU¼ Æ ö u*« ‰ULF²Ý«Ë VBMë ŸuMà W{dŽ Î Æ…bŠuë vKŽ …œułu*« WÄöFë  UODFÄ lÄ VÝUM*« WODÃuHë ÈbÄ h× V−¹ 5WM10/15J WM09/15J Æ...
  • Página 139 b¹d³²Ã« VOÐU½√ VOÐU½_« ŸUHð—«Ë ‰uÞ ”U×Më »u³½« lDÁ V³ Ð Æ…bŠuë …—«błË WFÝ iH Mð ·uÝ ¨ «bł WK¹uÞ VOÐU½_« X½U «–≈ Î ±Ø¥   ¨pÃcà W−O²½ Æb¹d³²Ã« …œUÄ ÂUE½ o b²Ã WÄËUI*« …œU¹“Ë ¨ «¡«u²Ãô« œbŽ …œU¹“ Î w? …œu?łu?*«  U?O u²Ã«...
  • Página 140 VOÂd²Ã« XO³¦ð WŠuà wÞËd Ä »UI¦Ä lÄ Wײ sÄ ¨Èdš« WI¹dDÐ Æ…bŠuë Ê“Ë qLײ¹ YO×Ð —«b−Kà WO UJë …uIë sÄ bÂQð qš«bë ×U)« Ærz«uIë Ë√  UÄUŽbë Ë« ¨ UŠuKë WDÝ«uÐ —«b'« W¹uIð Í—ËdCë —«b'« w Êu b*« »u³½ô« WDHKł d?O?ÄU? ?Ä μ WDÝ«uÐ UN²O³¦²Ð rÁË ¨wI _« XO³¦²Kà Èu² *« ”UOIÄ Âb ²Ý« ©lÁu*«...
  • Página 141 WOł—U)« …bŠuKà nŁUJ²Ã« ¡UÄ sÄ hK ²Ã« ©jI …—«d(« W CÄ …bŠË® fÐUÁ ¡U*« »UO ½« qł« sÄ WOł—U)« …bŠuë …bŽUÁ vKŽ 5³IŁ błu¹ • Æn¦J²*« Æ5³I¦Ã« bŠ« w n¹dB²Ã« o dÄ qšœ« …bŽUIë w ·UD)« sÄ «bŠ«Ë Î «¡eł qšœ« Î...
  • Página 142 VOÂd²Ã« jD Ä VIŁ ⁄«d ‰uDÐ Í—«d(« ‰eFë »u³½« lDÁ« WOKš«bë …bŠuë nI ë sÄ d¦Â« Ë« 3 ≥∞ »u³½ô« bÂQðË ¨j¹dý WDÝ«uÐ tHÃË VÝUMÄ lÄ jHK:« lDÁ jš qš«œ ⁄«d „dð ÂbŽ sÄ W½u−F*« WOÄUÄô« WŠuKë ƉeFë »u³½« j¹dý WDÝ«uÐ ‰eFë »u³½« nà ʫ—b'«...
  • Página 143 ÂU¼ WKLF² *« b¹d³²Ã« …œUÄ ’uB Ð WLNÄ  UÄuKFÄ ÆuðuO ‰uÂuðËdÐ w …UDGÄË Á—uKHÄ włUł“ XOÐ  «“Už vKŽ Z²M*« Íu²×¹ Æu'« w  «“UGë Ác¼ oKDð ô R410A b¹d³²Ã« …œUÄ Ÿu½ ©±® 1975 WLOÁ ©±® w*UFë —«d²Šô« WO½UJÄ« ¨v×1 ô d³×Ð W¾³F²Ã« vłd¹ ¨Z²MLKÃ...
  • Página 144 VOÂd²Ã« VO²Â wJà ’Uš j³{ ¡«dł« Í—ËdCë sÄ ÊuJ¹ bÁ Æ¡«uNë WHOJÄ …bŠuà ÊuÄQ*«Ë bO'« ÍœUFë qOGA²Ã« ÊULCà VOÂd²Ã« ‚dDÐ VO²Jë «c¼ „œËe¹ ÆpðU³KD²Ä rzö¹ Æq³I² *« w WFł«dLKà tÐ ÿUH²Šô«Ë W¹UMFÐ «c¼  ULOKF²Ã« VO²Â …¡«dÁ vłd¹ ¨¡«uNë WHOJÄ ‰ULF²Ý« q³Á ÊUÄ_«...
  • Página 145 ð WOł—U)« …bŠuë ©!«®Ø3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®Ø3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®Ø3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®Ø3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®Ø3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł  ö¹œuLKà  ö¹œuLKà  ö¹œuLKà  ö¹œuLKà  ö¹œuLKà SL25C/CR œUFÐ_« 20C/CR (1.9) (0.7) (6.4) (5.0) (23.7) (4.4) (4.0)
  • Página 146 UNÐ v u*« VOÂd²Ã« W×OH “U−²Š« ◊UI½ ©◊UI½ ∑ qJë® —«b'« VIŁ ‰öš sÄ 3 ∂μ dDÁ ÂuÞdš ÊUJÄ qzU ë »u³½« ·dÞ “UGë »u³½« ·dÞ n¹dB²Ã« WM20/25J/JR VOÂd²Ã« WŠuà ©!«®Ø3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®Ø3 d²LOK*UÐ w¼ œUFÐ_« lOLł ©!«®Ø3 d²LOK*UÐ...
  • Página 147 œUFÐ_«Ë wDOD ²Ã« rÝdë [(5)WMJ ð WOKš«bë …bŠuë WÄöFë s O³ð Ò VOÐU½ô« ÁU&« nK)« nK)« —U Oë 5LOë ÍuKFë dEM*« rÝô« W×OH …—Uýô« q³I² Ä lÄ qO u²Ã« „uKÐ w{—ô« qO uð WOKš«bë …bŠuë w³½U'« dEM*« ·UI¹«Ø qOGAð ÕU²HÄ qHÝô«...
  • Página 148 VOÂd²Ã« VO²Â qBHM*« ŸuMë sÄ ¡«u¼ WHOJÄ —«b'« vKŽ XO³¦²Ã«Ë © ð® —«b'« vKŽ oOKFð IM-WMJ-1207(2)-ACSON ∫Æ ¡e'« rÁ— R08019031288A IM-WMJ-1207(2)-COVER(AR)-ACSON 11/20/09, 4:43 PM...

Tabla de contenido