HP q2440a Instalación página 6

10
2
Connect the cables to the rear of the printer (1).
Turn the printer power on (2).
Branchez les câbles à l'arrière de l'imprimante
(1). Mettez l'imprimante sous tension (2).
Schließen Sie die Kabel wieder an der
Rückseite des Druckers an (1). Schalten Sie
den Drucker ein (2).
Collegare tutti i cavi al retro della stampante (1).
Accendere la stampante (2).
Conecte los cables a la parte posterior de la
impresora (1). Encienda la impresora (2).
Odpojte všechny kabely ze zadní části tiskárny
(1). Vypněte tiskárnu (2).
11
1
To take advantage of all the feeder functions,
the printer driver on the printer's host computer
must be configured to recognize the feeder. For
Windows®, go to the printer Properties window.
On the Configure tab, select the checkbox for
the 500-sheet feeder.
Pour tirer pleinement parti des fonctions du
chargeur, configurez le pilote installé sur
l'ordinateur hôte de l'imprimante afin qu'il
reconnaisse le chargeur. Sous Windows®,
accédez à la fenêtre des propriétés de
l'imprimante. Dans l'onglet Configurer, cochez
la case correspondant au chargeur de papier
de 500 feuilles.
Wenn Sie die Zufuhrfunktionen in vollem
Umfang nutzen möchten, müssen Sie den auf
dem Hostcomputer installierten Druckertreiber
so konfigurieren, dass das Zufuhrfach erkannt
wird. Öffnen Sie unter Windows® das Fenster
für die Druckereigenschaften. Aktivieren Sie auf
dem Register Konfigurieren das
Kontrollkästchen für das 500-Blatt-Zufuhrfach.
Per utilizzare al meglio tutte le funzioni
dell'alimentatore, è necessario configurare il
driver della stampante sul computer host della
stampante in modo che venga riconosciuto
l'alimentatore. Per Windows®, passare alla
finestra Proprietà della stampante. Nella
scheda Configura, selezionare la casella di
controllo dell'alimentatore da 500 fogli.
Para sacar partido de todas las funciones del
alimentador, debe configurar el controlador en
el PC host de la impresora para que reconozca
el alimentador. En Windows®, vaya a la
ventana Propiedades de impresora. En la ficha
Configuración, seleccione la casilla de
verificación para el alimentador de 500 hojas.
Chcete-li plně využít všech funkcí podavače,
musí být ovladač tiskárny na hostitelském
počítači tiskárny nakonfigurován tak, aby
podavač rozpoznal. V operačním systému
Windows® otevřete okno Vlastnosti. Na kartě
Konfigurace zaškrtněte políčko podavače na
500 listů.
5
12
To verify that installation is complete, print a
configuration page from the control panel.
Press
to open the printer menus. Press
to select INFORMATION, and then press
to select PRINT CONFIGURATION, and
Press
then press
.
Pour vérifier que l'installation est terminée,
imprimez une page de configuration à partir du
panneau de commande. Appuyez sur
accéder aux menus de l'imprimante. Appuyez
pour sélectionner INFORMATIONS, puis sur
sur
. Appuyez sur
pour sélectionner
IMPRIMER PAGE CONFIGURATION, puis sur
Drucken Sie über das Bedienfeld eine Konfigu-
rationsseite, um zu prüfen, ob die Installation
abgeschlossen wurde. Drücken Sie
Druckermenüs aufzurufen. Drücken Sie
INFORMATIONEN auszuwählen, und drücken Sie
anschließend
. Drücken Sie
Option KONFIGURATION DRUCKEN auszuwählen,
und drücken Sie anschließend
Per verificare il completamento
dell'installazione, stampare una pagina di
configurazione dal pannello di controllo.
Premere
per accedere ai menu della
stampante. Premere
per selezionare
INFORMAZIONI, quindi premere
per selezionare STAMPA CONFIGURAZIONE,
quindi premere
.
Para comprobar que la instalación se ha
completado, imprima una página de
configuración desde el panel de control. Pulse
para abrir los menús de impresora. Pulse
para seleccionar INFORMACIÓN y, a
continuación, pulse
. Pulse
seleccionar IMPRIMIR CONFIGURACIÓN y, a
continuación, pulse
.
Chcete-li ověřit, zda byla instalace dokončena,
vytiskněte z ovládacího panelu konfigurační
stránku. Stisknutím
zobrazíte nabídky
INFORMACE
tiskárny. Stisknutím
vyberte
potom stiskněte
. Stisknutím
TISK KONFIG. STRÁNKY
a potom stiskněte
.
.
pour
.
, um die
, um
, um die
.
. Premere
para
a
vyberte
loading