Página 1
Instructions 95B 044 800 07 17,1 kg 30 kg 60 kg 931024 C.20141105. 501-8045-01...
Página 2
Fahrradträger für die Anhängerkupplung Tow bar-mounted bike carrier Portabicicletas de bola de remolque Porte-vélos sur boule d’attelage Portabici da installare sul gancio da traino トウバーマウント型サイクルキャリア 토우바 장착 자전거 캐리어 Fietsdrager voor op de trekhaak Suporte para bicicleta para engate Устанавливаемое на фаркопе крепление для велосипедов 拖杆安装式托架...
Página 3
17,1 kg 30 kg Stützlast beachten Note towball capacity xx kg 40 kg Max 22,9 kg 45 kg Max 27,9 kg 50 kg Max 32,9 kg 55 kg Max 37,9 kg 60 kg 17,1 kg Max 42,9 kg 65 kg Max 47,9 kg 70 kg Max 52,9 kg...
Página 16
Haftung. Der Träger und dessen Einzelteile dürfen nicht verändert werden. Fragen Sie Ihren Porsche-Händler, wenn Sie Fragen zur Funktion, Nutzung, bzw. Beschränkungen und Belastungsgrenzen des Trägers haben. Lesen sie alle Anleitungen und Garantieinformationen sorgsam durch, bevor Sie ihn zusammenbauen und nutzen.
Página 17
Auspuffrohr und/oder die Auspuffabgase können Teile des Trägers und / oder der Fahrräder beschädigen. Bei bestimmten Fahrzeugmodellen ist eine Auspuffverlängerung notwendig. Lassen Sie sich von Ihrem Porsche-Händler beraten, wenn Sie Zweifel hinsichtlich der Anforderungen an Ihrem Fahrzeug haben. Fahrverhalten und Vorschriften Dieses Produkt ist nicht für Geländefahrten zugelassen und darf daher nicht auf...
Página 18
The carrier and its parts must not be modified in any way. Consult your Porsche dealer if you have any questions about the operation, use and limits of the carrier. Read all of the instructions and warranty information carefully before mounting and using the carrier.
Página 19
In the case of bikes with carbon frames or forks, always consult the bike manufacturer or dealer to check if you are allowed to use the carrier. Porsche assumes no liability for any damage to carbon frames or forks incurred during mounting and/or use of the carrier.
Página 20
The hot exhaust pipe and/or the hot exhaust gas could damage components of the carrier and/or the bikes. On certain vehicle models an exhaust pipe extension is required. Consult your Porsche dealer if you are in doubt about the requirements that apply to your vehicle.
Página 21
Porsche o su distribuidor hayan proporcionado por escrito o verbalmente.
Página 22
él podría dañar las piezas del portabicicletas o las bicicletas En algunos modelos, se necesita una extensión del tubo de escape. Consulte a su distribuidor de Porsche si tiene dudas sobre los requisitos que se aplican a su vehículo. Normativas y características de conducción Este producto no se ha aprobado para conducción campo a través y no debe utilizarse en...
Página 23
Todos los componentes del portabicicletas deben guardarse de forma segura. No olvide limpiar y conservar el portabicicletas según las instrucciones. En caso de pérdida o desgaste de alguna pieza del portabicicletas, utilice únicamente repuestos genuinos Porsche para sustituirlas. Puede adquirir los recambios en su distribuidor o en el fabricante.
Página 24
Pour les vélos dotés d'un cadre ou de fourches en carbone, consultez le fabricant ou le revendeur du vélo pour vous assurer de l'utilisation possible du porte-vélos. Porsche décline toute responsabilité quant à l'endommagement de cadres ou de fourches en carbone survenant lors du montage et/ou de l'utilisation du porte-vélos.
Página 25
Certains véhicules requièrent l'ajout d'un embout pour pot d'échappement. Consultez votre revendeur Porsche en cas de doute concernant les exigences relatives à votre véhicule.
Página 26
à présent le numéro figurant sur le verrou et les clés. Aspetti generali Porsche non si assume alcuna responsabilità per infortuni a persone, danni a beni mobili o fissi, perdita di profitto o qualsiasi altro danno o perdita causati da un montaggio o da un...
Página 27
In caso di biciclette con forcelle o telai in carbonio, verificare con il produttore o il rivenditore della bicicletta se è possibile utilizzare il portabici. Porsche non si assume alcuna responsabilità per qualsiasi danno arrecato a telai o forcelle di carbonio durante la fase di montaggio e/o di utilizzo del portabici.
Página 28
Su alcuni modelli di veicolo è richiesta un'estensione del tubo di scappamento. In caso di dubbi sui requisiti relativi al veicolo chiedere al rivenditore Porsche. Caratteristiche di guida e normativa L'uso di questo prodotto non è...
Página 31
카본 프레임 또는 포크의 자전거는 항상 자전거 제조업체나 판매 대리점에 문의하여 캐리어를 사용할 수 있는지 확인하십시오. Porsche는 캐리어 장착 또는 사용 중 발생하는 카본 프레임 또는 포크의 손상에 대해 책임을 지지 않습니다. 쉽게 분리 가능한 자전거 부품(어린이 좌석, 바구니, 영구 장착되지 않는 잠금 장치, 공기 펌프를 포함하되...
Página 32
토우볼에서 캐리어가 움직이거나 고정 핸들을 조작할 때 조이는 힘이 약해지는 경우 장착설명서에 따라 토우볼의 조이는 힘을 조정해야 합니다. 가까운 Porsche 판매 대리점에 조언이나 지원을 요청하십시오. 캐리어에 짐 칸에 쉽게 접근하기 위한 진자장치가 있는 경우 운송 중에 이 장치가 운송 위치로 단단히...
Página 33
캐리어 부품이 손상되거나 마모된 경우 정품 Porsche 예비 부품으로만 교체하십시오. 예비 부품은 판매 대리점이나 제조업체에서 구입할 수 있습니다. 예비 부품을 신속하게 수령하고 시간이 소모되는 질의를 줄이려면 주문하거나 문의할 때 관련 제품 정보 및 일련 번호를 제공하십시오. 손상되거나 결함이 있는 키를 최대한 빨리 교체하려면 키와 잠금 장치에 있는 잠금 장치 및 키 번호를...
Página 34
De hete uitlaatpijp en/of hete uitlaatgassen zouden de onderdelen van de drager en/of de fietsen kunnen beschadigen. Op sommige voertuigen is een verlengstuk op de uitlaatpijp nodig. Raadpleeg bij twijfel uw Porsche- dealer voor de eisen die van toepassing zijn op uw voertuig.
Página 35
O suporte e seus componentes não devem ser modificados de forma alguma. Consulte seu revendedor Porsche em caso de perguntas sobre a operação, o uso e os limites do suporte. Leia todas as instruções e as informações de garantia cuidadosamente antes de montar e usar o suporte.
Página 36
No caso de bicicletas com quadros ou garfos de carbono, consulte o fabricante ou o revendedor da bicicleta para verificar se o suporte pode ser usado. A Porsche não é responsável por danos causados a quadros ou garfos de carbono causados pela montagem e/ou pelo uso do suporte.
Página 37
Em alguns modelos de veículos, uma extensão de cano de descarga deve ser usada. Consulte seu revendedor Porsche em caso de dúvidas sobre os requisitos aplicáveis ao seu veículo. Características de condução e regulamentações Este produto não foi aprovado e não deve ser usado em condições de condução off-road.
Página 38
Em caso de perda ou desgaste dos componentes do suporte, use apenas peças de reposição originais Porsche. As peças de reposição podem ser compradas junto ao seu revendedor ou ao fabricante.
Página 39
автомобиля, с которыми можно ознакомиться в руководстве компании Porsche, размещенном на сайте www.Porsche.com. В период после публикации данных инструкций для вашего автомобиля могли быть приняты новые рекомендации. Если ваш автомобиль не указан в руководстве компании Porsche, причины могут быть следующими: Д.3.а...
Página 40
крепления согласно инструкциям. При утере или износе элементов крепления заменяйте их только оригинальными деталями компании Porsche. Запасные детали можно приобрести у дилера или производителя. Для ускорения получения запасных частей и во избежание потери времени на уточнение указывайте при размещении заказа или подаче запроса точные данные об изделии и его серийный номер.