• Clase medioambiental: Clase A1 (uso interno) kann Spuren von Blei enthalten. • Grado de protección IP30 Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU • Temperatura de funcionamiento: -5 °C - +40 °C (uso interno) entspricht. Die vollständige Fassung der EU-Konformitätserklärung •...
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto kondensierend) puede contener trazas de plomo. • Elektronisches Läutwerk mit Diversifizierung der Melodien Vimar S.p.A. declara que el equipo radio es conforme a la directiva (10). 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad • Eingang für Etagenruf.
1. Fissare la piastra a parete, con staffa metallica, su scatola: 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) horizontal circolare 2M (Vimar V71701), 3M (Vimar V71303, V71703) and vertical, 4+4M (Vimar V71318, V71718) and square, British orizzontale e verticale, 4+4M (Vimar V71318, V71718) e standard.
TAB: 40507 Connessioni Connections Morsettiera di collegamento Connection terminal block Morsetti Funzione Terminals Function 1, 2 Linea digitale BUS DUE FILI PLUS 1, 2 DUE FILI PLUS digital bus Ingresso pulsante per chiamata Fuori Porta locale Input for local landing call button (terminal M (riferimento al morsetto M) reference) Riferimento massa per pulsante di chiamata...
TAB: 40507 Video Termination Terminazione Video Selezionare Dip switch per la terminare il segnale video Select DIP switch to terminate the video signal A) se il cavo del BUS entra nei morsetti 1, 2 e prosegue ad un A) if the BUS cable enters terminals 1, 2 and continues to another internal unit.
Página 14
TAB: 40507 التوصيل Collegamento • Connection • Connexion • Conexión • Anschluss • Ligação • Σύνδεση • ATTENZIONE: L’installazione elettrica del videocitofono richiede il collegamento dell’alimentatore supplementare 6923, uno per ogni videocitofono tipo 40507. Obbligatorio in tutti i casi ad esclusione delle sole configurazioni di impianto composte o da un solo videocitofono 40507 ed una targa o due videocitofoni 40507 ed una targa.
Página 15
TAB: 40507 Collegamento del posto interno in configurazione terminale Connecting the internal unit in terminal configuration Raccordement du poste intérieur en configuration terminal Conexión del aparato interno en configuración terminal Anschluss der Innenstelle in Konfiguration als Endgerät Ligação do posto interno na configuração terminal Σύνδεση...
TAB: 40507 Organización de la página principal La página principal del videoportero TAB 7S consta de 2 secciones principales: la barra superior (de color negro), que no es personalizable, y la parte de abajo - que sí lo es -, denominada sección Aplicaciones. Barra superior En la barra superior se encuentra el siguiente botón: , para acceder a la sección de ajustes (más información más adelante en este manual);...
P1) Tecla Hablar/Escuchar P2) Tecla Cerradura Para más información, consulte el Manual de usuario que se puede descargar de la página www.vimar.com Primera configuración Después de conectar el dispositivo a la instalación Due Fili, el instalador debe configurar el dispositivo para introducir la identificación unívoca del TAB 7S a la propia instalación.
TAB: 40507 Realización de la configuración Antes de llegar a ser operativo, el dispositivo debe configurarse con una dirección ID unívoca dentro de la instalación Bus Due Fili. El procedimiento de configuración comienza eligiendo si se desea instalar el dispositivo, primario o secundario, una elección que depende de las características de la propia instalación.
Hotspot (router de red), así como combinar los dispositivos móviles que se desea utilizar para el desvío de la llamada. Tras instalar la aplicación Video-Door en el dispositivo móvil y activar el Asistente de conexión, siga las instrucciones del Asistente de configuración. Para más información, consulte el Manual de usuario que se puede descargar de la página www.vimar.com...