Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Inhaltsverzeichnis
1.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung ........................................ 5
1.1.
2.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch .............................................................. 7
3.
Sicherheitshinweise .................................................................................... 8
3.1.
3.2.
3.3.
3.4.
3.5.
3.6.
3.7.
4.
Lieferumfang ............................................................................................. 17
5.
Geräteübersicht ......................................................................................... 18
5.1.
5.2.
5.3.
5.4.
5.5.
6.
Gerät vorbereiten/aufstellen .................................................................... 24
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
7.
Bedienung .................................................................................................. 30
7.1.
7.2.
7.3.
7.4.
7.5.
8.
Fehlerbehebung ........................................................................................ 34
9.
Reinigung ................................................................................................... 38
10.
Außerbetriebnahme und Lagerung ......................................................... 40
11.
Entsorgung ................................................................................................. 41
12.
Technische Daten ....................................................................................... 42
13.
Konformitätsinformation .......................................................................... 43
14.
Serviceinformationen ............................................................................... 44
15.
Impressum .................................................................................................. 47
16.
Allgemeine Garantiebedingungen .......................................................... 47
16.1.
37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 3
37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 3
Zeichenerklärung .................................................................................................. 5
Eingeschränkter Personenkreis ........................................................................ 8
Stromversorgung .................................................................................................. 9
Hinweise zum Kältemittel ................................................................................11
Produktspezifische Gefahren ..........................................................................13
Geräuschemissionen ..........................................................................................14
Lagerung und Transport ...................................................................................15
Umgang mit Batterien .......................................................................................15
Vorderseite.............................................................................................................18
Rückseite ................................................................................................................19
Bedienpanel ..........................................................................................................20
Fernbedienung ....................................................................................................22
Fensterkit................................................................................................................23
Kondensatabflusschlauch montieren ..........................................................24
Abluftschlauch montieren ...............................................................................25
Fensterkit montieren .........................................................................................27
Lamellen am Luftauslass einstellen ..............................................................29
Batterien in die Fernbedienung einlegen ..................................................29
Gerät ein-/ausschalten ......................................................................................30
Betriebsmodus einstellen ................................................................................30
Timer einstellen ...................................................................................................32
Tastensperre ..........................................................................................................33
Wasserauffangbehälter entleeren .................................................................33
Allgemeines ..........................................................................................................47
DE
FR
NL
ES
IT
3
23.12.2020 15:09:21
23.12.2020 15:09:21
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medion MD 37020

  • Página 48 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 50 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 50 23.12.2020 15:17:45 23.12.2020 15:17:45...
  • Página 141 Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......145 1.1. Explicación de los símbolos ................145 Uso conforme a lo previsto ..............147 Indicaciones de seguridad ..............148 3.1. Grupo de personas limitado ................ 148 3.2. Alimentación eléctrica ................... 149 3.3.
  • Página 142 16.2. Condiciones especiales de garantía para la reparación o sustitución in situ ..................... 186 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 144 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 144 23.12.2020 15:33:49 23.12.2020 15:33:49...
  • Página 143: Información Acerca De Este Manual De Instrucciones

    1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en marcha, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio apa- rato y en el manual de instrucciones.
  • Página 144 Información más detallada para el uso del aparato. Respete las indicaciones del manual de instrucciones. Observe el manual de mantenimiento. • Signo de numeración/información sobre eventos durante el manejo.  Instrucción operativa que debe ejecutarse.  Indicaciones de seguridad que deben ejecutarse. Clase de protección I Los aparatos eléctricos con la clase de protección I son aparatos eléctricos...
  • Página 145: Uso Conforme A Lo Previsto

    Este símbolo indica una eliminación clasificada por los materiales de embalaje utilizados. Utilice las opciones de eliminación que se le ofrecen a nivel local. 2. Uso conforme a lo previsto Este aparato sirve para refrigerar el aire ambiente en espacios cerrados.
  • Página 146: Indicaciones De Seguridad

    3. Indicaciones de seguridad 3.1. Grupo de personas limitado ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de lesiones para niños y personas con capacida- des mentales, sensoriales o físicas reducidas (como per- sonas parcialmente discapacitadas, personas mayores con limitaciones en sus capacidades físicas y mentales) o con falta de experiencia y conocimiento (como niños mayores).
  • Página 147: Alimentación Eléctrica

     Guarde todos los materiales de embalaje usados (láminas o bolsas de plástico, piezas de poliestireno, etc.) fuera del alcan- ce de los niños.  No deje que los niños jueguen con el embalaje. 3.2. Alimentación eléctrica ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito! Existe riesgo de descarga eléctrica/cortocircuito debido a las piezas conductoras de electricidad.
  • Página 148  No ponga en marcha el aparato si este o el cable de alimenta- ción presentan daños visibles o si el aparato se ha caído.  En caso de tormenta, los aparatos conectados a la red eléctri- ca pueden sufrir daños. Por ello, desenchufe el aparato de la red eléctrica siempre que haya tormenta.
  • Página 149: Indicaciones Sobre Refrigerantes

     No prolongue el cable de alimentación.  Apague el aparato de inmediato y desenchufe la clavija de en- chufe si percibe un olor desagradable (olor a quemado).  No utilice agua para la limpieza.  No utilice productos de limpieza inflamables. ...
  • Página 150 ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de incendio! El sistema de refrigeración del aparato contiene el refri- gerante natural propano R290.  El circuito de refrigerante no debe dañarse.  Durante el funcionamiento, el almacenamiento y la instala- ción, la habitación deberá tener una superficie mínima de 7 m²...
  • Página 151: Peligros Específicos Del Producto

     Debe tenerse en cuenta el cumplimiento de las disposiciones de gas nacionales.  Utilice el aparato únicamente con el refrigerante R290 previs- Encargue los trabajos de mantenimiento y reparación en el circuito de refrigerante solo a un técnico cualifica- do según las especificaciones del fabricante.
  • Página 152: Emisiones De Ruido

     Procure que cerca del aparato no cuelguen/haya tejidos como cortinas o similares que puedan engancharse en el aparato.  No ponga en marcha el aparato sobre superficies irregulares ni cerca de escaleras. Evite que el aparato pueda volcar duran- te el funcionamiento (p. ej., debido a bordes en el suelo).
  • Página 153: Manipulación De Pilas

    la red eléctrica y encenderlo para que el circuito de refrigeran- te pueda estabilizarse después del transporte.  Antes del almacenamiento y el transporte, vacíe siempre el depósito colector de agua y la manguera de desagüe de agua condensada. 3.7. Manipulación de pilas El mando a distancia funciona con pilas.
  • Página 154  Sustituya las pilas solo por otras del mismo tipo o un tipo equivalente.  Nunca intente recargar las pilas. ¡Existe peligro de explosión!  Nunca exponga las pilas a un calor excesivo (como luz solar, fuego o similares).  Guarde las pilas en un lugar fresco y seco. El calor intenso di- recto puede dañar las pilas.
  • Página 155: Volumen De Suministro

    14 días después de su compra.  Antes de cada uso debe comprobarse si el climatizador presenta daños. Con el paquete que ha adquirido recibirá lo siguiente: • climatizador MD 37020 • ruedas articuladas (4 unidades, premontadas) •...
  • Página 156: Vista General Del Aparato

    5. Vista general del aparato 5.1. Parte delantera Panel de control Asa de transporte Salida de aire con láminas regulables manualmente Ruedas articuladas 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 158 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 158 23.12.2020 15:33:52 23.12.2020 15:33:52...
  • Página 157: Parte Trasera

    5.2. Parte trasera Orificio de aspiración superior con filtro Orificio de salida de aire Orificio de aspiración inferior con filtro Orificio de desagüe de agua condensada 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 159 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 159 23.12.2020 15:34:31 23.12.2020 15:34:31...
  • Página 158: Panel De Control

    5.3. Panel de control Teclas de mando del climatizador Lock 1) Activar/desactivar el bloqueo de teclas Sleep 2) Activar/desactivar el modo nocturno Timer 3) Ajustar el temporizador (inicio/parada automático) 4) Aumentar temperatura/temporizador 5) Pantalla Down 6) Reducir temperatura/temporizador Speed 7) Ajustar la velocidad del ventilador Mode 8) Ajustar el modo operativo Power...
  • Página 159 5.3.1. Pantalla Indicaciones en la pantalla 1) Ventana de visualización 2) Bloqueo de teclas activado 3) Modo nocturno activado 4) Modo de ventilador activado 5) Modo de refrigeración activado 6) Modo de deshumidificación activado 7) Temporizador activado 8) Velocidad baja del ventilador activada 9) Velocidad alta del ventilador activada 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 161 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 161...
  • Página 160: Mando A Distancia

    5.4. Mando a distancia Cool Down Sleep C / F Power Teclas del mando a distancia 1) Aumentar temperatura/temporizador 2) Ajustar la velocidad alta del ventilador 3) Reducir temperatura/temporizador 4) Ajustar la velocidad baja del ventilador 5) Activar el modo nocturno 6) Activar el temporizador 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 162 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 162...
  • Página 161: Kit Para Ventana

    7) Activar el modo de refrigeración 8) Activar el modo de deshumidificación 9) Activar el modo de ventilador 10) Cambiar el tipo de indicación (°C o °F) 11) Encender/apagar el aparato 5.5. Kit para ventana Cremallera Junta de tela Moldura de velcro (no visible, en el borde de la junta de tela) Velcro 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 163 37020 ML DS ML Content 5006 6839 final.indd 163...
  • Página 162: Preparación/Instalación Del Aparato

    6. Preparación/instalación del aparato  Retire todos los materiales de embalaje y compruebe si el aparato presenta al- gún posible daño antes de ponerlo en funcionamiento. ¡Advertencia! ¡Peligro de incendio! El sistema de refrigeración del aparato contiene el refri- gerante natural propano R-290. ...
  • Página 163: Montaje De La Manguera De Salida De Aire

     No sumerja el extremo de la manguera en agua, ya que de lo contrario podría producirse una «cámara de aire» en la manguera.  Para evitar la salida de agua, procure que la manguera tenga una inclinación mí- nima del 20 %. ...
  • Página 164  Cierra la ventana para fijar el kit a la ventana.  De ser necesario, asegure el kit para ventana con cinta adhesiva. Para con- seguir la máxima eficiencia, recomen- damos sellar el hueco entre el adapta- dor y los laterales de la ventana. ...
  • Página 165: Montaje Del Kit Para Ventana

    6.3. Montaje del kit para ventana  Monte el kit para ventana como se describe a continuación. También puede utilizar el aparato sin el kit para ventana. En ese caso, sa- que la manguera de salida de aire por la ventana y cierre la ventana tan- to como sea posible para que el aire caliente no pueda entrar.
  • Página 166: Uso Del Kit Para Ventana En Una Ventana De Buhardilla

    6.3.2. Uso del kit para ventana en una ventana de buhardilla Coloque el kit para ventana en la ventana para evitar la entrada de aire exterior y del aire de salida del climatizador.  Abra la ventana.  Marque el centro (M) de la junta de la ventana. ...
  • Página 167: Ajuste De Las Láminas En La Salida De Aire

    6.4. Ajuste de las láminas en la salida de aire ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Peligro de sufrir cortes con las palas del rotor en movi- miento.  No introduzca los dedos ni ningún objeto en la car- casa a través de la rejilla de protección. ...
  • Página 168: Manejo

    7. Manejo  Enchufe la clavija de enchufe en una toma de corriente adecuada. Al enchufar la clavija se escucha una señal acústica. El aparato se en- cuentra en el modo Standby. 7.1. Encendido/apagado del aparato  Pulse la tecla ENCENDER/APAGAR EL APARATO para encender el aparato.
  • Página 169: Modo De Ventilador

    Como alternativa puede seleccionar la velocidad del ventilador a través del mando a distancia. Son posibles las siguientes velocidades del ventilador: – AJUSTAR LA VELOCIDAD BAJA DEL VENTILADOR – AJUSTAR LA VELOCIDAD ALTA DEL VENTILADOR El modo de refrigeración se desconecta automáticamente si la tempera- tura ambiente es inferior a la temperatura ajustada.
  • Página 170: Modo Nocturno

    7.2.4. Modo nocturno En el modo nocturno se reduce la velocidad del ventilador y los pilotos de servicio se apagan. El modo nocturno únicamente puede activarse en el modo de refrigera- ción.  Seleccione el modo de refrigeración en el climatizador o a través del mando a distancia.
  • Página 171: Bloqueo De Teclas

     Para desconectar el temporizador, pulse de nuevo la tecla El piloto de servicio se apaga. 7.4. Bloqueo de teclas  Pulse y mantenga pulsada la tecla durante aprox. 3 segundos para activar o desactivar el bloqueo de teclas. El piloto de servicio se enciende con el bloqueo de teclas activado.
  • Página 172: Funciones De Seguridad

    FUNCIONES DE SEGURIDAD Descongelación automática Si la temperatura ambiente es baja, durante el funcionamiento se puede formar hie- lo en el evaporador. En este caso, el aparato inicia la descongelación automática- mente y el LED POWER parpadea. • Si el aparato se encuentra en el modo de refrigeración o de deshumidificación, el sensor de temperatura ambiente detecta que la temperatura del serpentín del evaporador se encuentra por debajo de -1 °C.
  • Página 173 Problema Posible causa Solución El aparato no fun- La clavija de enchu- Desenchúfela y vuelva a enchu- ciona. fe no está bien enchu- farla. fada. La toma de corriente Compruebe la toma de corriente con puesta a tierra está con puesta a tierra enchufando defectuosa.
  • Página 174 Problema Posible causa Solución El aparato no en- ¿Hay abierta alguna fría correctamen- puerta o ventana por la Cierre las puertas y ventanas. que entre aire caliente en la habitación? Limpie los filtros como se indi- Los filtros están muy ca en el apartado «Limpieza del sucios.
  • Página 175: Limpieza

    Problema Posible causa Solución Indicación de fa- Fallo de comunicación Compruebe si el cable está da- llo E0 entre la PCB principal y ñado. la PCB de la pantalla. Indicación de fa- Compruebe la conexión. Limpie llo E1 Avería del sensor de o cambie el sensor.
  • Página 176: Daños En El Aparato

    ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de corte con el filo de las palas del rotor en el interior de la carcasa.  No desmonte el aparato para limpiar las palas del ro- tor. ¡AVISO! ¡Daños en el aparato! El uso inadecuado de productos de limpieza en el apa- rato puede dañar las superficies.
  • Página 177 LIMPIEZA DE LOS FILTROS ¡AVISO! ¡Daños en el aparato! El polvo se acumula en los filtros y reduce la corriente de aire. La corriente de aire reducida disminuye la efi- ciencia del aparato. Si se acumula mucho polvo, el fil- tro puede bloquearse y se pueden producir daños en el aparato.
  • Página 178: Puesta Fuera De Servicio Y Almacenamiento

    ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de sufrir lesiones! Existe peligro de cortes si se entra en contacto con la superficie afilada del evaporador al colocar los filtros.  No toque la superficie afilada del evaporador con las manos desnudas.  Vuelva a colocar el filtro una vez seco en el aparato. 10.
  • Página 179: Eliminación

     Guarde el aparato con sus accesorios, a ser posible en el embalaje original, en un lugar oscuro, ventilado, seco y protegido de las heladas.  Guarde el aparato en un lugar en el que no haya fuentes de calor en funciona- miento continuo (p. ej., llamas abiertas, aparato de gas o calefacción eléctrica).
  • Página 180: Datos Técnicos

    12. Datos técnicos Climatizador Modelo MD 37020 MEDION AG Am Zehnthof 77 Distribuidor 45307 Essen Alemania Número del registro mercantil reg. merc. B 13274 Alimentación de tensión 220-240 V CA ~ 50 Hz Consumo nominal de potencia 780 W Fusible 3,5 A Potencia frigorífica...
  • Página 181: Información De Conformidad

    13. Información de conformidad Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/30/UE sobre compatibilidad electromagnética • Directiva 2014/35/UE sobre baja tensión • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico (y Disposición 2019/1782 sobre diseño ecológico)
  • Página 182: Aviso Legal

    Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
  • Página 183: Ámbito De Aplicación

    16.1.1. Ámbito de aplicación En caso de darse un fallo de su producto cubierto por esta garantía, se asegura con esta garantía la reparación o la sustitución del producto. La decisión de si debe pro- cederse a una reparación o a una sustitución corresponde al garante. En este senti- do, este podrá...
  • Página 184: Línea De Atención Al Cliente

    16.1.3. Línea de atención al cliente Antes de remitir el aparato al garante tiene que comunicarse con nosotros a través de la línea de atención al cliente o del portal de servicio. Recibirá la información de cómo podrá hacer valer su derecho a garantía. El uso de la línea de atención al cliente puede estar sujeto a gastos.

Tabla de contenido