Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
Reproductor Zipylife
ZIPY GO! EARBEATING
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zipy GO! EARBEATING

  • Página 1 Guía de inicio rápido Reproductor Zipylife ZIPY GO! EARBEATING...
  • Página 3: Introducción

    INTRODUCCIÓN Felicidades por la compra del reproductor Zipylife ZIPY GO! EARBEATING. Antes de utilizar este dispositivo, por favor lea cuidadosamente todas las instrucciones contenidas en esta guía de inicio rápido y consérvela para próximas referencias. ADVERTENCIA: Las señales utilizadas por este aparato pueden interferir con un marcapasos u otros dispositivos de implante.
  • Página 4: Precauciones De Seguridad

    no pueden reemplazar las recomendaciones de un médico. Antes de que comience a utilizarlo, debería hacerse un chequeo médico. Por favor, tenga en cuenta que cualquier comunicación con Zipylife se produce exclusivamente a través de Internet, y que nosotros no estamos completamente familiarizados con sus características físicas individuales y de salud.
  • Página 5 No hacerlo, podría provocar lesiones innecesarias. 1.Por favor, lea toda la información contenida en este manual o cualquier otra incluida en la caja, antes de utilizar el dispositivo. Guarde el manual para futuras consultas. 2.No haga diagnósticos de sí mismo con respecto a los resultados de medición o se medique por su cuenta.
  • Página 6: Exención De Responsabilidad

    10.Mantenga el dispositivo lejos de fuertes campos magnéticos. 11.No desmonte o modifique usted mismo el aparato. 12.Utilice sólo accesorios o piezas autorizadas por nuestra marca registrada. Las piezas y accesorios no aprobados para su utilización en el dispositivo pueden dañar el aparato.
  • Página 7 cualquier otra información que haya proporcionado es exacta, completa y actualizada. Exención de responsabilidad La empresa proporciona este manual y sus contenidos ‘tal cual’ y ‘según la disponibilidad’, y no da garantías de ningún tipo, ya sean expresas o tácitas, con respecto a la disponibilidad, exactitud, fiabilidad, o relativa al contenido del manual o cualquier página web.
  • Página 8: Aspecto Del Dispositivo

    ASPECTO DEL DISPOSITIVO Y FUNCIONAMIENTO DE LOS CONTROLES 00 : 38 : 24 15045 V V o o l l . ES-7...
  • Página 9 Botones Operación Función de los botones 1.Pantalla Pulse Activa la información de voz Pulse Inicia el modo entrenamiento Pulse y deje Encendido/Apagado pulsado 4. Puerto USB 5. Entrada de auriculares Pulse Regresa al nivel anterior Detiene el cronómetro durante el entrenamiento Pulse Anterior...
  • Página 10: Colocación De Los Auriculares De Ritmo Cardiaco

    Desliza el interruptor hacia la mitad para ir al menú de ajustes Desliza el interruptor a la derecha para desbloquear Pulse Sube el volumen Pulse Baja el volumen 13. Clip 14. Agujero de restauración COLOCACIÓN DE LOS AURICULARES DE RITMO CARDIACO Por favor, póngase los auriculares de ritmo cardiaco como aparece en la ilustración, de modo que el dispositivo pueda medir adecuadamente su frecuencia cardiaca.
  • Página 11 2. Colóquese los auriculares con el gancho presionado hacia abajo. 3.Suelte el gancho y asegúrese de que los auriculares queden encajados al oído. 4.Asegúrese de que el cable del auricular que va al oído derecho se coloca por detrás de la espalda. 5.Inicie el modo pre-entrenamiento para comprobar la posición de los auriculares.
  • Página 12: Calibración De Los Auriculares

    ENCENDIDO Pulse y mantenga pulsado el botón de durante 3 segundos para encender el dispositivo. APAGADO 00 : 38 : 24 15045 Pulse y mantenga pulsado el botón de hasta que aparezca una pantalla diciéndole ‘Adiós’. NOTA: El aparato automáticamente se apagará si no es utilizado transcurridos unos minutos.
  • Página 13: Medición De Su Frecuencia Cardiaca

    check your earphone position retry skip Nota: i.La calibración de los auriculares es necesaria cuando utilice el dispositivo por primera vez. ii.Es necesaria la calibración de los auriculares cuando inicie el modo de entrenamiento en caso de que no lo hubiera hecho anteriormente.
  • Página 14: Activar La Información De Voz

    4.Pulse el botón , debajo del control de pausa, para detener la medición de su frecuencia cardiaca. 5.El resultado de su entrenamiento aparecerá en la pantalla. Pulse los botones de para obtener otra información de su entrenamiento: frecuencia cardiaca, calorías consumidas y duración del ejercicio.
  • Página 15: Escuchar La Música

    1. Pulse los controles para desplazarse o cambiar el valor. 2. Pulse el botón para entrar/confirmar la selección. ESCUCHAR LA MÚSICA Asegúrese de que el interruptor deslizante está en la posición de DESBLOQUEO. Pulse el botón para ir a la pantalla de música. CONEXIÓN AL PC Conecte el dispositivo a su PC mediante el cable USB suministrado.
  • Página 16 15045 CONECTAR AL SOFTWARE HEARTPAL© 1.Busque el programa HeartPal incluido en el CD suministrado e instálelo en su PC. 2.Conecte el aparato a su PC. 3.Vaya al menú de ‘Inicio’, seleccione Programas> HeartPal2> HeartPal2, para abrir el programa. 4.Seleccione ‘Inscribirse’ para registrar su nuevo número de cuenta y contraseña.
  • Página 17 6.Después de iniciar la sesión abriendo su cuenta, seleccione ‘Sí’ en la ventana de diálogo para subir la información de su entrenamiento del dispositivo al programa HeartPal. 7.Una vez que suba la información de su entrenamiento al programa HeartPal, todos los entrenamientos que hubiera grabado en su dispositivo serán borrados del mismo.
  • Página 18 BOE núm. 165, de 11/07/2003 ), ofrece Garantía Directa a los clientes de España y Portugal, para todos los productos de nuestras marcas: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS y GO BY ZIPY, bajo las siguientes condiciones: A –...
  • Página 19 3. No haya sufrido daños por golpes, inundación, sobrecalentamiento, sobrecarga eléctrica o cualquier otra circunstancia externa que pueda ser posible motivo de ANULACION de garantía. 4. El producto será devuelto a AID, con embalaje adecuado y con el ticket de compra donde se indique claramente la marca y tipo de producto, la fecha de venta , el nombre y dirección del establecimiento vendedor y el motivo de la avería.
  • Página 20 establece algunas limitaciones. “la garantía no cubre componentes adicionales como las baterías, o elementos sujetos a mantenimiento debido a su uso como los auriculares”. Estos accesorios tienen una garantía de 6 meses. 7. Las bolsas impermeables, tienen un periodo de prueba de 48 horas, como se indica en el propio producto, por tanto pasado ese tiempo no están cubiertas por ninguna garantía.
  • Página 21 B - Correrán por cuenta de AID todos los gastos de transporte por recogida y entrega del producto, a través exclusivamente de la empresa de transportes designada por AID siguiendo el procedimiento de autorización. Los gastos derivados por devoluciones incorrectas o injustificadas por parte del cliente correrán por cuenta de éste.
  • Página 22 MP3 -PULSOMETRO : GO EAR BEATING PRO de la marca ZIPY fabricado en China. Al que se refiere esta declaración con las normas siguientes: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55022:+A1:2007(ClassB) EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61-3-3:2008 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN55020:2007 De acuerdo con las disposiciones de la Directiva 99/05/CE, del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de marzo de 1999, transpuesta a la legislación española mediante El Real Decreto...
  • Página 23 Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à...
  • Página 24 NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
  • Página 25 Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives Cet appareil respecte les normes européennes. Este aparato cumple con el Reglamento Rohs Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”...
  • Página 26 Início rápido REPRODUTOR Zipy Go! Earbeating...
  • Página 27 PT-1...
  • Página 28: Informação Importante

    PRÓLOGO Parabens por ter comprado o reprodutor Zipylife ZIPY GO! EARBEATING de Zipylife. Antes de utilizar este aparelho, leia todas as instruções contidas nesta guia de início rápido e mantê-lo para futura referência. ADVERTÊNCIA: Os sinais usados neste monitor podem interferir com um marca-passo ou com outros dispositivos implantados.
  • Página 29: Precauções De Segurança

    tenha cuidado de que qualquer comunicação com o Zipylife fique no âmbito de internet, pois nós não somos completamente familiares com as suas caraterísticas físicas e de saúde. Também, qualquer informação que você aporte poderia não refletir o estado da sua saúde. É...
  • Página 30 dispositivo. Por favor guarde este manual para referências futuras. 2. Não faça juízos ao consultar por si mesmo os resultados das medidas e não se automedique. Contacte o seu médico ou seu assistente sanitário antes de começar uma redução de peso o um programa de exercício.
  • Página 31: Descargo De Responsabilidade

    12. Use só os acessórios e as partes autorizadas por Zipylife. As partes e acessórios não aprovados para ser usados com este dispositivo poderiam estragar o aparelho. 13. Quando você esteja a subir ou baixar arquivos com um dispositivo USB, não desligue o dispositivo USB durante a transferência de dados nem desligue o dispositivo.
  • Página 32 “tal e como está” e “segundo o disponível”, e não faz garantias de nenhum tipo, mesmo expressas ou implícitas, com respeito à disponibilidade, exactitude, responsabilidade ou conteúdos do manual ou de qualquer website. Para o mais completo alcance permitido segundo às leis aplicáveis, Zipylife descarga a responsabilidade de todas as representações e garantias, expressas ou implícitas, incluíndo, mas não limitando-se, garantias de título e de não infringimento ou garantias implícitas de...
  • Página 33 APARIÊNCIA DO DISPOSITIVO E FUNÇÕES DOS BOTÕES 00 : 38 : 24 15045 V V o o l l . Tecla Operação Nome da Tecla Ecrã Carregar Ativa a sonorização Inícia o modo Treino Carregar Carregar e Ligar / Desligar manter carregado 4.Porto USB...
  • Página 34 Carregar Parar o cronômetro durante o treino Carregar Prévio Carregar Confirmar seleção Reproduzir / Pausar Carregar Seguinte Deslizar Deslize a tecla à esquerda para bloquear. Deslize a tecla à posicão média para ir ao menu de Configurações. Deslize a tecla à direita para desbloquear.
  • Página 35 COLOCANDO OS AURICULARES DE FREQÜÊNCIA CARDIACA Por favor coloque-se os auriculares de freqüência cardiaca como se indica na imagem para que possa ser obtida a sua freqüência cardiaca com precisão. 1.Carregue para abaixo no gancho. 2.Coloque-se os auriculares enquanto o gancho está carregado para abaixo. 3.Libere o gancho e assegure-se de que os auriculares ficam bem ajustados nas suas orelhas.
  • Página 36: Ligando O Dispositivo

    4.Assegure-se de que o cabo de auriculares do orelha direita fique atrás do seu pescoço. 5.Comece o modo de Pre-Treino para verificar a posição dos auriculares (Por favor leia a seção “Modo de Pre-Treino” para mais detalhes.) LIGANDO O DISPOSITIVO Para ligar o dispositivo, carregue e mantenha carregado o botão durante 3 segundos.
  • Página 37 Nota: O seu dispositivo desligar-se-á automaticamente se não fosse usado durante vários minutos). CALIBRAÇÃO DOS AURICULARES Por favor coloque-se os auriculares de freqüência cardiaca e carregue no botão para começar a calibração dos auriculares. O ecrã mostrará animações de como se colocar os auriculares de freqüência cardiaca.
  • Página 38 ii.O dispositivo lhe lembrará que você tem de recalibrar uma vez ao mês desde a data de configuração do novo perfil. iii.Você pode ir o menu de instalação para iniciar a calibração manual. MEDIÇÃO DA FREQÜÊNCIA CARDIACA 1.Coloque-se os auriculares de freqüência cardiaca. 2.Verifique-se o interruptor está...
  • Página 39: Editar O Meu Perfil

    5.O resultado da sua treinamento irá aparecer na ecrã. Pressione os botões para obter outras informações sobre seu treinamento, frequência cardíaca, calorias queimadas e tempo de exercício. ATIVAR A INFORMAÇÃO DE VOZ. As informações sobre seu treinamiento podem ser transmitidas através da voz, simplesmente apertando o botão 00 : 38 : 24 15045...
  • Página 40: Desligar O Dispositivo Do Computador

    ESCUTAR A MÚSICA Verifique-se o interruptor de desbloqueio está na posição destravada. Pressione o botão para ir para a ecrã da música. DESLIGAR O DISPOSITIVO DO COMPUTADOR Conecte o dispositivo ao PC usando o cabo USB fornecido. O aparelho inclui uma bateria recarregável. Uma vez conectado ao PC, o dispositivo será...
  • Página 41 2.Conecte o dispositivo ao PC. 3.No menu "Iniciar", selecione Programas > HeartPal2> HeartPal2 > para abrir o programa. 4.Selecione 'Registrar' para registrar seu novo número de conta e senha. 5.Preencha todas as informações do usuário no perfil do usuário para criar uma nova conta de usuário. 6.Após iniciar a sessão de abertura da sua conta, selecione 'Sim' na caixa de diálogo para transferir dados do exercício, a partir do dispositivo até...
  • Página 42 7.Depois de carregar as informações do treino para o programa HeartPal, todo o treinamento que você gravou no seu dispositivo será removida dele. Você pode revisar as informações sobre sua formação em 'HeartPal Meu exercício ". PT-16...
  • Página 43 Garantia de Venda de Bens de Consumo, BOE num. 165, de 11/07/2003), oferece garantia directa aos clientes de Espanha e Portugal, para todos os produtos da marca ZIPY, AC-RYAN, TnB e BARKAN, com as seguintes condições: A- Os produtos têm uma garantia de dois anos. Durante o primeiro ano, a garantia cobra os defeitos originais que são detectados, os...
  • Página 44 3. Não tenha sofrido danos por golpes, sobre aquecimento, sobre carga eléctrica ou qualquer outra circunstância externa que pode ser possível motivo de garantia. 4. O produto será devolvido à AID, com a embalagem adequada e com o talão de compra, onde indique claramente a marca e o tipo de produto, a data da compra e o nome e direcção do estabelecimento onde foi adquirido.
  • Página 45 baterias, os elementos sujeitos a manutenção devido ao seu uso como os auriculares.” Estes acessórios têm uma garantia de 6 meses. ORÇAMENTOS: 1. Se o produto se encontrar fora de garantia, o departamento técnico da AID indicará um orçamento de reparação por telefone, fax ou e-mail.
  • Página 46 C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Declara-mos sob a nossa exclusiva responsabilidade a conformidade do produto: MP3 PULSÔMETRO: GO EARBEATING PRO da marca ZIPY fabricado na China Ao que se refer esta declaração com as normas seguintes: PT-20...
  • Página 47 EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55022:+A1:2007(ClassB) EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61-3-3:2008 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN55020:2007 De acordo com as disposições da Diretiva 99/05/CE, do Parlamento Europeio e do Conselho de 9 de março de 1999, transposta à legislação espanhola mediante o Real Decreto 1890/2000 de 20 de novembro Lugar e data de emissão Assinado por: Miguel Fauro 25 de fevereiro de 2011 PT-21...
  • Página 48 Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à...
  • Página 49 NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
  • Página 50 Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives Cet appareil respecte les normes européennes. Este aparato cumple con el Reglamento Rohs Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”...
  • Página 51 Guide de démarrage rapide Lecteur Zipylife ZIPY GO! EARBEATING...
  • Página 52 FR-1...
  • Página 53: Information Importante

    INTRODUCTION Nous vous félicitons d’avoir acheté le lecteur Zipylife ZIPY GO! EARBEATING. Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans ce guide de démarrage rapide et conservez-les pour de futures consultations. AVERTISSEMENT : Les signaux utilisés par cet appareil peuvent interférer avec un stimulateur cardiaque ou d’autres appareils d’implants.
  • Página 54: Precautions De Securité

    pas remplacer les recommandations d’un médecin. Avant de commencer à l’utiliser, vous devriez vous soumettre à un bilan de santé. Veuillez prendre en compte le fait que tout type de communication avec Zipylife se fait à travers Internet, et que nous ne sommes pas complètement familiarisés avec vos caractéristiques physiques individuelles et de santé.
  • Página 55 Veuillez lire tout d’abord toutes les informations de sécurité avant d’utiliser le lecteur Zipylife. 1.Veuillez lire toutes les informations contenues dans ce manuel ou tout autres inclues dans la boîte, avant d’utiliser l’appareil. 2.Ne vous auto diagnostiquez pas en fonction des résultats des mesures prises, ne pratiquez pas non plus l’automédication.
  • Página 56: Exemption De Responsabilité

    tomber, casser, plier ou d’aplatir l’appareil. 10.Maintenez l’appareil loin de champs magnétiques importants. 11.Ne démontez ou modifiez pas vous-même l’appareil. 12.Utilisez seulement les accessoires ou pièces autorisées par notre marque déposée. Les pièces et accessoires non approuvés pour leur utilisation dans l’appareil peuvent l’endommager.
  • Página 57 fournies, et nous vous encourageons à vous assurez, en consultant notre page web, que vos données de contact et toute autre information que vous ayez fournie soit exacte, complète et actualisée. Exemption de responsabilité L’entreprise fournie ce manuel et son contenu « tel quel » et « selon disponibilité...
  • Página 58 ASPECT DE L’APPAREIL ET FONCTIONNEMENT DES COMMANDES 00 : 38 : 24 15045 V V o o l l . Boutons Opération Fonction des boutons Ecran Appuyez Active l’information vocale Démarre le mode entraînement Appuyez Appuyez et Allumer/Eteindre maintenez appuyé 4.Port USB 5.Entrée des écouteurs...
  • Página 59 Appuyez Retourne au niveau précédent. Stoppe le chronomètre lors de l’entraînement Appuyez Antérieur Appuyez Confirme la sélection lecture/Pause Appuyez Suivant Faites glisser Glissez l’interrupteur vers la gauche pour BLOQUER les le bouton fonctions des boutons. Glissez l’interrupteur vers le milieu pour accéder au menu de réglages.
  • Página 60 EMPLACEMENT DES ECOUTEURS DE RYTHME CARDIAQUE Veuillez mettre les écouteurs de rythme cardiaque comme montré dans l’illustration, de manière à ce que l’appareil puisse mesurer adéquatement votre fréquence cardiaque. 1.Appuyez sur le crochet vers le bas. 2.Mettez les écouteurs avec le crochet pressionné...
  • Página 61 4.Assurez vous que le câble de l’écouteur qui va vers l’oreille droite soit placé derrière le dos. 5.Démarrez le mode pré entraînement pour vérifier que les écouteurs soient bien mis. (Veuillez consulter le mode pré entraînement pour plus de détails). ALLUMER Appuyez et maintenez appuyé...
  • Página 62 CALIBRAGE DES ÉCOUTEURS: Veuillez mettre vos écouteurs de fréquence cardiaque, et appuyez sur pour commencer le calibrage de ces derniers. L’écran vous montrera, avec des images animées, comment placer l’appareil. Ensuite le calibrage des écouteurs commencera automatiquement. Si l’opération échoue, un message d’avertissment apparait. Vérifiez vos écouteurs et mettez les de nouveau.
  • Página 63: Mesure De Votre Fréquence Cardiaque

    MESURE DE VOTRE FRÉQUENCE CARDIAQUE 1.Mettez les écouteurs de l’appareil. 2.Assurez-vous que Vol. l’interrupteur soit dans la position débloquée. 3.Appuyez sur le bouton pour 00 : 38 : 24 15045 démarrer/mettre en pause/recommencer la mesure de fréquence cardiaque. 4.Appuyez sur le bouton , en dessous de la commande de pause, pour stopper la mesure de votre f...
  • Página 64 ACTIVER L’INFORMATION VOCALE Les données de votre entraînement peuvent être transmises vocalement 00 : 38 : 24 en pressionnant simplement 15045 l’interrupteur à tout moment lors de votre entraînement. EDITER MON PROFIL L’appareil vous demandera d’introduire des données personnelles pour éditer le profil lorsque vous utilisez l’appareil pour la première fois.
  • Página 65: Ecouter De La Musique

    ECOUTER DE LA MUSIQUE Assurez vous que l’interrupteur glissant soit dans la position DEBLOQUEE. Appuyez sur le bouton pour accéder à l’écran de musique. CONNEXION A L’ORDINATEUR Connectez l’appareil a votre ordinateur avec le câble USB fourni. L’appareil inclu une batterie rechargeable. Une fois connecté à l’ordinateur, l’appareil commencera la recharge immédiatement.
  • Página 66 2.Connectez l’appareil à votre ordinateur. 3.Accédez au menu de “démarrage”, sélectionnez Programmes > HeartPal2 > HeartPal2, pour ouvrir le programme. 4.Sélectionnez “S’inscrire” pour enregistrer votre nouveau numéro de compte et mot de passe. 5.Remplissez toutes les données d’utilisateur dans le Profil d’Utilisateur pour créer un nouveau compte d’utilisateur.
  • Página 67 7.Une fois que vous avez téléchargé les données de votre entraînement sur le programme HeartPal, tous les entraînement que vous aurez enregistré dans votre appareil seront effacés de ce dernier. Vous pourrez consultez les données de votre entraînement dans « HeartPal exercice ».
  • Página 68 Portugal, sur tous les produits de nos marques : ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS et GO BY ZIPY, aux conditions suivantes : A – Nos produits ont une garantie de deux ans.
  • Página 69 Dans les deux cas de figure, la garantie sera valable à condition que : 1. Le produit ait été utilisé seulement aux fins pour lesquelles il a été prévu. 2. Qu’il n’ait pas été ouvert, manipulé ou modifié par une personne n’appartenant pas au Service Technique Officiel.
  • Página 70 garantie la totale confidentialité des données. 5. AID ne prend pas en charge la mauvaise configuration ou installation de logiciel ou hardware, composants, périphériques y compris drivers et contrôleurs réalisée par le client, 6. La loi sur les garanties établie certaines limites. “la garantie ne prend pas en charge les composants additionnels comme les batteries, ou éléments sujets à...
  • Página 71 2. Si le devis n’est pas accepté, une somme forfaitaire de 6€ pour diagnostic de panne sera réclamée. 3. Les réparations sont garanties 90 jours, à condition que la panne soit identique à celle ayant occasionné une première réparation, et uniquement en cas de panne ayant fait l’objet d’un devis.
  • Página 72 C/CARPINTEROS,6 , OF-13 VILLAVICIOSA DE ODON. 28670 MADRID Nous déclarons sous notre entière responsabilité la conformité du produit: MP3 PULSOMÈTRE: GO EARBETING PRO de la marque ZIPY fabriqué en Chine Auquel se réfère cette déclaration sous les normes suivantes : EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55022:+A1:2007(ClassB) EN61000-3-2:2006+A2:2009...
  • Página 73 En accord avec les dispositions de la Directive 99/05/CE, du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999, transposé à la législation espagnole à travers le Décret Royal 1890/2000 du 20 novembre Lieu et date d’émission Signé par : Miguel Fauro 25 Février 2011 FR-22...
  • Página 74 Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à...
  • Página 75 NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
  • Página 76 Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives Cet appareil respecte les normes européennes. Este aparato cumple con el Reglamento Rohs Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”...
  • Página 77 Quick Start Guide Zipylife Player ZIPY GO! EARBEATING...
  • Página 79 PREFACE Congratulations on purchasing the Zipylife ZIPY GO! EARBEATING Zipylife Player. Before using this device, please read carefully all the instructions in this Quick Start Guide and keep it for future reference. WARNING: The signals used by this monitor may interfere with a pacemaker or other implanted devices.
  • Página 80: Safety Precaution

    completely familiar with your individual physical characteristics and health. Also, any information you provide may not fully reflect the state of your health. It is therefore important that you warm up and stretch before each workout, and that you use common sense while running: do not go over the top when exercising! If you experience any pain, feel weak, dizzy or exhausted or become short of breath, immediately stop your workout.
  • Página 81 weight reduction or exercise program. 3. Consult your physician before using this device when pregnant. 4. Operate the device only as intended. Do not use for any other purpose. 5. Do not place heavy objects on the device and keep the device away from humid, dusty and smoky environments.
  • Página 82 DISCLAIMER Accuracy of Collected Information Zipylife will on its own initiative, correct or erase any personal data which is incomplete, inaccurate or outdated for the purposes for which it is used. You always have the right to access and correct the personal information you have provided, and you are encouraged to ensure that your contact information and any other information you have provided is accurate, complete and...
  • Página 83 website or the server that makes the website available are free of viruses or other harmful components. Applicable law may not allow the exclusion of certain warranties, so the above exclusion may not apply to you. Please note that the information, exercise/training programs and/or guides in www.zipylife.com cannot replace the services of health professionals or physicians.
  • Página 84 Keys Keys Name 1.Display Activate Voice Out Start Workout mode Power On/ Off 4. USB port 5. Earphone jack Go back to previous level Spilt stopwatch during workout Previous Confirm selection Play / Pause Next Slide the key to the left to LOCK keys functions Slide the key to the middle to go to Setting menu Slide the key to the right to UNLOCK Volume up...
  • Página 85 WEAR THE HEART RATE EARPHONE Please wear your heart rate earphone as illustrated below so that it can check your heart rate accurately: 1. Press the hanger down. 2. Wearing the earphone with the hanger pressed down. 3. Release the hanger and make sure it gets stuck in your ears tight.
  • Página 86: Power Off

    4. Make sure the earphone cable of the right ear piece goes behind your neck. 4. Start Pre-Workout mode to check earphone's position. (Please refers to the "Pre-Workout Mode” for more details). POWER ON Press and hold key for 3 seconds to power on the device.
  • Página 87 EARPHONE CALIBRATION Please wear your heart rate earphone and press key to start earphone calibration. Screen will show animations of how to wear the heart rate earphone, and then, start earphone calibration automatically. If calibration failed, an warning message shown up. Check the check your earphone and wear it again.
  • Página 88 MEASURE YOUR HEART RATE 1.Wear your heart rate earphone. 2.Make sure the Vol. is in the UNLOCK position. 3.Press key to start/ pause/ resume the Heart Rate measurement. 00 : 38 : 24 15045 4.Press key under pause status to stop heart rate measure.
  • Página 89: Listening To Music

    ACTIVATE VOICE OUT The workout information can be voiced out by simply press 00 : 38 : 24 at any time during workout. 15045 EDIT MY PROFILE The device will request you to input your personal date to edit the profile when you use the device first time.
  • Página 90 15045 CONNECT TO HEARTPAL 1.Find HeartPal sorftware from the supplied CD and install to your 2.Connect ZIPY GO! EARBEATING to your PC. 3.Go to “Start” menu, select Programs > HeartPal2 > HeartPal2 to open the software. 4.Select “Sign Up” to register your new account name and password.
  • Página 91 “Yes” in the dialog to upload workout data from the device to HeartPal. 7.After uploading the workout data to HeartPal, all workout records in ZIPY GO! EARBEATING will be removed. You can review the workout data in “HeartPal My Exercise”.
  • Página 92 Law (Ley 23/2003, July 10th, of Warranty in the Sale of Consumer Goods, BOE no. 165, 11/07/2003), offers Direct Warranty to Spain and Portugal customers for all our brands’ products: ZIPY, MUSE, NEW ONE, AC-RAYAN, TNB, BARKAN, BRASFORMA, THE COMPLEMENTS, and GO BY ZIPY, under the following conditions: A –...
  • Página 93 overcharge or any other external circumstance that may constitute a possible reason of INVALIDATING the warranty. 4. The product will be returned to AID in proper packaging together with the receipt where the brand and type of product, the date of the purchase, the name and address of the shop that sold it and the reason for the malfunctioning should be clearly stated.
  • Página 94 certain limits. “the guarantee does not cover additional components such as batteries, nor any elements that are subject to maintenance due to its use such as earphones”. These accessories have a 6 months guarantee. 7. Waterproof bags have a 48-hour trial period, such as indicated on the product itself, therefore once this time period is elapsed they will no longer be covered by any guarantee.
  • Página 95: Declaration Of Conformity

    transportation company designed by AID following the authorization procedure. The expenses derived from incorrect or unjustified returns on the part of the client will be covered by the client alone. C – Any incidence detected at the moment of the reception of the merchandise must be immediately notified at the AID Post-Sales Department: [email protected] in compliance with Article 366 from the Code of Commerce, AID will...
  • Página 96 MP3 -PULSOMETER : GO EAR BEATING PRO which belongs to the brand Zipy, made in China Conforms with the requirements of the Directives below by compliance with the following standards listed: EN55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN55022:+A1:2007(ClassB) EN61000-3-2:2006+A2:2009 EN61-3-3:2008 EN55024:1998+A1:2001+A2:2003 EN55020:2007 In accordance with the provisions of the Directive 99/05/EC,...
  • Página 97 Ecoembes-Gestion de residuos para los envases y embalajes domésticos que usted deposita en el contenedor de embases. Gestão de resíduos dos caixotes e embalagens domésticos que você deposita no contenedor de embalagens Waste management for all of your containers and domestic packagings that you deposit in the recycling bin Ecoembes-Gestion des résidus des emballages domestiques que vous déposez dans le container à...
  • Página 98 NO tirar el aparato ni su batería/ pila a la basura. Deposítelo en un contenedor de pilas o llévelo a la tienda más cercana. NÃO descarte o seu dispositivo nem a sua bateria / pilha no lixo. Descarte-o num contenedor de pilhas ou leve-o à loja mais próxima.
  • Página 99 Este aparato cumple con las normativas europeas. Este dispositivo cumpre com as normativas européias. This device conforms to the EU directives Cet appareil respecte les normes européennes. Este aparato cumple con el Reglamento Rohs Este dispositivo cumpre com o Regulamento “Rohs”...

Tabla de contenido