8
Bosch Rexroth AG
Gurtmontage
Fitting the belt
Montage de la courroie
Die Gurtmontage ist nach der separaten
Mont ageanleitung Drucksc hrift-Nr.:
3 842 515 211 durchzuführen.
Die Anlage muss vor der Gurtmontage
ausgerichtet und mit Fundamentwinkeln
am Boden verdübelt werden!
Für die Berechnung Gurtlänge L
aufgrund der höheren Gurtspannung
(3,5%) eine andere Formel (s. Fig. 8)
verwendet werden!
L
= [(2 x l
+ 1320) x 0,965] + 60
G
S
The belt should be fitted using the
separate assembly instructions
publication no.: 3 842 515 211.
Before the belt is fitted, the system must
be aligned and anchored to the floor
with foundation brackets!
muss
Another formula (see Fig. 8) must be
G
used to calculate the belt length L
the belt tension is higher here (3.5%)!
UM 2/B
TS 2plus
Le montage de courroie se fait
conformément aux instructions
particulières n° d'impression:
3 842 515 2 11.
L'installation doit être alignée avant le
montage de la courroie et être fixée au
sol à l'aide d'équerres de fondation!
Pour calculer la longueur de la courroie
since
G
L
, veuiller utiliser une autre formule (cf.
G
Fig. 8) étant donné que la tension de la
courroie est ici plus élevée (3,5%) !
2 / B
U M
3 842 517 997 (2006.08)
5 0
/ B - 2
A S 2
AS 2/B-250
Fig. 8
Fig. 8