Regular Maintenance
Separator removal and cleaning
Using thumb and index finger grip the tab of the separator and
pull forwards.
Once the separator has been removed, wash thoroughly under a tap making sure to run water through the tubes and to clean the grid filter (A).
Once clean thoroughly check the rubber seal for any damage or cracks (B).
If any damage or cracks are found on the rubber seal replace the separator. Failure to replace could cause loss in suction and machine performance.
Clean water tank outlets
Make sure the clean water tank is empty.
Unscrew the two clean water outlets, A and B.
Entretien régulier
Démontage et nettoyage du séparateur
Attrapez la languette du séparateur entre le pouce
et l'index, et tirez vers l'avant.
Une fois le séparateur retiré, lavez-le soigneusement sous un robinet en veillant à bien rincer les tubes et à nettoyer le filtre à grille (A).
Une fois le séparateur nettoyé, vérifiez que le joint en caoutchouc n'est pas endommagé ni fissuré (B).
En présence de dommages ou fissures sur le joint en caoutchouc, remplacez le séparateur. Tout manquement à remplacer ce dernier pourra entraîner une perte en puissance
d'aspiration et une réduction des performances de la machine.
Sorties du réservoir d'eau propre
Veillez à ce que le réservoir d'eau propre soit vide. Dévissez
les deux sorties d'eau propre, A et B.
Regelmatig onderhoud
De scheider verwijderen en reinigen
UGebruik duim en wijsvinger om de lip van de scheider vast
te pakken en trek deze naar voren.
Zodra u de scheider heeft verwijderd, wast u deze grondig onder een kraan, waarbij u ervoor zorgt dat er water door de leidingen stroomt en het filterrooster wordt gereinigd (A). Als alles schoon is, controleert
u de rubberen afdichting goed op schade of scheuren (B).
Als u schade of scheuren ontdekt op de rubberen afdichting, moet u de scheider vervangen. Als u dit niet doet, kan de zuigkracht of werking van de
machine afnemen.
Uitlaten schoonwatertank
Zorg ervoor dat de schoonwatertank leeg is. Schroef de twee
schoonwateruitlaten A en B los.
Manutenção regular
Remoção e limpeza do separador
Com o polegar e o dedo indicador segure a lingueta do
separador e puxe para a frente.
Uma vez removido o separador, lave cuidadosamente debaixo de uma torneira, certificando-se de que a água passa pelos tubos e que limpa o filtro de rede (A). Uma vez limpo, verifique cuidadosamente o
vedante de borracha para detetar quaisquer danos ou fissuras (B). Se forem encontrados quaisquer danos ou fissuras no vedante de borracha, substitua o separador. A não substituição pode causar perda de
sucção e de desempenho da máquina.
Saídas do depósito de água limpa
Certifique-se de que o depósito de água está vazio. Desap-
erte as duas saídas de água limpa, A e B.
Manutenzione periodica
Smontaggio e pulizia del separatore
Afferrare con il pollice e l'indice la linguetta del separatore ed
esercitare una lieve trazione.
Dopo aver rimosso il separatore, lavarlo accuratamente sotto un rubinetto facendo scorrere l'acqua attraverso i tubi e pulire il filtro a griglia (A).
Dopo aver eseguito un'accurata pulizia, controllare che la guarnizione in gomma non sia danneggiata o incrinata (B).
Se si rilevano danni o incrinature sulla guarnizione in gomma, sostituire il separatore. La mancata sostituzione potrebbe causare una perdita in fase di aspirazione con conseguenti minori prestazioni della
macchina.
Uscite del serbatoio acqua pulita
Verificare che il serbatoio dell'acqua pulita sia
vuoto. Svitare le due uscite dell'acqua pulita, A e B.
Mantenimiento periódico
Desmontaje y limpieza del separador
Con los dedos pulgar e índice sujete la lengüeta del separa-
dor y tire hacia delante.
Una vez retirado el separador, lávelo a fondo bajo el grifo procurando que el agua pase por los tubos y limpie el filtro de rejilla (A). Una vez limpio, compruebe que la junta de goma no tenga daños ni grietas
(B).
En caso de daños o grietas en la junta de goma, cambie el separador. Si no se cambia, podría ser causa de pérdida de aspiración y bajo rendimiento de la máquina.
Salidas del depósito de agua limpia
Asegúrese de que el depósito de agua limpia está vacío.
Desenrosque las dos salidas de agua limpia, A y B.
Lift the separator away from the tank.
Remove the clean water outlets from the clean
water tank.
Soulevez le séparateur pour l'écarter du
réservoir.
Retirez les sorties d'eau propre du réservoir d'eau
propre.
Til de scheider uit de tank.
Verwijder de schoonwateruitlaten van de schoonwa-
tertank.
Levante o separador para fora do depósito.
Retire as saídas de água limpa do depósito de
água limpa.
Staccare il separatore dal serbatoio.
Rimuovere le uscite dell'acqua pulita dal relativo
serbatoio.
Levante el separador para separarlo del depósito.
Saque las salidas de agua limpia del depósito de
agua limpia.
Take the separator to a suitable cleaning station.
Wash the clean water outlets thoroughly under a tap, make sure the filter is clean with
no blockages.
Check for any damage (if any damage is found replace the clean water outlets).
Amenez le séparateur à une station de nettoyage appropriée.
Lavez soigneusement les sorties d'eau propre sous un robinet, veillez à ce que le filtre
soit propre et ne comporte pas d'obstructions. Vérifiez l'absence d'endommagement
(dans le cas contraire, remplacez les sorties d'eau propre).
Breng de scheider naar een geschikte reinigingslocatie.
Reinig de schoonwateruitlaten grondig onder een kraan, zorg ervoor dat het filter
schoon is en niet verstopt is. Controleer op schade (als u schade ontdekt moet u de
schoonwateruitlaten vervangen).
Leve o separador para uma estação de limpeza adequada.
Lave cuidadosamente as saídas de água limpa debaixo de uma torneira, certifique-se
de que o filtro está limpo e sem obstruções. Verifique se existem danos (se forem
encontrados quaisquer danos, substitua as saídas de água limpa).
Portare il separatore in una stazione di pulitura adeguata.
Lavare accuratamente le uscite dell'acqua pulita sotto un rubinetto e assicurarsi che il
filtro sia pulito e non presenti ostruzioni. Verificare l'eventuale presenza di danni (in caso
di danneggiamenti, sostituire le uscite dell'acqua pulita).
Lleve el separador a una estación de limpieza adecuada.
Lave a fondo las salidas de agua limpia bajo el grifo, asegúrese de que el filtro está
limpio y sin obstrucciones. Compruebe si hay algún daño (si se encuentra algún daño,
cambie las salidas de agua limpia).
EN
FR
NL
PT
IT
ES