Riegel in Einschubrahmen einbauen / Fit bolt in guide frame / Montage du verrou sur le châssis de guidage / Montar
el cierre en el bastidor guía / Montaggio del chiavistello sul carrello / Montera regel i ramen
Y
- Kontrollmaß mit Sechskantmuttern (7) einstellen, Schaltschranktür (12) schließen
- Set checking distance by means of hexagonal nuts (7). Close cubicle door (12)
- Ajuster la cote de contrôle à l'aide de l'écrou hexagonal (7), fermer la porte (12) de l'armoire
- Ajustar la medida de control con las tuercas hexagonales (7), cerrar la puerta del armario (12)
- Regolare la distanza da controllare col dado esagonale (7), chiudere la porta 12)
- Ställ in kontrollmåttet med sexkantmuttrarna (7), stäng kopplingsskåpsdörren (12)
- Führungsrohr (8) durch den Querträger (13) des Einschubrahmens (14) schieben
- Sechskantmuttern (7) mit Führungsrohr (8) verschrauben
- Drahtbügel (6) in Führungsrohr (8) einführen
- Zugfeder (2) in Querträger (13) und Drahtbügel (6) einhängen
- Push guide tube (8) through crossarm (13) of guide frame (14)
- Fit hexagonal nuts (7) to guide tube (8)
- Insert wire clip (6) into guide tube (8)
- Attach tension spring (2) to crossarm (13) and wire clip (6)
- Introduire le tube de guidage (8) dans la traverse (13) du châssis de guidage (14)
- Visser l'écrou hexagonal (7) sur le tube de guidage (8)
- Introduire l'étrier (6) dans le tube de guidage (8)
- Accrocher le ressort de traction (2) à la traverse (13) et à l'étrier (6)
- Pasar el tubo guía (8) a través de la traviesa (13) del bastidor guía (14)
- Atornillar las tuercas hexagonales (7) con el tubo guía (8)
- Introducir el estribo (6) en el tubo guía (8)
- Enganchar el resorte de tracción (2) en la traviesa (13) y el estribo (6)
- Inserire il perno guida (8) nella traversa (13) del carrello (14)
- Avvitare il dado esagonale (7) con il perno guida (8)
- inserire il fermaglio a filo (6) nel perno guida (8)
- Fissare la molla (2) alla traversa (13) e al fermaglio a filo (6)
- Skjut styrröret (8) genom tvärslån (13) i ramen (14)
- Skruva på sexkantmuttrarna (7) på styrröret (8)
- För in trådbygeln (6) i styrröret (8)
- Haka in dragfjädern (2) i tvärslån (13) och trådbygeln (6)
7
Y
12
8
2
6
Kontrollmaß
Checking distance
1
cote de contrôle
Medida de control
Z
Distanza da controlllare
Kontrollmått
0,25
Z
13
14
5