HEIDENHAIN ND 2100G GAGE-CHEK Guía De Referencia Rápida
HEIDENHAIN ND 2100G GAGE-CHEK Guía De Referencia Rápida

HEIDENHAIN ND 2100G GAGE-CHEK Guía De Referencia Rápida

Ocultar thumbs Ver también para ND 2100G GAGE-CHEK:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

Enlaces rápidos

Quick Reference Guide
Kurzanleitung
Guide de Démarrage rapide
Guida rapida
Guía rápida de referencia
Snabbreferensguide
Beknopte handleiding
Stručná referenční příručka
Guia de referência rápida
Krótka instrukcja
Краткое руководство
Hızlı Başvuru Kılavuzu
クイックリファレンスガイド
快速參考手冊
ND 2100 G
GAGE-CHEK
Software Version
2.60.x
9/2013
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN ND 2100G GAGE-CHEK

  • Página 1 Quick Reference Guide Kurzanleitung Guide de Démarrage rapide Guida rapida Guía rápida de referencia Snabbreferensguide Beknopte handleiding Stručná referenční příručka Guia de referência rápida Krótka instrukcja Краткое руководство Hızlı Başvuru Kılavuzu クイックリファレンスガイド 快速參考手冊 ND 2100 G GAGE-CHEK Software Version 2.60.x 9/2013...
  • Página 2 ND 2100 G GAGE-CHEK Front panel Rear panel Side view...
  • Página 3: Safety Considerations

    ND 2100 G GAGE-CHEK English Setup For detailed description, see www.heidenhain.de Before Power up Controls and Displays Connections side view LCD screen Audio out, for 3,5 mm Electrical connection headphone / speaker jack, Soft keys change to support Line voltage:...
  • Página 4: Initial Power Up

    Setup LCD Screens Histograms Initial power up Press the HISTOGRAM soft key to show The LCD displays a variety of screens • Press the POWER SWITCH to power graphs of dimension values. selected by the user to show current the ND 2100 G. The startup screen is dimension values, pass/fail test results, displayed.
  • Página 5 Setup • Use the CURSOR ARROW kEYS • Highlight the first dimension of the to Navigate the setup menu and to part. highlight selections. • Retain the default dimension name or press the LABEL soft key to rename the dimension. •...
  • Página 6 Operation Preparing to measure Conducting measurements Reporting Results Result data can be sent to a USB printer, 1. Power up the ND 2100 G 1. Probe surfaces USB drive or a PC. The report format, • Check connections to the ND 2100 G. Probe a single point with one type and destination can be changed •...
  • Página 7: Anschlüsse Auf Der Geräterückseite

    ND 2100 G GAGE-CHEK Deutsch Setup Eine genaue Beschreibung finden Sie unter www.heidenhain.de Vor der Inbetriebnahme Anzeige- und Bedienelemente Anschlüsse auf der Seite LCD-Anzeige Audio-Ausgang für Kopfhörer Elektrischer Anschluss 3,5 mm / Lautsprecherbuchse, Softkeys: funktionsabhängig Netzspannung: 100 V~ bis 240 V~...
  • Página 8: Lcd-Anzeige

    Setup LCD-Anzeige Histogramm Erstinbetriebnahme Softkey HISTOGRAMM drücken, um Die LCD-Anzeige dient zur Anzeige der • Zum Einschalten der ND 2100 G die Messergebnisse als Histogramm Menüs und deren Optionen. Je nach den NETZSCHALTER drücken. Der anzuzeigen. gewählter Funktion können die aktuellen Startbildschirm erscheint.
  • Página 9 Setup • Mit den PFEILTASTEN durch • Erstes Merkmal des Teils markieren. das Menü Setup navigieren und • Den vorgegebenen Namen des gewünschte Menüpunkte/Felder Merkmals beibehalten oder Softkey markieren. LABEL drücken, um das Merkmal umzubenennen. • Die weiteren Merkmale mit den Pfeiltasten markieren und beliebig umbenennen.
  • Página 10 Bedienung Messung vorbereiten Messungen durchführen Ergebnisberichte Messergebnisse können an einen USB- 1. ND 2100 G einschalten 1. Flächen antasten Drucker, USB-Speicher oder einen PC • Anschlüsse der ND 2100 G Einzelnen Punkt mit einem Messgerät gesendet werden. Ausgabeformat, -art überprüfen. oder mehrere Punkte gleichzeitig mit und -ziel wird unter den entsprechenden •...
  • Página 11 ND 2100 G GAGE-CHEK Français Paramétrage Pour une description détaillée, voir www.heidenhain.fr Avant la mise sous tension Contrôles et affichages Connexions sur le côté Ecran LCD Sortie audio, pour jack 3,5 mm Raccordement électrique écouteur/casque, monaural, Soft keys: changent les Tension secteur : 100 V~ à...
  • Página 12: Première Mise En Service

    Paramétrage Ecrans LCD Histogrammes Première mise en service Appuyer sur la soft key HISTOGRAm L'écran LCD affiche une grande • Appuyer sur l'INTeRRUPTeUR pour afficher les graphiques des valeurs variété d'écrans sélectionnés par SeCTeUR pour la mise en service du de cotes.
  • Página 13 Paramétrage • Utiliser les TOUCHeS FLéCHéeS • mettre en surbrillance la première pour naviguer dans le menu setup et cote de la pièce mettre la sélection en surbrillance. • Conserver le nom de la cote par défaut ou appuyer sur la softkey LIBeLLé...
  • Página 14 Présentation Préparation de la mesure Procédure de mesure Rapports de résultats Les rapports peuvent être envoyés à 1. Mise sous tension du ND 2100 G 1. Palper les surfaces une imprimante USB, une clé USB ou • Vérifier les connexions au ND 2100 G. Palper un point avec un canal un PC.
  • Página 15 ND 2100 G GAGE-CHEK Italiano Configurazione Per la descrizione dettagliata vedere www.heidenhain.de Prima dell'accensione Comandi e visualizzazioni Collegamenti sul lato dello strumento Schermo LCD Collegamento elettrico Softkey passaggio alle funzioni di Audio out, per jack audio/cuffie Tensione di linea: da 100 V~ a 240 V~...
  • Página 16: Accensione Iniziale

    Configurazione Videate LCD Istogrammi Accensione iniziale Premere il softkey ISTO... per visualizza- Lo schermo LCD visualizza una serie • Premere l'INTeRRUTTORe DI re i grafici dei valori dimensionali. di videate selezionate dall'utente che ALIMeNTAzIONe per accendere mostrano valori dimensionali attuali, l'ND 2100 G.
  • Página 17 Configurazione • Utilizzare i tasti FReCCIA per spostarsi • Selezionare la prima dimensione del nel menu di configurazione e per pezzo. procedere alle selezioni. • Mantenere il nome di default della dimensione o premere il softkey LABeL per rinominare la dimensione. •...
  • Página 18 Funzionamento Operazioni preliminari alla Esecuzione delle misurazioni Rapporti dei risultati I dati dei risultati possono essere inviati misurazione 1. Misurazione di superfici a una stampante USB, a una chiave Misurare un singolo punto con un USB o a un PC. Il formato, il tipo e la 1.
  • Página 19: Cableado Del Conector De Alimentación

    ND 2100 G GAGE-CHEK Español Ajustes Descripción detallada, véase www.heidenhain.de Antes de poner en marcha Controles y pantallas Conexiones en el lateral Pantalla LCD Salida de Audio, para conector Conexión eléctrica de 3,5 mm de auricular/altavoz, Softkeys: cambiar a funciones Voltaje de la línea: 100 V~ to 240 V~...
  • Página 20: Configuración Del Software

    Ajustes Pantallas LCD Histogramas Primera puesta en marcha Pulsar la softkey HiSTOGRAMA para La LCD visualiza una variedad de • Pulsar el iNTERRUPTOR DE mostrar los gráficos de los valores de la pantallas seleccionadas por el operario CORRiENTE para encender el cota.
  • Página 21 Ajustes • Con las TECLAS CURSORAS DE • Resaltar la primera cota de la pieza. FLECHA navegar al menú de ajuste • Mantener el nombre de la cota por para resaltar las selecciones. defecto o pulsar la softkey ETiqUETA para dar nombre a la cota. •...
  • Página 22: Operación

    Operación Preparación para la medición Dirigiendo mediciones Informes de los resultados Los datos del resultado se pueden 1. Poner en marcha el ND 2100 G 1. Palpar superficies enviar a una impresora USB, a una • Comprobar las conexiones al Palpar un punto individual con un memoria USB o a un PC.
  • Página 23 ND 2100 G GAGE-CHEK Nederlands Instellen Voor een uitvoerige beschrijving zie www.heidenhain.de Vóór het inschakelen Bedieningselementen en Aansluitingen zijaanzicht displays Audio out, voor 3,5mm-stekker Elektrische aansluiting voor koptelefoon/luidspreker, LCD-scherm Netspanning: 100 V~ tot 240 V~ monauraal, 8 ohm Softkeys om naar (–15 % tot +10 %)
  • Página 24: Eerste Inschakeling

    Instellen LCD-schermen Histogrammen Eerste inschakeling Druk op de softkey HISTOGRAM om Op het LCD worden diverse • Druk op de AAN/UIT-kNOp om de maatgrafieken te tonen. door de gebruiker geselecteerde ND 2100 G in te schakelen. Het schermen getoond met huidige beginscherm verschijnt.
  • Página 25 Instellen • Navigeer met de • Markeer de eerste maat van het CURSORpIJLTOeTSeN naar het onderdeel. instelmenu om selecties te markeren. • Handhaaf de standaard maatnaam of druk op de softkey LABeL om de maat te hernoemen. • Markeer en hernoem de overige maten, indien gewenst.
  • Página 26 Bediening Voorbereiden voor de meting Metingen uitvoeren Resultaten rapporteren Resultaatgegevens kunnen naar 1. ND 2100 G inschakelen 1. Vlakken tasten een USB-printer, USB-drive of pc • Controleer de aansluitingen op de Tast één punt met één encoderkanaal, worden verzonden. Formaat, type en ND 2100 G.
  • Página 27: Bezpečnostní Pokyny

    ND 2100 G GAGE-CHEK Česky Nastavení Podrobný popis najdete na webové adrese www.heidenhain.de Před Zapnutím Ovládání a zobrazení Přípojky z boku LCD obrazovka Audio out, pro konektor Jack Elektrické zapojení 3,5 mm sluchátek / reproduktoru, Softtlačítka změny na Síťové napětí: 100 V~ až...
  • Página 28 Nastavení LCD obrazovky Histogramy (Sloupcové diagramy) První zapnutí K zobrazení grafů hodnot rozměrů Panel LCD zobrazuje různé obrazovky • Zapněte HLAVNí VyPíNAč napájení stiskněte softtlačítko HiSToGRAM. zvolené uživatelem, které ukazují ND 2100 G. Zobrazí se úvodní aktuální hodnoty rozměrů, výsledky obrazovka.
  • Página 29 Nastavení • Pomocí SMěRoVýCH KLáVeS se • Prosvětlete první rozměr dílce. pohybujte v nabídce Nastavení a • Ponechte standardní název rozměru prosvětlujte výběr. nebo stiskněte softklávesu LABeL (Návěstí) k jeho přejmenování. • Prosvětlete a přejmenujte zbývající rozměry podle potřeby. Postup vytvoření vzorce: •...
  • Página 30 Provoz Příprava k měření Provádění měření Hlášení výsledků Data s výsledky můžete poslat na 1. Zapněte ND 2100 G 1. Dotyk povrchu tiskárnu či flash disk USB nebo do PC. • Zkontrolujte připojení k ND 2100 G. Dotkněte se jednoho bodu jedním V obrazovce Nastavení...
  • Página 31 ND 2100 G GAGE-CHEK Português Configurar Para obter informações mais detalhadas, consulte o sítio www.heidenhain.de Antes de ligar Comandos e visores Vista lateral das ligações Ecrã LCD Saída áudio, para fichas de Ligação eléctrica altifalante/microfone de 3,5 mm, Teclas de função modificam-se...
  • Página 32: Visualizar Ecrãs

    Configurar Ecrãs LCD Histograma Arranque inicial Prima a tecla de função HiSTOGRAM O LCD apresenta uma variedade de • Premir o BOTãO De LiGAçãO para para apresentar gráficos com valores de ecrãs seleccionados pelo utilizador ligar o ND 2100 G. É visualizado o ecrã dimensões.
  • Página 33 Configurar • Use as TeCLAS De CURSOR De • Seleccione a primeira dimensão da SeTAS para navegar para o menu de peça. configuração e destacar selecções. • Retenha o nome da dimensão predefinida ou prima a tecla de função LABeL para dar novo nome à dimensão.
  • Página 34 Funcionamento Preparar para medir Realizar medições Resultados de comunicação Os dados de resultados podem ser 1. Ligar o ND 2100 G 1. Medir superfícies enviados para uma impressora USB, • Verificar as ligações ao ND 2100 G. Deve medir um único ponto com um unidade USB ou para um PC.
  • Página 35 ND 2100 G GAGE-CHEK Język polski Setup Dokładny opis znajduje się pod adresem www.heidenhain.de Przed włączeniem do Elementy wyświetlacza i Porty na tylnej stronie eksploatacji elementy obsługi obudowy Ekran LCD Wyjście audio dla słuchawek Podłączenie do instalacji elektrycznej 3,5 mm / gniazdo głośników, Softkeys: w zależności od funkcji...
  • Página 36: Setup Software

    Setup Ekran LCD Histogram Pierwsze włączenie do Softkey HISTOGRAM nacisnąć, aby Wskazanie LCD służy dla wyświetlania eksploatacji wyświetlić wyniki pomiaru jako histogram. menu i innych opcji. W zależności od • Dla włączenia ND 2100 G należy wybranej funkcji aktualne wartości nacisnąć...
  • Página 37 Setup • Przy pomocy KLAWISZy Ze • Zaznaczyć pierwszą właściwość STRZAłKą można dokonywać przedmiotu. nawigacji w menu Setup i zaznaczać • Zadaną z góry nazwę właściwości wymagane punkty menu/pola. zachować lub softkey eTyKIeTA nacisnąć, aby zmienić nazwę właściwości. • Pozostałe właściwości zaznaczyć klawiszami ze strzałką...
  • Página 38 Obsługa Przygotowanie pomiaru Przeprowadzanie pomiarów Protokoły wyniku Wyniki pomiaru można przesłać na 1. ND 2100 G włączyć 1. Próbkowanie powierzchni drukarkę USB, nośnik pamięci USB • Sprawdzić złącza ND 2100 G. Próbkowanie pojedyńczego punktu lub do PC. Format wydawania, rodzaj •...
  • Página 39: Перед Включением

    ND 2100 G GAGE-CHEK Русский Настройки Более подробное описание можно найти на сайте www.heidenhain.ru Перед включением Экран и элементы Разъемы на боковой управления стороне Подключение к электросети LCD монитор Звуковой выход, для Линейное наушников 3,5 мм/джэк, Softkey многофункциональные напряжение: от 100 В~ до 240 В~ монофонический, 8 Ом...
  • Página 40: Первое Включение

    Настройки LCD дисплей Гистограмма Первое включение Нажмите Softkey hiSToGRAm, чтобы LCD дисплей служит для отображения • Включите ВыКЛюЧатеЛь отобразить результаты измерений в различных меню и их опций. В зависи- ПИтаНИя для запуска ND 2100 G. виде гистограммы. мости от выбранной функции отобра- На...
  • Página 41 Настройки • Передвигайтесь между пунктами • Выберите первый признак детали. меню с помощью КНОПОК • Заданное имя признака можно СО СтРеЛКаМИ и выделяйте оставить или изменить, нажав желаемые пункты/поля. клавишу Softkey LABeL. • Выделите и переименуйте другие признаки при необходимости. Чтобы...
  • Página 42 Управление Подготовка к измерениям Проведение измерений Отчеты Результаты можно послать на USB- 1. Включение ND 2100 G 1. Ощупывание поверхности принтер, USB-накопитель или на ПК. • Проверьте подсоединения Коснитесь отдельной точки Формат отчета, тип и цель могут быть ND 2100 G. одним...
  • Página 43 ND 2100 G GAGE-CHEK Türkçe Ayar Ayrıntılı açıklamalar için bkz. www.heidenhain.de Güç Vermeden Önce Kontroller ve Ekranlar Bağlantılar (yandan görünüm) LCD ekran Ses çıkışı, 3,5 mm kulaklık / Elektrik bağlantısı hoparlör jakı için, mono, 8 Ohm Destek işlevlerini değiştirmek için...
  • Página 44 Ayar LCD Ekranlar Histogramlar İlk çalıştırma Boyut değerlerinin grafiklerini LCD ekranlar geçerli boyut değerleri, • ND 2100 G'yi çalıştırmak için GüÇ görüntülemek için HıSTOGRAM kabul edildi/kabul edilmedi test ANAHTARıNA basın. Açılış ekranı yumuşak tuşuna basın. sonuçları, boyut değer grafikleri, istatistik görüntülenecektir.
  • Página 45 Ayar • Ayar menüsünde gezinmek ve • Parçanın ilk boyutunun üzerine gelin. seçimlerin üzerine gelmek için ıMLeÇ • Varsayılan boyut adını olduğu OK TUşLARıNı kullanın. gibi bırakın veya boyutu yeniden adlandırmak için LABeL yumuşak tuşuna basın. • Kalan boyutları istediğiniz gibi üzerine gelerek adlandırın.
  • Página 46 Kullanım Ölçüme hazırlanma Ölçüm yapma Sonuçları Raporlama Sonuç verileri bir USB yazıcıya, USB 1. ND 2100 G'ye güç verin 1. Yüzeylere sonda yerleştirin sürücüye veya PC'ye gönderilebilir. • ND 2100 G bağlantılarını kontrol edin. Bir kodlayıcı kanalı ile tek bir noktaya Rapor formatı, tipi ve hedef konumu ayar •...
  • Página 47 RS-232-Cインターフェースは PC 接続用です。 RS-232ケーブルは、 クロスオーバーを含まないこと(スト 安全性についての注意 レート接続) ND 2100 Gを操作する際には、必ず一般的 に認められた安全注意事項に従ってくださ い。これらの注意事項に従わないと、機器 にダメージを受けたりユーザーが怪我をし たりする場合があります。安全規則は企 重要 業ごとに違いがあります。このガイドの内 注意 容と、このシステムをご使用になる企業の 参考 規則に違いがある場合には、厳しいほう の規則を優先してください。 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] www.heidenhain.de...
  • Página 48 設定 液晶画面 ヒストグラム表示 初期立ち上げ HiSToGRAmソフトキーを押して、寸法値 • 電源スイッチを押してND 2100 Gの電源 液晶画面では各種画面を選択することに のヒストグラムを表示してください。 より、寸法値、試験の成否結果、寸法値 を入れてください。初期画面が表示さ のグラフ、統計的管理手法、表データを表 れます 。 示し、オプションを選択します。 液晶画面 上のソフトキーを使って画面を変更してく ださい。 Current value 画面 Current Value 画面は電源を投入し起動 画面が現れてから表示されます。 Current values 画面には最大4軸分が表示されま す。 測定単位、現データム、現部品もしく は現部品名は画面の右上部に表示され ます。 棒グラフおよびメータ表示 棒グラフもしくはメータ表示の選択は • FINIsHキーを押してCurrent Value画面 Display setup画面で行なわれます。 に現在値を表示してください。...
  • Página 49 設定 • 矢印カーソルキーを使用して設定画面 • 部品の最初の寸法をハイライト表示し へ進み選択先をハイライト表示させてく てください。 • 初期寸法名のままにしておくか、もしく ださい。 はlABElソフトキーを押して名称変更を 行ってください。 • 必要であれば残りの寸法名をハイライト 表示し変更してください。 数式の作成: • FoRmULAS画面に進んで、DECもし 2. 言語の設定 くは INC ソフトキーを使用して希望の 希望の言語をハイライト表示し、YEsキー DimeNSioN を選択してください。 を押してください。 3. 管理者用パスワードの入力 6. 液晶画面の設定 SUPeRViSoR画面に進み管理者用パスワ DIsplAY画面に進み、希望の画面特性を ードを入力してください。 選択してください。 4. エンコーダの設定 7. 画面表示の設定 • CHANNEls画面に進み、希望のエンコ •...
  • Página 50 操作 測定の準備 測定の実施 結果のレポート 結果のレポートをUSBプリンター、USBフラ 1. ND 2100 Gの起動 1. プローブ表面 ッシュドライブ、またはPCに送信すること • ND 2100 Gへの接続をチェックしてくだ 1つのエンコーダ軸に1点、もしくは複数エ が可能です。 結果レポート書式、形式、及 さい。 ンコーダ軸で同時に複数点をプローブして び宛先を設定画面で変更できます。 初期 • 電源スイッチ を押してND 2100 Gの ください。 設定は以下のとおりです。 電源を入れます。システム初期化 後、CURReNT VALUe 画面が表示され 2. 測定データの入力 印刷するには:PRiNT キー ます 。 液晶画面にmeasurementsが表示されたら...
  • Página 51 可為跳線式RS-232纜線。 注意 只有電氣技師可以更換電源線。 注意 在電源已開啟時,請勿將編碼器或其他 設備連接至ND 2100 G 。 安全考量 操作ND 2100 G若未確實遵守這些注意 事項,會造成設備損壞或人員受傷。不 過要知道,每家公司的安全規則都不相 同。若本指南內含教材與公司規則之間 有衝突,以較嚴格的規則為準。 非常重要 請注意 供您參考 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] www.heidenhain.de...
  • Página 52 設定 LCD螢幕 初次開機 統計圖 按下HISTOGRAm軟鍵顯示尺寸值統計圖。 • 按下 電源開關啟動ND 2100 G。顯示開 LCD 螢幕可以由使用者變換目前的畫面 用以顯示目前尺寸值、測試結果、尺寸 機畫面。 值的圖形、統計的圖形或表格、設定選 項。 變換目前的畫面可以由LCD畫面下 方操作。 目前數值 如此顯示「目前位置」畫面。 於 電源提供後設定畫面顯示。 同時顯示四 個尺寸值。 目前的量測單位、目前座 標、目前工件號碼或是名稱顯示在畫面 右上角。 棒形/指針圖 於顯示設定畫面指派顯示方式。 • 按下FINISH鍵在尺寸值畫面上顯示目 前的尺寸值。 按下BAr軟鍵顯示尺寸值棒形圖。 軟體設定 在第一次使用ND 2100 G 之前以及任何時 間工件量測、回報或通訊需求變更時, 都必須先設置其操作參數。 設定將保留至:...
  • Página 53 設定 • 使用方向鍵來導覽至管理者設定畫 • 反白工件的第一尺寸。 • 維持尺寸名稱或按下 lABEl 軟鍵更 面。 名。 • 如果需要反白及更名剩餘尺寸。 2. 選擇語言 要產生新的公式: 將所要的語言反白並按下 YeS 鍵. • 導覽至 FORmULAS 畫面選擇所需要的 6. 設置 LCD顯示 尺寸 可使用 DEC 或 INC 軟鍵。 3. 輸入管理者密碼 導覽 DISPLAY 設定畫面選擇顯示特性 導覽 SUPeRVISOR 設定畫面輸入管理者 。...
  • Página 54 操作 準備量測 傳導量測 回報結果 結果報告可傳送至USB印表機、USB隨身 1. ND 2100 G 開機 1. 探測表面 碟或PC。 報告格式、類別、目的地可以 • 檢查與 ND 2100 G的連接。 單點探測使用單一通道或是多點探測使 由設定畫面改變。 內定的設定如下。 • 按下 電源開關啟動 ND 2100 G。顯示 用多通道。 目前位置當開機完成。 列印: 按下 PRINT 傳遞 2. 輸入量測資料 資料至USB。 按下eNTeR 鍵當量測顯示於LCD。 量測 傳遞資料至PC: •...
  • Página 55 ND 2100 G GAGE-CHEK Tilting base Mounting base Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm: ±0.2 mm...
  • Página 56 XYZQ » 1 V 5/6/8/ 13/15 » 1 V Sensor Sensor A– B– R– XYZQ « TTL « TTL ¢ £ ¤ XYZQ EnDat 2.2 Power supply Absolute position values Sensor Sensor DATA DATA CLOCK CLOCK Relay contact output...
  • Página 57 Parallel Input/Output Port Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Signal Out 1 Out 2 Out 3 Out 4 Out 5 Out 6 Out 7 Out 8 Out 9 Out 10 Out 11 Out 12 –...
  • Página 58 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: [email protected] TNC support { +49 8669 31-3101 E-mail: [email protected]...
  • Página 60 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] Vollständige und weitere Adressen siehe www.heidenhain.de www.heidenhain.de For complete and further addresses see www.heidenhain.de HEIDENHAIN Vertrieb Deutschland FARRESA ELECTRONICA S.A. 83301 Traunreut, Deutschland 08028 Barcelona, Spain 02-384 Warszawa, Poland ...

Este manual también es adecuado para:

Gage-chek nd 2100 g

Tabla de contenido