ND 1300 QUADRA-CHEK English Setup For detailed description and latest document version, see www.heidenhain.de Before Power up Controls and Displays Mounting The ND 1300 is secured to the swivel LCD screen slots of the mounting stand or arm Electrical connection...
Setup Initial power up Initial setup for video and 4. Calibrate the touch screen The touch screen should be calibrated • Press the POWER SWITCH to power edge options to respond correctly to each operator’s the ND 1300. The startup screen is 1.
Página 5
Setup 3. Add camera magnifications • Touch the MAGNIFICATION 2. Calibrate optical edge detection When video systems include more Teaching the edge detector calibrates icon to display the than one magnification, additional magnification choices, then it to correctly recognize dark to light magnification positions must be added select the highest level of transitions.
Setup Operation Setup for the CNC option Edge detection probe option Single edge: Motor direction and PID loop Crosshair with small circle Part features can be probed parameters must be configured prior to at the center for edge using manual crosshairs, using the CNC option for the first time, detection.
Página 7
Operation 2. Level the part Measuring features 7. Measure a distance • Touch the MEASURE tab to display Touch the DISTANCE icon and Features are measured by touching a the measure icons, and then touch probe 1 point on each end of the feature icon or the MEASURE MAGIC the blue SKEW/LEVEL icon to display distance.
Página 8
Refer to the ND 1300 user guide on our feature list indicate passed tolerances. Saving programs web site at: www.heidenhain.de for Red squares and outlined characters Programs can be saved to a USB drive. on the DRO screen indicate failed •...
Página 9
ND 1300 QUADRA-CHEK Deutsch Setup Eine genaue Beschreibung und die neueste Version des Dokuments finden Sie unter www.heidenhain.de Vor der Inbetriebnahme Anzeige- und Bedienelemente Montage Die ND 1300 wird mit einer Passschrau- LCD-Anzeige be, einer Kopfschraube und passenden Elektrischer Anschluss...
Página 10
Setup Erstinbetriebnahme Erst-Setup der Optionen Video 4. Touchscreen kalibrieren Die Touchscreen sollte kalibriert • Zum Einschalten der ND 1300 und Kantensensor werden, damit sie auf die Bedienung den NETZSCHALTER drücken. 1. Menü Setup aufrufen. mittels Fingerberührung korrekt reagiert. Es erscheint der Startbildschirm. •...
Página 11
Setup 3. Vergrößerungen hinzufügen • Für PARZENTRISCHEN und 2. Optischen Kantensensor kalibrieren Bei Videosystemen mit mehr als einer Mit LERNEN den Kantensensor PARFOKALEN OFFSET jeweils Null Vergrößerung müssen alle weiteren kalibrieren, damit er Hell-Dunkel- eingeben. Vergrößerungen hinzugefügt und Übergänge richtig erkennt. Eine kalibriert werden.
Página 12
Setup Bedienung Setup für Option CNC Option Kantensensor 1-Punkt-Werkzeug: Die Richtung des Antriebs und die PID- Fadenkreuz mit kleinem Messpunkte können sowohl Reglerparameter müssen vor der ersten Kreis in der Mitte zur mit Fadenkreuz als auch Verwendung der Option CNC, und Kantenerkennung.
Página 13
Bedienung • Symbol für BEZUGSEBENE 3. Kreis messen 8. Measure Magic verwenden antippen, an gewünschter KREIS-Symbol antippen und MEASURE MAGIC -Symbol Bezugsebene des Teils mindestens 3 Punkte auf antippen und Punkte eines mindestens drei Punkte Kreisumfang in beliebiger Elements aufnehmen. aufnehmen und FINISH Reihenfolge aufnehmen.
Página 14
Programmen wird in dieser Anleitung • Symbol für PROGRAMM finden Sie im Geräte-Handbuch erklärt. KOPIEREN antippen. ND 1300 auf unserer Website unter www.heidenhain.de. • Taste FINISH drücken, um Hinweis: zur Anzeige ISTPOSITION • Taste SENDEN drücken, um Programme können auch kopiert und zurückzukehren.
Página 15
ND 1300 QUADRA-CHEK Français Paramétrage Pour une description détaillée et la version la plus récente du document, voir www.heidenhain.fr Avant la mise sous tension Contrôles et affichages Raccordements sur le coté du coffret Ecran LCD Raccordement électrique Touches de commande :...
Paramétrage Première mise en service Paramétrage initial pour 4. Calibrer l'écran tactile L'écran tactile doit être calibré pour • Appuyer sur l'INTERRUPTEUR options vidéo et arête répondre correctement aux actions du SECTEUR pour la mise en service 1. Affiche le menu setup doigt (dimension et pression) de chaque du ND 1300.
Página 17
Paramétrage 3. Ajouter un grossissement caméra • Appuyer sur l'icône • Le NOM D'éTIQUETTE est une Quand des systèmes vidéos possèdent gROSSISSEMENT chaîne de 3 caractères max. plus d'un grossissement, des positions pour afficher les choix Appuyer sur le champ du NOM de grossissements additionnels doivent de grossissement, puis DE L'éTIQUETTE et introduire un...
Página 18
Paramétrage Présentation Paramétrer l'option CNC • Positionner le point de la figure sous Offset réticule : le palpeur. Après un cout délai, le La direction du moteur et les Les droites du réticule ont point est validé automatiquement. paramètres de la boucle PID doivent des offsets de 3 pixels •...
Página 19
Présentation 2. Niveau de la pièce Mesure de figures 7. Mesure d'une distance • Appuyer sur l'onglet MESURE Toucher l'icône DISTANCE Les figures sont mesurées en touchant pour afficher les icônes de mesure et palper 1 point à chaque une icône de figure ou l'icône MESURE puis appuyer sur l'icône bleue extrémité...
USB. consultable sur notre site web • Connecter une clé USB vierge sur Programmation www.heidenhain.fr. le port USB situé sur le coté du Les programmes sont des séquen‑ ND 1300. ces de mesure enregistrées dans le •...
Página 21
ND 1300 QUADRA-CHEK Italiano Configurazione Per una descrizione dettagliata e l’ultima versione del documento, vedere www.heidenhain.de Prima dell'accensione Comandi e visualizzazioni Collegamenti sul lato dello strumento Schermo LCD Collegamento elettrico Tasti di comando: controllo della 14 Audio out, per jack audio/cuffie...
Página 22
Configurazione Accensione iniziale Configurazione iniziale per 4. Calibrazione del touch screen Il touch screen deve essere calibrato per • Premere l'INTERRUTTORE DI opzioni video e sensore reagire correttamente ad ogni modalità ALIMENTAZIONE per accendere 1. Visualizzazione del menu di e pressione delle dita dell'operatore. l'ND 1300.
Página 23
Configurazione 3. Inserimento di ingrandimenti • Sfiorare l'icona INGRANDI- 2. Calibrazione del sensore ottico Quando i sistemi video prevedono più di MENTO per visualizzare gli Il sensore ottico deve essere calibrato ingrandimenti scelti, quindi un ingrandimento, le posizioni aggiuntive per riconoscere correttamente le selezionare il livello di ingran- devono essere inserite e calibrate.
Configurazione Funzionamento Configurazione dell'opzione • Rilevamento con reticolo e sensore Reticolo di offset singolo: dopo aver rilevato tutti i punti, Le linee del reticolo inclu- premere il tasto FINISH. dono offset di 3 pixel per I parametri di direzione del motore e •...
Página 25
Funzionamento 2. Livellamento del pezzo Misurazione di figure 7. Misurazione di una distanza • Sfiorare la scheda MISURA per Sfiorare l'icona DISTANZA e Le figure si misurano sfiorando l'icona di visualizzare le icone di misura e quindi misurare 1 punto su ciascuna una figura o l'icona MEASURE MAGIC sfiorare l'icona blu ALLIN/LIV per estremità...
Página 26
Consultare il manuale utente ND 1300 una chiave USB. sul nostro sito web all'indirizzo: Programmazione • Inserire una chiave USB vuota nella www.heidenhain.de per i dettagli. I programmi sono sequenze registrate porta USB sul lato del visualizzatore di attività di misura o immesse ND 1300.
ND 1300 QUADRA-CHEK Español Ajustes Para acceder a una descripción detallada y a la última versión del documento, consultar www.heidenhain.de Antes de poner en marcha Controles y pantallas Conexiones en el lateral Pantalla LCD 14 Salida de Audio, para conector Conexión eléctrica...
Ajustes Primera puesta en marcha Ajustes iniciales para las 4. Calibrar la pantalla táctil La pantalla táctil debe ser calibrada para • Pulsar el INTERRUPTOR DE opciones de video y arista responder correctamente al tipo de CORRIENTE para encender el 1.
Página 29
Ajustes 3. Añadir aumentos de cámara • Tocar el icono AUMENTO 2. Calibrar la detección óptica de la Si el sistema de video incluye más de un para visualizar las opciones arista de aumento y entonces aumento, las posiciones de aumento Adiestrar el detector de arista lo calibra seleccionar el nivel de adicionales deben ser añadidas y...
Página 30
Ajustes Operación Ajustes para la opción CNC • Posicionar el punto del elemento Offset de la cruceta: bajo el palpador. Tras un breve Los parámetros de dirección del motor y Las líneas de la cruceta intervalo, el punto será introducido bucle PID deben ser configurados antes incluyen offsets de 3 pixel automáticamente.
Operación 2. Nivelar la pieza Medir elementos 7. Medir una distancia • Tocar la etiqueta MEDICION para Tocar el icono DISTANCIA y Los elementos son medidos al tocar palpar 1 punto en cada final de visualizar los iconos de medición un icono de elemento o el icono la distancia.
Consulte el manual de usuario del Los programas pueden guardarse en ND 1300 en nuestra página web Programación una unidad USB. www.heidenhain.de para más Los programas consisten en secuencias • Conectar una memoria USB vacía información. grabadas de mediciones y de otras...
Página 33
ND 1300 QUADRA-CHEK Svenska Inställning För detaljerad beskrivning och senaste dokumentversion, se www.heidenhain.de Före uppstart Manöverknappar och Montering ND 1300 fästs i montagefotens eller indikeringar -armens vridspår med en styrskruv, en Elektrisk anslutning LCD bildskärm skruv med skalle och passande brickor.
Página 34
Inställning Initial uppstart Initial inställning av video- och 4. Kalibrera pekskärmen Pekskärmen skall kalibreras för att • Tryck på STRÖMBRYTAReN för att kantoptioner kunna reagera korrekt på respektive starta ND 1300. Uppstartsbilden visas. 1. Visa inställningsmenyn operatörs fingrar och tryck. •...
Página 35
Inställning 3. Lägg till kameraförstoringar • Tryck på ikonen 2. Kalibrera optisk kantavkännare När videosystemet innehåller mer Inlärning av kantavkännaren kalibrerar FÖRSTORING för att visa än en förstoring, måste ytterligare förstoringsvalen, välj sedan den för att korrekt kunna detektera förstoringspositioner läggas till och den största förstoringen.
Página 36
Inställning Handhavande Inställning av CNC-optionen Kantavkännare prob option Enskild kant: Motorriktning och reglerparametrar Hårkors med liten Dimensioner på detaljen kan PID måste konfigureras innan CNC- cirkel i centrum för probas med hjälp av manuellt optionen används första gången samt kantdetektering. enskilda hårkors, automatiskt hårkors, när ändringar beträffande motorer eller punkter kan probas...
Handhavande 2. Justera detaljens nivå Mäta dimensioner 7. Mäta en distans • Tryck på fliken MÄTA för att visa Tryck på ikonen DISTANS och Dimensioner kan mätas genom att mätikonerna och tryck sedan på den proba en punkt i respektive trycka på...
Página 38
Du finner mer information i ND 1300 bruksanvisningen på vår hemsida: Spara program Programmering www.heidenhain.de. Program kan sparas på en USB-enhet. Program är inspelade sekvenser med • Anslut en tom USB-enhet i USB- mätningar och andra operatörsaktiviteter porten på sidan av ND 1300.
Página 39
ND 1300 QUADRA-CHEK Nederlands Instellen Voor gedetailleerde beschrijving en de meest recente document versie, zie www.heidenhain.de Vóór het inschakelen Bedieningselementen en Montage De ND 1300 wordt met een borstbout displays kantelbaar bevestigd in de openingen Elektrische aansluiting LCD-scherm van de montagearm of montagesteun.
Instellen Eerste inschakeling Eerste instelling voor video- 4. Aanraakscherm kalibreren Het aanraakscherm moet worden • Druk op de AAN/UIT-KNOP om en kantentastopties gekalibreerd, zodat het goed reageert de ND 1300 in te schakelen. Het 1. Instelmenu weergeven op de grootte en drukkracht van de beginscherm verschijnt.
Página 41
Instellen 3. Vergrotingen voor camera • Raak het pictogram 2. Optisch kanten tasten kalibreren Door het inleren (teachen) van de kan- toevoegen VERGROTING aan, om de Bij videosystemen met meer dan vergrotingsopties weer tentaster wordt deze goed gekalibreerd één vergrotingsfactor moeten extra te geven en selecteer de om overgangen van donker naar licht te vergrotingsposities worden toegevoegd...
Instellen Bediening Instelling voor de CNC-optie • Positioneer het elementpunt onder Offset-positiekruis: De parameters voor de draairichting van de taster. Na korte tijd wordt het punt Lijnen van een positiekruis de motor en de PID-lus moeten worden automatisch ingevoerd. hebben 3 pixel offsets, zodat geconfigureerd voordat de CNC-optie de •...
Página 43
Bediening 2. Onderdeel uitlijnen Elementen meten 7. Een afstand meten • Raak het tabblad METEN aan om de Raak het pictogram AFSTAND Elementen worden gemeten door een meetpictogrammen weer te geven, aan en tast 1 punt aan de beide elementpictogram of het pictogram en raak daarna het blauwe pictogram uiteinden van de afstand.
Página 44
ND 1300 op van de operator die door de ND 1300 poort aan de zijkant van de ND 1300. onze website: www.heidenhain.de. zijn opgeslagen om later te kunnen • Raak het tabblad PROGRAMMA en worden afgespeeld bij de controle van •...
Página 45
ND 1300 QUADRA-CHEK Česky Nastavení Podrobný popis a nejnovější verzi dokumentace viz. www.heidenhain.de Před Zapnutím Ovládání ze strany obrazovky Upevnění ND 1300 je zajištěn v otočných čepech LCD obrazovka držáku nebo v úchytném rameni Elektrické zapojení Příkazová tlačítka: pro ovládání...
Página 46
Nastavení První zapnutí Počáteční nastavení pro video 4. Kalibrování dotykové obrazovky Dotyková obrazovka by se měla • Zapněte HLAVNÍ VYPÍNAČ napájení a detekci hran kalibrovat, aby správně reagovala na ND 1300. Zobrazí se úvodní 1. Zobrazení nabídky nastavení velikost prstu operátora a jeho přítlak na obrazovka.
Página 47
Nastavení 3. Přidání zvětšení kamery 2. Kalibrování optické detekce hrany • Vynulujte offsety VYSTŘEDĚNÍ Obsahují-li video systémy více než (Parcentric offset) a ZAOSTŘENÍ Kalibrování detektoru hrany znamená jedno zvětšení, tak se musí další stupně (Parfocal offset). správné rozpoznávání přechodů zvětšení přidat a kalibrovat. mezi tmavou a světlou částí...
Página 48
Nastavení Provoz Nastavení opce CNC Opční sonda pro detekci hrany Jednoduchá hrana: Před prvním použitím CNC opce se Nitkový kříž s malým Geometrické prvky obrobku musí nastavit směr otáčení motoru a kroužkem uprostřed pro můžete snímat ručním nitkovým parametry smyčky PID. Stejně tak po detekci hrany.
Página 49
Provoz Měření geometrických prvků 2. Vyrovnání roviny součástky 7. Jak změřit vzdálenost • Dotkněte se záložky MĚŘENÍ k Dotkněte se ikony Měření se provádí dotykem na zobrazení ikon měření a pak se VZDáLENOST a sejměte ikonu daného prvku nebo na ikonu dotkněte modré...
Página 50
• Zasuňte prázdný flash disk do portu uživatele ND 1300 na našich webových Programování USB po straně ND 1300. stránkách: www.heidenhain.de. • Dotkněte se záložky PROGRAM a Programy jsou zaznamenané sekvence dotkněte se názvu programu. měření a dalších činností obsluhy, •...
Página 51
ND 1300 QUADRA-CHEK Português Configurar Para obter descrições detalhadas e a mais recente versão do documento, consulte www.heidenhain.de Antes de ligar Comandos e visores Ligações na parte lateral do aparelho Ecrã LCD Ligação eléctrica Teclas de comando: Controlam 14 Saída áudio, para fichas de...
Configurar Arranque inicial Configuração inicial para 4. Calibre o ecrã de toque O ecrã de toque deverá ser calibrado • Premir o BOTÃO DE LIGAÇÃO para opções de vídeo e aresta de forma a reagir correctamente a ligar o ND 1300. É visualizado o ecrã 1.
Página 53
Configurar 3. Adicionar ampliações da câmara • Toque no ícone AMPLIA- 2. Calibração da detecção de aresta Quando os sistemas de vídeo incluem ÇÃO para apresentar as óptica opções de ampliação, de- mais do que uma ampliação, devem A indicação do detector de aresta pois seleccione o nível mais introduzir e calibrar-se posições de permite a sua calibração para o...
Página 54
Configurar Funcionamento Configuração da opção CNC • Posicione o ponto de função por baixo Desvio de retículo: da medição. Após um curto espaço A direcção do motor e os pârametros do As linhas de retículos de tempo, o ponto será introduzido laço PID deverão ser configurados antes incluem 3 desvios de automaticamente.
Página 55
Funcionamento 2. Nivele a peça Funções de medição 7. Medir uma distância • Prima o separador MEDIR para Prima o ícone DISTâNCIA As funções são medidas premindo um visualizar os ícones de medição, e meça 1 ponto em cada ícone de função ou o ícone MEDIÇÃO e de seguida prima no ícone azul extremidade da distância.
Página 56
ND 1300 no sítio da Web para uma unidade USB. Programação • Ligue uma unidade USB vazia a www.heidenhain.de para obter Os programas gravam sequências uma porta USB na parte lateral do mais informações. de medição e outras actividades do ND 1300.
Página 57
ND 1300 QUADRA-CHEK Język polski Setup Dokladny opis i najnowsza wersja dokumentu znajduje sie pod www.heidenhain.de Przed włączeniem do Elementy wyświetlacza i Porty na tylnej stronie eksploatacji elementy obsługi obudowy Ekran LCD 14 Wyjście audio dla słuchawek Podłączenie do instalacji elektrycznej 3,5 mm / gniazdo głośników,...
Página 58
Setup Pierwsze włączenie do Pierwszy setup opcji Video i 4. Kalibrowanie ekranu dotykowego Ekran dotykowy powinien być eksploatacji Czujnik krawędziowy kalibrowany, aby reagował właściwie • Dla włączenia ND1300 nacisnąć 1. Wywołanie menu Setup przy obsłudze dotykiem. WłąCZNIK SIECIOWY. Pojawia się •...
Página 59
Setup 3. Dołączenie powiększenia 2. Kalibrowanie optycznego czujnika • Dla PARCENTRYCZNEgO i W układach video z więcej niż jednym krawędziowego PARFOKALNEgO OFFSETU powiększeniem wszystkie inne Przy pomocy NAUCZYC wykalibrować zapisać zero. powiększenia muszą zostać dołączone i czujnik krawędziowy, aby rozpoznawał wykalibrowane.
Página 60
Setup Obsługa Setup dla opcji CNC • Narzędzie wielopunktowe: określić Narzędzie punkty aż pojawi się strzałka i okręg. Kierunek napędu i parametry sterownika jednopunktowe: Przemieścić stół, aż wierzchołek PID muszą być konfigurowane przed Kursor krzyżowy z niewiel- strzałki znajdzie się w okręgu pierwszym zastosowaniem opcji CNC, kim okręgiem na środku dla docelowym i ENTER nacisnąć.
Página 61
Obsługa Pomiar elementów konturu 2. Określenie płaszczyzny bazowej 7. Pomiar odstępu przedmiotu ODSTEP-symbol nacisnąć i Dla pomiaru elementów nacisnąć • Przy pomocy przycisku POMIAR zapisać dla każdego końca symbol elementu lub symbol MEASURE wywołać symbole pomiaru. Następnie odcinka 1 punkt. MAgIC na suwaku POMIAR, zapisać...
Página 62
Programy to wykonane kolejności Programy mogą być zachowywane na ND 1300 na stronie internetowej pod pomiarów i inne wykonane przez nośniku pamięci USB. www.heidenhain.de. operatora kombinacje naciśniętych • Podłączyć pusty nośnik pamięci USB klawiszy, które mogą zostać zapisane • Klawisz WYSłAć nacisnąć, do portu USB z boku ND 1300.
ND 1300 QUADRA-CHEK Русский Настройки Подробное описание и последнюю версию документации смотрите на www.heidenhain.ru Перед включением Экран и элементы Монтаж управления Как показано на рисунке ниже, ND 1300 крепится на подставке или Подключение к электросети LCD монитор монтажном рычаге с помощью винта...
Página 64
Настройки • Для настройки яркости видео используйте бегунок или введите Внимание число в поле справа. Настройки параметров управляют ра- ботой ND 1300 и защищены паролем. 3. Добавление степени увеличения Пароль для доступа к этим настрой- камеры кам должен передаваться только если...
Página 65
Настройки 2. Калибровка оптического щупа • Коснитесь иконки УВеЛИ- ЧеНИя для отображения Калибровка щупа помогает Замечание: всех степеней увеличения прибору правильно распознавать Помимо описанных здесь основных и выберите самую боль- переходы между светлым и темным. параметров настройки существуют шую степень. Выполняйте...
Página 66
Управление Опция видеощупа Измерение с помощью Автоматический видеощуп: видеокамеры Контур детали может быть Переместите стол так, чтобы измерен с помощью видеощупа видеощуп прошел над точки контура могут быть измерены с перекрестием, смещенным измеряемым переходом тень/ вручную или автоматически: перекрестием, перекрестием с кругом свет...
Página 67
Управление Создание нулевой точки 5. Измерение паза 2. Ввод данных элемента Коснитесь иконки Паз и контура • Измерьте, постройте или создайте измерьте 5 точек в следующей Коснитесь иконки ВВОД нулевую точку. последовательности: ДаННых и введите данные в • Для возвращения в •...
Página 68
• Коснитесь закладки ПРОГРамма и коснитесь имени программы. Замечание: • Коснитесь иконки Более детальное описание КОПИРОВать вы найдете в руководстве ПРОГРаммУ. пользователя по ND 1300 на сайте: • Для возвращения в ОСНОВНОй www.heidenhain.ru. РежИм нажмите кнопку FiNiSh. • Для создания отчета нажмите кнопку ОтПРаВИть.
Página 87
ND 1300 QuaDra-Chek Tilting base Mounting base Tolerancing ISO 8015 ISO 2768 - m H < 6 mm: ±0.2 mm...
Página 88
XYZQ » 1 V 5/6/8/ 13/15 » 1 V Sensor Sensor a– B– r– XYZQ « TTL ¢ £ ¤ « TTL V.24/rS-232-C Signal rJ-45 remote Footswitch Signal S-1 and S-2 CNC Control Outputs X Motor Y Motor Z Motor Y Joystick Joystick TTL IN...
Página 89
Coax Y/C (S-Video) Video Input Video Input Composite In Signal GND Lum (Y) GND Chrom (C) GND Lum (Y) In Chrom (C) In Lighting and Zoom Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp Lamp Out 1 enable 1 Out 2 enable 2 Out 3...
Página 90
DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH Dr.-Johannes-Heidenhain-Straße 5 83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] Technical support | +49 8669 32-1000 Measuring systems { +49 8669 31-3104 E-mail: [email protected] TNC support { +49 8669 31-3101 E-mail: [email protected]...
Página 92
83301 Traunreut, Germany { +49 8669 31-0 | +49 8669 5061 E-mail: [email protected] Vollständige und weitere adressen siehe www.heidenhain.de www.heidenhain.de For complete and further addresses see www.heidenhain.de heIDeNhaIN Vertrieb Deutschland FarreSa eLeCTrONICa S.a. 83301 Traunreut, Deutschland 08028 Barcelona, Spain 02-384 Warszawa, Poland ...