Hamilton Beach 37571 Manual Del Usuario página 2

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
Pour utiliser un appareil électroménager, vous devez toujours prendre des mesures élémentaires de sécurité pour
réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
le numéro de service à la clientèle fourni pour
2. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par
des renseignements concernant l'examen, la
des personnes (y compris les enfants) dont les
réparation ou l'ajustement.
9. Ne pas utiliser à l'extérieur.
capacités physiques, sensorielles ou mentales
sont réduites, ou manquant d'expérience et de
10. Ne pas laisser pendre le cordon de la table
connaissance, sauf si elles sont étroitement
ou du comptoir et éviter tout contact entre le
surveillées et instruites sur l'utilisation de
cordon et les surfaces chaudes, y compris la
l'appareil par une personne responsable de leur
cuisinière.
sécurité.
11. Ne pas placer sur ou près de surfaces chaudes
3. Une surveillance étroite est requise pour
comme un brûleur électrique ou à gaz ou un
tout appareil utilisé par ou près des enfants.
four chaud.
Surveiller que les enfants ne jouent pas avec
12. Exercer une très grande prudence lors du
l'appareil.
déplacement d'un appareil contenant des
4. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les
aliments, de l'eau ou tout autre liquide chaud.
poignées ou les boutons. Utiliser des sous-plats
13. Pour débrancher, mettre l'interrupteur à ( );
pour déposer les récipients chauds.
puis débrancher la fiche de la prise murale.
5. Pour éviter les risques d'électrocution, ne pas
14. N'utiliser cet appareil que pour les fonctions
immerger le cordon, la prise ou la base dans
auxquelles il est destiné.
l'eau ou tout autre liquide.
15. Soulever et ouvrir le couvercle avec précaution
6. Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé
pour éviter l'échaudage et permettre
ou avant le nettoyage. Laisser refroidir l'appareil
l'égouttement de l'eau dans le pot de cuisson.
16. MISE EN GARDE : Risque d'électrocution. Cuire
avant d'installer ou de retirer des pièces et
avant de le nettoyer.
uniquement dans le pot de cuisson amovible.
7. L'utilisation d'accessoires non recommandés par
17. Ne pas placer l'appareil directement sous les
le fabricant d'électroménagers peut causer des
armoires pendant le fonctionnement, car cet
blessures.
appareil dégage une grande quantité de vapeur.
8. Ne pas faire fonctionner un appareil
Éviter de tendre la main pour atteindre l'appareil
électroménager avec un cordon ou une
pendant le fonctionnement.
18. AVERTISSEMENT : Les aliments renversés
fiche endommagée, ou lorsque l'appareil ne
fonctionne pas bien ou a été échappé ou
peuvent causer des brûlures graves. Garder
endommagé d'une manière quelconque. Le
l'appareil et le cordon hors de la portée des
remplacement et la réparation du cordon
enfants. Ne jamais déposer le cordon sur le bord
d'alimentation doivent être faits par le fabricant,
d'un comptoir, ne jamais utiliser une prise de
son agent de service ou toute personne
courant sous un comptoir et ne jamais utiliser
qualifiée de façon à éviter tout danger. Appeler
de rallonge
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Autre consignes de sécurité pour le consommateur
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement.
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
la fiche. Si elle refuse toujours de s'insérer, faire
électrique : Cet appareil est fourni avec une
remplacer la prise par un électricien.
fiche polarisée (une broche large) pour réduire
Un cordon d'alimentation court est utilisé pour
le risque d'électrocution. Cette fiche n'entre que
éviter le risque d'être attrapé par un enfant, de
dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne
s'enchevêtrer ou un trébuchement provoqué par un
contrecarrez pas l'objectif sécuritaire de cette fiche
cordon plus long.
en la modifiant de quelque manière que ce soit ou
Pour éviter la surcharge du circuit électrique, ne pas
en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas
utiliser un autre appareil à haute puissance sur le
insérer complètement la fiche dans la prise, inversez
même circuit que cet appareil.
Pièces et caractéristiques
1. Panier cuit-vapeur/rinçage
2. Pot de cuisson
3. Couvercle
4. Couvercle anneau amovible
5. Collecteur d'eau condensée
6. Panneau de contrôle
7. Base
8. Spatule à riz
9. Mesure pour le riz 6 onces
840296500 v01.indd 2
Comment utiliser le Multicuiseur
w AVERTISSEMENT
électrique : Cuire les aliments uniquement dans le
pot de cuisson amovible. Ne jamais verser d'eau ou
déposer des aliments directement dans la base.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : Laver le pot de cuisson en suivant les instructions au chapitre
« Entretien et nettoyage »; assécher complètement. Assembler le couvercle en plaçant le côté plat du joint de
silicone face au fond du pot de cuisson.
Cuisson du riz
Mesure pour le riz – Ne pas jeter la tasse du mesureur de riz qui accompagne votre appareil. Cet appareil
est un article important pour utiliser avec succès le multicuiseur comme cuiseur de riz et que son format est
standard dans l'industrie du riz. Une tasse du mesureur de riz n'est pas équivalente à une tasse à mesurer
basée sur le système de mesures américain (le mesureur de riz en plastique contient environ 6 oz. [177 ml]
ou 3/4 de tasse).
Panier cuit-vapeur/rinçage – Pour utiliser comme panier de rinçage pour le riz, ajouter la quantité de riz non
cuit désirée dans le panier cuit-vapeur. Ne pas remplir au-delà des évents pour éviter que le riz ne tombe
pendant le rinçage. Placer le panier sous un jet d'eau faible du robinet et rincer. Ajouter le riz rincé dans le pot
de cuisson. Répéter le rinçage avec le reste du riz.
Utilisation du multicuiseur pour cuire le riz, les céréales ou les grains :
1. Ajouter la quantité de riz non cuit désirée dans le
pot de cuisson; ligne correspondante. Exemple :
Pour quatre mesures de riz dans le pot de
cuisson, ajouter de l'eau jusqu'à la ligne « 4 » du
pot de cuisson. NE PAS remplir au-delà de la ligne
de remplissage de 10 tasses MAX.
2. Déposer le pot de cuisson à la verticale sur dans
la base. S'assurer que le pot de cuisson est
installé correctement dans la base.
REMARQUE : S'assurer que le fond du pot de
cuisson n'est pas croche ou tordu, autrement le
transfert de chaleur ne sera pas uniforme.
3. Brancher dans une prise de courant. Appuyer
pour mettre le multicuiseur en marche.
Fonctions de programmes
Cinq fonctions ont des cycles préprogrammés avec une durée de cuisson par défaut ne pouvant pas être
modifiées. La durée de cuisson actuelle dépend de la quantité des ingrédients et d'eau. Si la durée de cuisson
actuelle est inférieure à la durée par défaut, l'afficheur de durée passera à une durée désignée par le programme
et commencera le compte à rebours jusqu'à la fin de la cuisson. Si la durée actuelle de cuisson est supérieure à
la valeur par défaut, le programme restera en attente pendant un certain temps puis commencera le compte à
rebours jusqu'à la fin de la cuisson. Le multicuiseur passera automatiquement au mode de réchaud (WARM) dès
que la cuisson est terminée et gardera les aliments au chaud jusqu'à 12 heures.
FONCTION
RIZ BLANC
GRAIN ENTIER
RIZ À SUSHI
RIZ BRUN
CUISSON RAPIDE
Fonctions de durée
Huit fonctions pouvant être réglées selon la durée désirée. Après avoir sélectionné une fonction, appuyer et
maintenir le bouton de fonction pour démarrer la durée. L'afficheur indiquera « ON » (en marche) jusqu'à ce
que la température de cuisson soit atteinte puis la minuterie commencera le compte à rebours. Le multicuiseur
passera automatiquement au mode de réchaud (WARM) dès que la cuisson est terminée et gardera les aliments
Pour commander des pièces :
au chaud jusqu'à 12 heures.
Canada: 1.800.267.2826
FONCTION
CÉRÉALES CHAUDES 5 minutes–3 heures; le compte à rebours de la minuterie commence dès que l'eau bout.
QUINOA
SAUTÉ
SAISIR/BRUNIR
VAPEUR/CUISSON
SOUPE/MIJOTER
CUISSON LENTE –
(177mL)
FAIBLE INTENSITÉ
CUISSON LENTE -
INTENSITÉ ÉLEVÉE
w AVERTISSEMENT
Risque de choc
Risque de brûlures :
Ne jamais utiliser la poignée pour transporter le
cuiseur contenant des aliments chauds. La vapeur
s'échappant de l'évent peut provoquer des blessures.
4. Tous les boutons de fonction
clignoteront. Appuyer sur le
bouton de fonction désirée.
La fonction sélectionnée
et la durée clignoteront. Le
multicuiseur commencera à
chauffer automatiquement
après 5 secondes.
5. À la fin de la durée de cuisson,
le multicuiseur passera
automatiquement au mode
de réchaud (WARM). Le multicuiseur gardera les
aliments au chaud jusqu'à 12 heures puis émettra
un signal sonore et passera au mode d'attente.
DURÉE DE CUISSON PAR DÉFAUT
45 minutes
60 minutes
40 minutes
60 minutes
35 minutes
GAMME DE TEMPS
5 minutes–3 heures; le compte à rebours de la minuterie commence dès que l'eau bout.
0-30 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que la température
de cuisson atteint 150 °C (300 °F).
0-30 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que la température
de cuisson atteint 205 °C (400 °F).
0-30 minutes; le compte à rebours de la minuterie commence dès que l'eau bout.
5 minutes–5 heures; le compte à rebours de la minuterie commence dès que la
température de cuisson atteint 90 °C (195 °F). La température se maintient entre 85 et
95 °C (185 à 203 °F) pendant la cuisson. Remuer occasionnellement.
1-10 heures; le compte à rebours de la minuterie commence immédiatement. Passe au
mode de réchaud (WARM) pour un total de durée de cuisson et de réchaud de 24 heures.
Par exemple, si la durée de la cuisson lente est de 6 heures, la durée de réchaud (WARM)
sera de 18 heures (24 heures moins 6 heures).
Même que CUISSON LENTE - FAIBLE INTENSITÉ
REMARQUE* : Lors d'une cuisson à vide, le multicuiseur émettra un signal sonore et le reste de la
durée de cuisson clignotera sur l'afficheur. Pour continuer la sélection du mode de cuisson STEAM/
COOK (vapeur/cuisson), ajouter de l'eau dans les 3 minutes suivant le signal. Si l'eau n'est pas ajoutée
dans les 3 minutes suivant le signal, l'afficheur indiquera « Er » (erreur) jusqu'à ce que le bouton de
marche/arrêt ( ) soit enfoncé.
* Pendant la cuisson lente, le récupérateur de condensation peut devoir être vidé après chaque ouverture du couvercle
afin d'éviter le débordement.
Réchaud (WARM)
La fonction de réchaud (WARM) doit être utilisée pour les aliments déjà cuits. Ne pas cuire en utilisant
la fonction de réchaud (WARM). L'afficheur indiquera la durée progressive totale du cycle de réchaud
(WARM).
Délai d'attente
La fonction du délai d'attente (Delay Time) peut être utilisée avec les sélections de RIZ BLANC (WHITE
RICE), riz brun (BROWN RICE), riz à sushi (SUSHI RICE), grains entiers (WHOLE GRAIN), riz à cuisson
rapide (QUICK RICE), céréales chaudes (HOT CEREALS), quinoa, cuisson à la vapeur/cuisson (STEAM/
COOK) et soupe/mijoter (SOUP/SIMMER). Verser l'eau et déposer les aliments dans le pot de cuisson ou
les aliments dans le panier cuit-vapeur. Sélectionner la fonction et la durée de cuisson.
Appuyer sur le temps d'attente (DELAY TIME). Le bouton de fonction et les boutons du temps d'attente
(DELAY TIME) clignoteront et le chiffre « 0 » clignotera sur l'afficheur. Continuer en appuyant sur le
délai d'attente (DELAY TIME) pour régler la durée d'attente de 1 à 15 heures. Le multicuiseur se mettra
automatiquement en marche après 5 secondes et le compte à rebours du délai d'attente commencera.
La cuisson ou la cuisson à la vapeur commencera dès que l'appareil atteint la fin du compte à rebours du
délai d'attente. Dès que la cuisson est terminée, le multicuiseur passe au mode de réchaud (WARM) (sauf
pour la cuisson à la vapeur/cuisson [STEAM/COOK]).
Mémoire de sauvegarde
Si l'alimentation électrique est interrompue et se réactive en moins de 5 secondes, le multicuiseur
se souviendra de l'état de cuisson initial et continuera automatiquement la fonction précédente. Si
l'alimentation électrique est d'une durée plus longue que les 5 secondes, l'appareil passera au mode
d'attente.
Entretien et nettoyage
w AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique : Ne pas immerger la base, le cordon ou la fiche
dans l'eau ou tout autre liquide.
1. Débrancher le multicuiseur.
riz sont lavables au lave-vaisselle. NE PAS
utiliser le réglage « SANI » du lave-vaisselle.
2. La garniture du couvercle et le récupérateur
Les températures du cycle « SANI » peuvent
de condensation sont lavables à la main. La
endommager le produit.
garniture du couvercle et le récupérateur de
condensation doivent être retirés et nettoyés
4. Essuyer la base avec un linge doux, humide ou
après chaque utilisation.
une éponge. Pour enlever les taches rebelles,
utiliser un nettoyant doux et non abrasif.
3. Le pot de cuisson, le panier cuit-vapeur/
rinçage, la mesure pour le riz et la spatule à
Garantie limitée
Cette garantie s'applique aux produits achetés et
à toute tension ou forme d'onde différente des
utilisées aux É.-U. et au Canada. C'est la seule
caractéristiques nominales précisées sur l'étiquette
garantie expresse pour ce produit et est en lieu et
(par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
place de tout autre garantie ou condition.
Nous excluons toutes les réclamations au titre
Ce produit est garanti contre tout défaut de
de cette garantie pour les dommages spéciaux,
matériaux et de main-d'oeuvre pour une période
consécutifs et indirects causés par la violation de
des cinq (5) ans à compter de la date d'achat
garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité
d'origine au Canada et un (1) an à compter de la
est limitée au prix d'achat. Chaque garantie
date d'achat d'origine aux É.-U. Au cours de cette
implicite, y compris toute garantie ou condition
période, votre seul recours est la réparation ou le
de qualité marchande ou d'adéquation à un
remplacement de ce produit ou tout composant
usage particulier, est exonérée, sauf dans
s'avérant défectueux, à notre gré, mais vous êtes
la mesure interdite par la loi, auquel cas la
responsable de tous les coûts liés à l'expédition du
garantie ou condition est limitée à la durée
produit et le retour d'un produit ou d'un composant
de cette garantie écrite. Cette garantie vous
dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un
donne des droits légaux précis. Vous pouvez avoir
composant n'est plus offert, nous le remplacerons
d'autres droits qui varient selon l'endroit où vous
par un produit similaire de valeur égale ou
habitez. Certaines provinces ne permettent pas
supérieure.
les limitations sur les garanties implicites ou les
dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres,
les limitations ci-dessus ne s'appliquent peut-être
l'usure d'un usage normal, l'utilisation non
pas à votre cas.
conforme aux directives imprimées, ou des
dommages au produit résultant d'un accident,
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors
modification, utilisation abusive ou incorrecte.
d'une réclamation au titre de cette garantie.
Cette garantie s'applique seulement à l'acheteur
Téléphoner au 1.800.851.8900 aux É.-U. ou au
original ou à la personne l'ayant reçu en cadeau.
1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site
La présentation du reçu de vente d'origine
internet www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou
comme preuve d'achat est nécessaire pour faire
www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un
une réclamation au titre de cette garantie. Cette
service plus rapide, trouvez le numéro de modèle,
garantie s'annule si le produit est utilisé autrement
le type d'appareil et les numéros de série sur votre
que par une famille ou si l'appareil est soumis
appareil.
5/22/18 11:06 AM
loading