Fisher-Price W9913 Manual Del Usuario página 14

Ocultar thumbs Ver también para W9913:
Crib/Cot Rail
Crib/Cot Rail
Barre supérieure du lit
Barre supérieure du lit
Kinderbettgeländer
Kinderbettgeländer
Wiegreling
Wiegreling
Sponda del lettino
Sponda del lettino
Barandilla de la cuna
Barandilla de la cuna
Sengekant
Sengekant
Trave do berço
Trave do berço
Sängyn yläreuna
Sängyn yläreuna
Kanten på sengegjerdet
Kanten på sengegjerdet
Ribba
Ribba
Κάγκελο Κούνιας
Κάγκελο Κούνιας
1
• Position the toy inside the crib/cot.
• Wrap the toy's attachment strap around the crib/cot
top horizontal rail.
• Slide the end of the attachment strap through the slot
on the back of the toy.
• Pull the end of the attachment strap up and fasten to
the slot on the peg on the back of the toy.
Note: This toy should be snug against the crib/cot
rail and spindles. Use the strap slot that provides the
tightest fit.
• If you have excess strap, slide the free end of the
attachment strap under the slot at the top of the
attachment strap.
• Positionner le jouet à l'intérieur du lit.
• Faire passer la courroie de fixation par-dessus la barre
supérieure du lit.
• Glisser l'extrémité de la courroie de fixation dans la
fente au dos du jouet.
• Tirer l'extrémité de la courroie de fixation vers le haut
et accrocher une fente à la tige au dos du jouet.
Remarque : le jouet doit se trouver parfaitement accolé
aux montants et à la barre du lit. Utiliser la fente de la
courroie qui procure l'ajustement le plus serré.
• Si nécessaire, glisser l'extrémité libre de la courroie
de fixation sous la fente en haut de la courroie.
Attachment Strap
Attachment Strap
Courroie de fixation
Courroie de fixation
Befestigungsriemen
Befestigungsriemen
Bevestigingsriempje
Bevestigingsriempje
Fascetta di collegamento
Fascetta di collegamento
Cinta de sujeción
Cinta de sujeción
Fastgørelsesrem
Fastgørelsesrem
Correia para prender
Correia para prender
Kiinnityshihna
Kiinnityshihna
Festestropp
Festestropp
Fästrem
Fästrem
Ζωνάκι Προσαρμογής
Ζωνάκι Προσαρμογής
• Halten Sie das Produkt in das Kinderbett.
• Legen Sie den Befestigungsriemen oben über das
Geländer des Kinderbetts.
• Führen Sie das Ende des Befestigungsriemens durch den
auf der Rückseite des Produkts befindlichen Schlitz.
• Ziehen Sie das Ende des Befestigungsriemens nach
oben und über den auf der Rückseite des Produkts
befindlichen Stift.
Hinweis: Dieses Produkt muss fest und sicher
an Geländer und Gitterstäben befestigt werden.
Verwenden Sie den Befestigungsriemen-Schlitz, mit
dem sich das Produkt am strammsten befestigen lässt.
• Steht ein Teil des Riemens über, schieben Sie das lose
Ende des Befestigungsriemens unter den oben am
Befestigungsriemen befindlichen Schlitz.
• Plaats het speelgoed aan de binnenkant van de wieg.
• Wikkel het bevestigingsriempje om de bovenkant van
de wiegreling.
• Schuif uiteinde van riempje door gleufje aan
achterkant van speelgoed.
• Vervolgens uiteinde van riempje omhoogtrekken en
bevestigen aan het pennetje op de andere kant van
het gleufje.
NB: Het speelgoed moet stevig tegen de wiegreling en
spijlen vastzitten. Zet vast in het riemgleufje waarmee
het speelgoed het strakst vast komt te zitten.
• Vrije uiteinde van riempje kan door het gat boven aan
het riempje worden geschoven.
• Posizionare il giocattolo all'interno del lettino.
• Avvolgere la fascetta di collegamento del giocattolo
attorno alla sponda superiore del lettino.
• Far passare l'estremità della fascetta di collegamento
attraverso la fessura posteriore del giocattolo.
• Tirare l'estremità della fascetta di collegamento e fissarla
alla fessura del perno posteriore del giocattolo.
Nota: Il giocattolo deve essere stretto contro la sponda
e le sbarre del lettino. Usare l'asola che fissa in modo
ottimale il giocattolo al lettino.
• Se dovesse avanzare un pezzo di fascetta, inserire
l'estremità libera della fascetta sotto la fessura in
cima alla fascetta di collegamento.
• Colocar el juguete dentro de la cuna.
• Pasar la cinta de sujeción por encima de la barandilla.
• Introducir la cinta de sujeción por la ranura de la parte
posterior del juguete.
• Tirar de la cinta de sujeción hacia arriba y abrocharla
a la clavija de la parte posterior del juguete.
Atención: el juguete debe colocarse bien ajustado
contra la barandilla y los barrotes de la cuna. Abrochar
la cinta por la ranura más ajustada posible.
• Si sobra cinta, pasar su extremo libre por debajo de la
ranura superior.
14
loading