NU Skin ageLoc me Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido
3
HU
1
Vegye kézbe az ageLOC Me® töltőegységet és az EU
hálózati csatlakozót.
2
Helyezze a csatlakozót a töltőegységbe, és forgassa el az
óramutató járásával megegyező irányba, amíg egy
kattanást nem hall.
3
Távolítsa el az ageLOC Me® készülék elemtartó fedelét. Ha
vannak, távolítsa el a készülékben található elemeket.
4
A füleket és a lezáró részt az illusztrációnak megfelelően
igazítva, helyezze a töltőegységet az ageLOC Me® készülék
elemtartójába.
5
Csatlakoztassa az adaptert a konnektorhoz. A készülék
üzemeltetéséhez tekintse meg az ageLOC Me®
Felhasználói kézikönyvet.
FIgyELmEzTETésEK és BIzTonságI
mEgjEgyzésEK
FIgyELmEzTETés
• Ezt a berendezést korlátozott fizikai, érzékelési vagy
szellemi képességekkel, illetve kevés tapasztalattal és
ismerettel rendelkező személyek (ideértve a
gyermekeket) kizárólag a biztonságukért felelősséget
vállaló személy felügyelete alatt, a berendezés
biztonságos használatára vonatkozó iránymutatás mellett
használhatják.
• Győződjön meg róla, hogy a gyermekek nem játszanak a
4
berendezéssel!
• A sérülések elkerülése érdekében ne használja a
berendezést, ha az sérült, törött!
• Csak a rendelkezésre bocsátott ageLOC Me® töltőegységet
és hálózati adaptert használja!
• A kockázatok elkerülése érdekében a sérült eszközt
mindig eredeti típussal helyettesítse!
• Az adapter áramátalakítót tartalmaz. Ne vágja le az
adaptert, hogy azt másmilyen villanydugóval
helyettesítse, mert az veszélyhelyzetet teremthet.
VIgyázaT
• Az egység tisztítása és karbantartása
• Hulladékkezelés.
• A környezet megóvásában való aktív részvétel
mindenkinek érdeke:
• Ne dobja ki a berendezést a többi háztartási hulladékkal
együtt!
• Vegye igénybe az országban elérhető visszavételi és
gyűjtési rendszerek szolgáltatását!
Így néhány anyag újrahasznosításra vagy helyreállításra
kerülhet.
műszaKI ELőírásoK
• Környezeti viszonyok határértékei: Benti használat
maximum 2000 m-ig.
5
IT
1
Prendere la base di alimentazione di ageLOC Me® e la
spina europea.
2
Inserire la spina sulla base di alimentazione e ruotare in
senso orario fino a sentire un clic.
3
Togliere il coperchio del vano batterie dal dispositivo
ageLOC Me®. Rimuovere le batterie se presenti.
4
Installare la base di alimentazione sul vano batteria del
dispositivo ageLOC Me®, allineando le lineette e
chiudere come illustrato.
5
Collegare l'adattatore nella presa a parete. Fare
riferimento al manuale dell'utente di ageLOC Me®
per il funzionamento del dispositivo.
aVVErTEnzE E noTE DI sICUrEzza
aVVErTEnza
• Quest'apparecchio non è inteso per l'uso da parte di
persone (compresi i bambini) con ridotte capacità
fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di
esperienza e conoscenza, a meno che costoro non siano
controllati o addestrati all'uso dell'apparecchio da una
persona responsabile per la loro sicurezza.
• I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
• Non utilizzare l'apparecchio se sembra essere
danneggiato o rotto, per evitare lesioni.
• Utilizzare solo la base di alimentazione ageLOC Me® e
l'adattatore nello stato in cui sono stati forniti.
• Se l'apparecchio è danneggiato, dovrà essere sostituito
con un altro originale, per evitare un possibile pericolo.
• L'adattatore contiene un trasformatore. Non tagliare
l'adattatore per sostituirlo con un'altra spina, perché
questo crea una situazione pericolosa.
aTTEnzIonE
• Pulizia e manutenzione dell'unità
• Smaltimento:
• Nell'interesse di tutti e per partecipare attivamente
alla tutela dell'ambiente:
• Non smaltire questo prodotto con i rifiuti domestici.
• Utilizzare i sistemi di ritiro e raccolta disponibili nel
vostro paese.
In questo modo alcuni materiali possono essere riciclati o
recuperati.
spECIFICHE TECnICHE
• Dichiarazione di range delle condizioni ambientali:
Utilizzo al chiuso fino a 2000 m.
9
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para NU Skin ageLoc me

Tabla de contenido