Silvercrest SHC 240 B2 Instrucciones De Uso
Silvercrest SHC 240 B2 Instrucciones De Uso

Silvercrest SHC 240 B2 Instrucciones De Uso

Rizador rápido de pelo
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 106

Enlaces rápidos

QUICK CURL / QUICK CURL
FER À BOUCLER SHC 240 B2
QUICK CURL
Operating instructions
FER À BOUCLER
Mode d'emploi
KULMA NA LOKNY
Návod k obsluze
KULMA
Návod na obsluhu
KVIK KRØL
Betjeningsvejledning
IAN 354056_2010
QUICK CURL
Bedienungsanleitung
QUICK CURL
Gebruiksaanwijzing
LOKÓWKA - QUICK CURL
Instrukcja obsługi
RIZADOR RÁPIDO DE PELO
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHC 240 B2

  • Página 1 QUICK CURL / QUICK CURL FER À BOUCLER SHC 240 B2 QUICK CURL QUICK CURL Operating instructions Bedienungsanleitung FER À BOUCLER QUICK CURL Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing KULMA NA LOKNY LOKÓWKA - QUICK CURL Návod k obsluze Instrukcja obsługi KULMA RIZADOR RÁPIDO DE PELO Návod na obsluhu...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 3 AUTO L R 10 3 TURNS TIME...
  • Página 4 Importer ............. . . 14 GB │ IE │ SHC 240 B2    1...
  • Página 5: Gb / Ie

    Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the Service hotline (see section Service). │ GB │ IE ■ 2    SHC 240 B2...
  • Página 6: Appliance Description

    Time button z Curl direction button u Start button Technical data Power supply 110 – 240 V ∼ (AC), 50/60 Hz Power consumption 24 W Protection class II / (double insulation) GB │ IE │ SHC 240 B2    3 ■...
  • Página 7: Safety Information

    If any liquid gets into the housing, disconnect the appliance from the mains power socket immediately and have it repaired by a qualified technician. │ GB │ IE ■ 4    SHC 240 B2...
  • Página 8 This can lead to risks and also invalidates the warranty. Defective appliances should be repaired by authorized specialists only. The appliance components can get hot during operation. ► Therefore, only touch the handle and the buttons. GB │ IE │ SHC 240 B2    5 ■...
  • Página 9 NOTE No user action is required to switch the product between ► 50 and 60 Hz. The product adapts automatically to either 50 or 60 Hz. │ GB │ IE ■ 6    SHC 240 B2...
  • Página 10: Unpacking

    Ensure that your hair is free of any styling or care products. This does not apply to heat protection spray. ♦ Your hair must be dry. ♦ Your hair must be combed and free from knots. GB │ IE │ SHC 240 B2    7 ■...
  • Página 11: Operation

    If you are not sure what temperature is ideal for your hair, increase the temperature gradually. Start with a low temperature and increase the temperature until you are happy with the result. │ GB │ IE ■ 8    SHC 240 B2...
  • Página 12 You have now made all required settings. You can change the settings at any time by pressing the relevant button if you ascertain that the time/temperature/ turning speed is not ideal for your hair. GB │ IE │ SHC 240 B2    9 ■...
  • Página 13: Curling Your Hair

    8 to release the mechanism and pull the hair strand out of the button r and make the desired settings device. Then press the On/Off button again to continue curling. │ GB │ IE ■ 10    SHC 240 B2...
  • Página 14: Automatic Switch-Off

    2. – Pull out the cleaning accessory q and fold the rubber tab back again. ■ Allow the appliance to dry completely before reusing it or putting it away. GB │ IE │ SHC 240 B2    11 ■...
  • Página 15: Storage

    1. appears on again to continue curling. Make the display. sure that there are no knots in the hair and try to form another curl. │ GB │ IE ■ 12    SHC 240 B2...
  • Página 16: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / repairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │ SHC 240 B2    13 ■...
  • Página 17: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 14    SHC 240 B2...
  • Página 18 Importeur ............. . 28 DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    15...
  • Página 19: Bedienungsanleitung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Servicehotline (siehe Kapitel Service). │ DE │ AT │ CH ■ 16    SHC 240 B2...
  • Página 20: Gerätebeschreibung

    Taste Ein/Aus t Taste Zeit z Taste Drehrichtung u Taste Start Technische Daten Netzspannung 110–240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz Leistungsaufnahme 24 W Schutzklasse II / (Doppelisolierung) DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    17 ■...
  • Página 21: Sicherheitshinweise

    Freien benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker des Geräts aus der Netzsteckdose und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal reparieren. │ DE │ AT │ CH ■ 18    SHC 240 B2...
  • Página 22 Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren. Die Geräteteile können im Betrieb heiß werden. Fassen Sie ► daher nur den Handgriff und die Tasten an. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    19 ■...
  • Página 23 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. │ DE │ AT │ CH ■ 20    SHC 240 B2...
  • Página 24: Auspacken

    Die Haare müssen frei von jeglichen Styling- oder Pflegeprodukten sein. Ausgenommen hiervon ist ein Hitzeschutzspray. ♦ Die Haare müssen trocken sein. ♦ Die Haare müssen gekämmt und frei von Knoten sein. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    21 ■...
  • Página 25: Bedienen

    Falls Sie sich nicht sicher sind, welche Temperatur für Ihr Haar ideal ist, steigern Sie die Temperatur langsam. Fangen Sie mit einer niedrigen Tem- peratur an und steigern Sie die Temperatur so oft, bis Sie mit dem Ergebnis zufrieden sind. │ DE │ AT │ CH ■ 22    SHC 240 B2...
  • Página 26 Sie haben nun alle nötigen Einstellungen vorgenommen. Sie können jederzeit die Einstellungen durch Drücken der jeweiligen Taste ändern, wenn Sie merken, dass die Zeit/Temperatur/Umdrehungsanzahl für Ihr Haar nicht ideal ist. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    23 ■...
  • Página 27: Haare Curlen

    Sie durch Drücken der Taste Release Sie die Haarsträhne aus dem Gerät. Drücken Sie anschließend die Taste r und nehmen Sie die gewünschten Einstellungen erneut vor, Ein/Aus um mit dem Curlen fortzufahren. │ DE │ AT │ CH ■ 24    SHC 240 B2...
  • Página 28: Automatische Abschaltung

    Ziehen Sie das Reinigungszubehör q heraus und klappen Sie die Gummilasche wieder hoch. ■ Lassen Sie das Gerät vor der erneuten Benutzung oder vor dem Verstauen vollständig trocknen. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    25 ■...
  • Página 29: Aufbewahren

    Stellen Sie sicher, dass das Haar wird „Er2“ Lockenkammer keine Knoten gebildet hat und probieren 1 verfangen. angezeigt. Sie noch einmal, eine Locke zu formen. │ DE │ AT │ CH ■ 26    SHC 240 B2...
  • Página 30: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. DE │ AT │ CH │ SHC 240 B2    27 ■...
  • Página 31: Abwicklung Im Garantiefall

    IAN 354056_2010 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com │ DE │ AT │ CH ■ 28    SHC 240 B2...
  • Página 32 Importateur ..........46 FR │ BE │ SHC 240 B2    29...
  • Página 33: Mode D'emploi

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). │ FR │ BE ■ 30    SHC 240 B2...
  • Página 34: Description De L'appareil

    Touche Sens de rotation u Touche Démarrage Caractéristiques techniques Tension secteur 110 – 240 V ∼ (courant alternatif), 50/60 Hz Puissance absorbée 24 W Classe de protection II / (double isolation) FR │ BE │ SHC 240 B2    31 ■...
  • Página 35: Consignes De Sécurité

    à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer. │ FR │ BE ■ 32    SHC 240 B2...
  • Página 36 Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un technicien spécialisé. FR │ BE │ SHC 240 B2    33 ■...
  • Página 37 D'autre part elles ne doivent pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil en raison du risque qu'elles soient inflammables, agressives ou conduc- trices d'électricité. │ FR │ BE ■ 34    SHC 240 B2...
  • Página 38: Déballage

    À l’exception d’un aérosol destiné à les protéger de la chaleur. ♦ Les cheveux doivent être secs. ♦ Les cheveux doivent avoir été peignés et ne pas présenter de nœuds. FR │ BE │ SHC 240 B2    35 ■...
  • Página 39: Utilisation

    Si vous ne savez pas quelle température est idéale pour vos cheveux, augmentez-la lentement. Commencez à une température réduite et aug- mentez-la progressivement jusqu'à ce que le résultat soit satisfaisant. │ FR │ BE ■ 36    SHC 240 B2...
  • Página 40 Vous venez d’effectuer tous les réglages nécessaires. Vous pouvez modifier à tout moment les réglages en appuyant sur la touche respective si vous remarquez que le temps/la température/le nombre de tours ne convient pas idéalement à vos cheveux. FR │ BE │ SHC 240 B2    37 ■...
  • Página 41: Boucler Les Cheveux

    «Er2». Débloquez le mécanisme et sortez la mèche de cheveux de 8. Appuyez ensuite sur la l’appareil en appuyant sur la touche Release r et procédez à nouveau aux réglages souhaités touche Marche/Arrêt pour continuer de boucler les cheveux. │ FR │ BE ■ 38    SHC 240 B2...
  • Página 42: Coupure Automatique

    1 et faites-le tourner plusieurs fois autour du rouleau 2. – Sortez l’accessoire de nettoyage q et relevez à nouveau la languette en caoutchouc. ■ Laissez entièrement sécher l’appareil avant de l’utiliser à nouveau ou de le ranger. FR │ BE │ SHC 240 B2    39 ■...
  • Página 43: Rangement

    Assurez-vous que affiche compartiment de les cheveux ne forment pas de nœuds et bouclage 1. "Er2". essayez à nouveau de former une boucle. │ FR │ BE ■ 40    SHC 240 B2...
  • Página 44: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La Belgique

    Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE │ SHC 240 B2    41 ■...
  • Página 45: Procédure En Cas De Garantie

    Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 354056_2010. │ FR │ BE ■ 42    SHC 240 B2...
  • Página 46: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. FR │ BE │ SHC 240 B2    43 ■...
  • Página 47 2° Ou s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. │ FR │ BE ■ 44    SHC 240 B2...
  • Página 48 Grâce à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après- vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 354056_2010. FR │ BE │ SHC 240 B2    45 ■...
  • Página 49: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com │ FR │ BE ■ 46    SHC 240 B2...
  • Página 50 Importeur ............. . 60 NL │ BE │ SHC 240 B2    47...
  • Página 51: Gebruiksaanwijzing

    Neem contact op met de service-hotline (zie het hoofdstuk Service) als het ► pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │ NL │ BE ■ 48    SHC 240 B2...
  • Página 52: Apparaatbeschrijving

    Aan-/uitknop t Knop Tijd z Knop Draairichting u Knop Start Technische gegevens Netspanning 110 – 240 V ∼ (wisselstroom), 50/60 Hz Opgenomen vermogen 24 W Beschermingsklasse II / (dubbel geïsoleerd) NL │ BE │ SHC 240 B2    49 ■...
  • Página 53: Veiligheidsvoorschriften

    Mocht er toch vloeistof in de be- huizing van het apparaat komen, haal dan direct de stekker van het apparaat uit het stopcontact en laat het apparaat door gekwalificeerd deskundig personeel repareren. │ NL │ BE ■ 50    SHC 240 B2...
  • Página 54 Laat het apparaat als het defect is uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren. De onderdelen van het apparaat kunnen tijdens gebruik ► heet worden. Pak het apparaat daarom alleen bij de hand- greep en de knoppen vast. NL │ BE │ SHC 240 B2    51 ■...
  • Página 55 Om het product tussen 50 en 60 Hz te schakelen, is geen ► tussenkomst van de gebruiker vereist. Het product past zich zowel voor 50 als voor 60 Hz aan. │ NL │ BE ■ 52    SHC 240 B2...
  • Página 56: Uitpakken

    Het haar mag niet behandeld zijn met styling- of verzorgingsproducten. Hittebeschermingsspray vormt hierop een uitzondering. ♦ Het haar moet droog zijn. ♦ Het haar moet gekamd en vrij van klitten zijn. NL │ BE │ SHC 240 B2    53 ■...
  • Página 57: Bedienen

    Als u niet zeker weet welke temperatuur voor uw haar ideaal is, kunt u de temperatuur langzaam verhogen. Begin met een lage temperatuur en verhoog de temperatuur net zo vaak tot u met het resultaat tevreden bent. │ NL │ BE ■ 54    SHC 240 B2...
  • Página 58 U hebt nu alle vereiste instellingen uitgevoerd. U kunt op elk gewenst moment de instellingen wijzigen door op de desbetreffende knoppen te drukken als u merkt dat de ingestelde tijd of temperatuur of het ingestelde aantal omwentelingen niet ideaal is voor uw haar. NL │ BE │ SHC 240 B2    55 ■...
  • Página 59: Haar Krullen

    8 om het mechanisme te ontgrendelen en de haarlok uit het Release r en voer de apparaat te trekken. Druk vervolgens op de aan-/uitknop gewenste instellingen opnieuw in om verder te gaan met het krullen. │ NL │ BE ■ 56    SHC 240 B2...
  • Página 60: Automatische Uitschakeling

    2. – Trek het reinigingsaccessoire q eruit en klap het rubberlipje weer omhoog. ■ Laat het apparaat volledig opdrogen voordat u het opnieuw gebruikt of voordat u het opbergt. NL │ BE │ SHC 240 B2    57 ■...
  • Página 61: Opbergen

    1. play verschijnt in om verder te gaan met het “Er2”. krullen. Controleer of er geen klitten in het haar zitten en probeer opnieuw een lok te maken. │ NL │ BE ■ 58    SHC 240 B2...
  • Página 62: Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh

    Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. NL │ BE │ SHC 240 B2    59 ■...
  • Página 63: Service

    E-Mail: [email protected] IAN 354056_2010 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com │ NL │ BE ■ 60    SHC 240 B2...
  • Página 64 Dovozce ............. . . 74 │ SHC 240 B2  ...
  • Página 65: Návod K Obsluze

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 62    SHC 240 B2...
  • Página 66: Popis Přístroje

    času z tlačítko směru otáčení u tlačítko Start Technické údaje Síťové napětí 110 – 240 V ∼ (střídavý proud), 50/60 Hz Příkon 24 W Třída ochrany II / (dvojitá izolace) │ SHC 240 B2    63 ■...
  • Página 67: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj nevystavujte vlhkosti ani jej nepoužívejte venku. Pokud přesto do pláště přístroje vnikne kapalina, vytáhněte ihned zástrčku přístroje ze síťové zásuvky a nechte přístroj opravit kvalifikovaným odborným personálem. │ ■ 64    SHC 240 B2...
  • Página 68 Plášť přístroje nesmíte sami otevírat ani opravovat. V takovém ► případě není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. Vadný přístroj svěřte do opravy pouze autorizovanému odbornému personálu. Části přístroje mohou být během provozu horké. Dotýkejte ► se proto pouze rukojeti a tlačítek. │ SHC 240 B2    65 ■...
  • Página 69 - protože by mohly být hořlavé, agresivní nebo vodivé. UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. │ ■ 66    SHC 240 B2...
  • Página 70: Vybalení

    Příprava vlasů ♦ Vlasy musí být zbaveny jakýchkoliv ondulačních a pečujících produktů. Výjimkou je ochranný sprej proti horku. ♦ Vlasy musí být suché. ♦ Vlasy musí být rozčesané a bez uzlů. │ SHC 240 B2    67 ■...
  • Página 71: Obsluha

    UPOZORNĚNÍ ► Pokud si nejste jisti, která teplota je pro Vaše vlasy ideální, teplotu pomalu zvyšujte. Začněte s nižší teplotou a zvyšujte ji tak dlouho, než budete s výsledkem spokojeni. │ ■ 68    SHC 240 B2...
  • Página 72 Nastavitelný čas Teplota 3–12 sekund 130 °C – 230 °C Nyní jste provedli všechna potřebná nastavení. Pokud zjistíte, že čas/teplota/ počet otáček nejsou pro Vaše vlasy ideální, můžete stisknutím příslušného tlačítka nastavení kdykoliv změnit. │ SHC 240 B2    69 ■...
  • Página 73: Kadeření Vlasů

    3 zvukové signály a na přístroji se zobrazí „Er2“. Stisknutím 8 můžete uvolnit mechanismus a vytáhnout pramen vlasů tlačítka Reset r a opět vykonejte požado- z přístroje. Poté stiskněte tlačítko zap/vyp vaná nastavení k pokračování ondulace. │ ■ 70    SHC 240 B2...
  • Página 74: Automatické Vypnutí

    Zasuňte příslušenství pro čištění q do komory na kadeře 1 a několikrát jím otočte kolem válečku 2. – Vytáhněte příslušenství pro čištění q a pryžovou spojku opět vyklopte nahoru. ■ Před opětovným použitím nebo uložením nechte přístroj zcela uschnout. │ SHC 240 B2    71 ■...
  • Página 75: Uložení

    1 se zachytil vykonejte požadovaná a na dis pleji se pramen vlasů. nastavení k pokračo- zobrazí „Er2“. vání ondulace. Ujistěte se, zda vlasy nejsou zacuchané, a pokuste se znovu vytvarovat kadeř. │ ■ 72    SHC 240 B2...
  • Página 76: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při ne- správném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. │ SHC 240 B2    73 ■...
  • Página 77: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected] IAN 354056_2010 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 74    SHC 240 B2...
  • Página 78 Importer ............. . . 88 │ SHC 240 B2  ...
  • Página 79: Instrukcja Obsługi

    Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności dostawy i występo- wania widocznych uszkodzeń. ► W przypadku niekompletnej dostawy, bądź wystąpienia uszkodzeń wskutek wadliwego opakowania lub transportu należy skontaktować się z infolinią serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 76    SHC 240 B2...
  • Página 80: Opis Urządzenia

    Przycisk czasu z Przycisk kierunku obrotów u Przycisk Start Dane techniczne Napięcie zasilania 110 – 240 V ∼ (prąd przemienny), 50/60 Hz Pobór mocy 24 W Klasa ochronności II / (podwójna izolacja) │ SHC 240 B2    77 ■...
  • Página 81: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Jeśli już ciecz dostanie się do wnę- trza obudowy urządzenia, należy natychmiast wyciągnąć wtyk z gniazda zasilania i oddać urządzenie do naprawy przez wykwalifikowanego specjalistę. │ ■ 78    SHC 240 B2...
  • Página 82 Nie otwieraj obudowy ani nie próbuj naprawiać urządzenia ► we własnym zakresie. Stanowi to poważne zagrożenie i po- woduje wygaśnięcie gwarancji. Uszkodzone urządzenie od- dawaj wyłącznie do autoryzowanych punktów naprawczych. │ SHC 240 B2    79 ■...
  • Página 83 Z jednej strony, strumień wylotowy z urządzenia może zostać skierowany bezpośrednio w oczy. Z drugiej strony, strumień nie może się dostać do urządzenia – ponieważ może być łatwopalny, agresywny lub może przewodzić prąd. │ ■ 80    SHC 240 B2...
  • Página 84: Rozpakowanie

    Włosy muszą być wolne od wszelkich produktów do stylizacji lub pielęgnacji. Jedynym wyjątkiem jest spray do ochrony przed wysoką temperaturą. ♦ Włosy muszą być suche. ♦ Włosy muszą być rozczesane i wolne od splątań. │ SHC 240 B2    81 ■...
  • Página 85: Obsługa

    130 °C bardzo cienkie, zniszczone i uszkodzone włosy 150 °C cienkie włosy 170 °C normalne włosy 190 °C pofalowane włosy 210 °C grube lub pofalowane włosy 230 °C grube włosy, poskręcane w loki │ ■ 82    SHC 240 B2...
  • Página 86 3 - 12 sekund 130°C - 230 °C Wszystkie niezbędne ustawienia zostały już wykonane. W każdej chwili można zmienić ustawienia przez naciśnięcie odpowiednich przycisków, jeżeli zauważysz, że czas/temperatura/liczba obrotów nie są idealne dla Twoich włosów. │ SHC 240 B2    83 ■...
  • Página 87: Skręcanie Loków

    3 sygnały dźwiękowe, a urządzenie wyświetla 8 zwolnij mechanizm i wyciągnij „Er2“. Naciskając przycisk Release kosmyk włosów z urządzenia. Naciśnij następnie przycisk wł./wył. i ponownie wprowadź żądane ustawienia, aby kontynuować skręcanie loków. │ ■ 84    SHC 240 B2...
  • Página 88: Automatyczne Wyłączanie

    Wsuń przyrząd do czyszczenia q do komory lokówki 1 i obróć go kilkakrotnie wokół rolki 2. – Wyciągnij przyrząd do czyszczenia q i rozłóż zatyczkę gumową ponownie do góry. ■ Przed ponownym użyciem lub przed schowaniem całkowicie wysuszyć urządzenie. │ SHC 240 B2    85 ■...
  • Página 89: Przechowywanie

    żądane ustawienia, sów zaplątał się w na wyświetlaczu aby kontynuować skręcanie komorze lokówki 1. pojawi się „Er2“. loków. Upewnij się, że włosy sie nie splątały i spróbuj ponownie skręcić loki. │ ■ 86    SHC 240 B2...
  • Página 90: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastoso- wań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowanie urządzenia, używanie go w spo- sób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ SHC 240 B2    87 ■...
  • Página 91: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: [email protected] IAN 354056_2010 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 88    SHC 240 B2...
  • Página 92 Dovozca ............. 102 │ SHC 240 B2  ...
  • Página 93: Návod Na Obsluhu

    ▯ Návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedos- tatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis). │ ■ 90    SHC 240 B2...
  • Página 94: Opis Prístroja

    Tlačidlo zap/vyp t Tlačidlo času z Tlačidlo smeru otáčania u Tlačidlo štart Technické údaje Sieťové napätie 110 – 240 V ∼ (striedavý prúd), 50/60 Hz Príkon 24 W Trieda ochrany II / (dvojitá izolácia) │ SHC 240 B2    91 ■...
  • Página 95: Bezpečnostné Pokyny

    Prístroj nesmiete vystaviť vlhkosti ani ho používať vonku. Ak by do krytu prístroja predsa len vnikla kvapalina, ihneď vytiahnite zástrčku prístroja z elektrickej zásuvky a nechajte prístroj opraviť kvalifikovaným odborným personálom. │ ■ 92    SHC 240 B2...
  • Página 96 Kryt prístroja nesmiete nikdy sami otvárať ani opravovať. ► V takomto prípade je ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. Chybný prístroj nechajte opraviť len autorizovaným odborným personálom. Časti prístroja môžu byť počas prevádzky horúce. Preto sa ► dotýkajte len rukoväte a gombíkov. │ SHC 240 B2    93 ■...
  • Página 97 UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. │ ■ 94    SHC 240 B2...
  • Página 98: Vybalenie

    Príprava vlasov ♦ Vlasy musia byť čisté od akýchkoľvek stylingových a ošetrovacích produktov. Výnimkou je sprej na ochranu proti vysokej teplote. ♦ Vlasy musia byť suché. ♦ Vlasy musia byť učesané a bez uzlov. │ SHC 240 B2    95 ■...
  • Página 99: Obsluha

    UPOZORNENIE ► Ak nie ste si istí, ktorá teplota je ideálna pre vaše vlasy, pomaly zvyšujte teplotu. Začnite vždy nižšou teplotou a zvyšujte teplotu tak často, kým nebudete s výsledkom spokojná. │ ■ 96    SHC 240 B2...
  • Página 100 3 – 12 sekúnd 130 °C – 230 °C Teraz ste uskutočnili všetky potrebné nastavenia. Nastavenia môžete kedykoľvek meniť stlačením príslušného tlačidla, ak si všimnete, že čas/teplota/počet otáčok nie sú pre váš typ vlasov ideálne. │ SHC 240 B2    97 ■...
  • Página 101: Kaderenie Vlasov

    3 signálne tóny a prístroj zobrazuje „Er2“. Stlačením 8 uvoľnite mechanizmus a vytiahnite prameň vlasov tlačidla Release r a uskutočnite znova z prístroja. Stlačte následne tlačidlo zap/vyp želané nastavenia, aby ste pokračovali s kaderením. │ ■ 98    SHC 240 B2...
  • Página 102: Automatické Vypnutie

    Posuňte príslušenstvo na čistenie q do komôrky na kučery 1 a otočte ho viackrát okolo valčeka 2. – Vytiahnite príslušenstvo na čistenie q von a gumový uzáver znova sklopte. ■ Pred ďalším používaním alebo pred uložením nechajte prístroj úplne vyschnúť. │ SHC 240 B2    99 ■...
  • Página 103: Uskladnenie

    1. zobrazí „Er2“. vali s kaderením. Uistite sa, že sa vo vlasoch nevytvorili uzly a skúste ešte raz vytvarovať kučeru. │ ■ 100    SHC 240 B2...
  • Página 104: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    čajú alebo pred ktorými sa varuje. Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Záruka zaniká pri nesprávnom a neodbornom zaobchádzaní, pri použití násilia a pri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom. │ SHC 240 B2    101 ■...
  • Página 105: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: [email protected] IAN 354056_2010 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 102    SHC 240 B2...
  • Página 106 Importador ............118 │ SHC 240 B2  103 ■...
  • Página 107: Instrucciones De Uso

    ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un emba- laje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 104    SHC 240 B2...
  • Página 108: Descripción Del Aparato

    Botón de tiempo z Botón del sentido de giro u Botón de inicio Características técnicas Tensión de red 110-240 V ∼ (corriente alterna), 50/60 Hz Consumo de potencia 24 W Clase de aislamiento (aislamiento doble) │ SHC 240 B2  105 ■ ES ...
  • Página 109: Indicaciones De Seguridad

    Si, por cualquier motivo, penetrase líquido en la carcasa del aparato, desconecte el enchufe de la red eléctrica y entregue el aparato al personal especializado cualificado para su reparación. │ ■ 106    SHC 240 B2...
  • Página 110 De lo contrario, no podrá garantizarse la seguridad del aparato y se anulará el derecho a la garan- tía. Si el aparato está defectuoso, encargue su reparación exclusivamente al personal especializado autorizado. │ SHC 240 B2  107 ■ ES ...
  • Página 111: Indicación

    INDICACIÓN El usuario no tiene que hacer nada para cambiar el ajuste ► del producto entre 50 y 60 Hz. El producto se adapta tanto a 50 Hz como a 60 Hz. │ ■ 108    SHC 240 B2...
  • Página 112: Desembalaje

    El cabello debe estar libre de cualquier producto de peluquería o de cuidado del cabello. Solo se admite el uso de un espray de protección contra el calor. ♦ El cabello debe estar seco. ♦ El cabello debe estar peinado y sin nudos. │ SHC 240 B2  109 ■ ES ...
  • Página 113: Manejo

    La temperatura depende de su tipo de cabello: Temperatura Tipo de cabello 130 °C Cabello muy fino, castigado y dañado 150 °C Cabello fino 170 °C Cabello normal 190 °C Cabello ondulado 210 °C Cabello fuerte u ondulado 230 °C Cabello fuerte y rizado │ ■ 110    SHC 240 B2...
  • Página 114 130 °C-230 °C Tras esto, habrá realizado todos los ajustes necesarios. Puede modificar en cualquier momento los ajustes con el botón correspondiente si observa que el tiempo/temperatura/cantidad de giros no es ideal para su cabello. │ SHC 240 B2  111 ■ ES ...
  • Página 115: Rizado Del Cabello

    4) En cuanto se alcanza la cantidad de giros ajustada, el rodillo 2 se detiene y se emite una señal acústica. Con esto, podrá soltar el botón de inicio u. A continuación, empieza a transcurrir el tiempo ajustado y, una vez agota- do, se emiten 3 señales acústicas. │ ■ 112    SHC 240 B2...
  • Página 116: Desconexión Automática

    Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras! ¡ATENCIÓN! ¡DAÑOS MATERIALES! ► No use productos de limpieza abrasivos, agresivos ni químicos, ya que podrían dañar la superficie del aparato. │ SHC 240 B2  113 ■ ES ...
  • Página 117: Almacenamiento

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administración municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │ ■ 114    SHC 240 B2...
  • Página 118: Eliminación De Fallos

    "Er2" para proseguir con el rizado. cámara de rizado 1. en la pantalla. Asegúrese de que no se haya formado ningún nudo en el cabello y vuelva a intentar rizarlo. │ SHC 240 B2  115 ■ ES ...
  • Página 119: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indica- ciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y ma- nejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso. │ ■ 116    SHC 240 B2...
  • Página 120: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 354056_2010. │ SHC 240 B2  117 ■ ES ...
  • Página 121: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ■ 118    SHC 240 B2...
  • Página 122 Importør ............. . 132 │ SHC 240 B2  ...
  • Página 123: Introduktion

    Kontrollér at alle dele er leveret med, og at de ikke har synlige skader. ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til vores servicehotline (se kapitlet Service). │ ■ 120    SHC 240 B2...
  • Página 124: Beskrivelse Af Produktet

    9 Omdrejnings–knap 0 Temperatur–knap q Rengøringstilbehør w Hårskabelon e Ophængningsring r Tænd-/sluk-knap t Tids-knap z Omdrejningsretnings-knap u Start-knap Tekniske data Netspænding 110–240 V ∼ (vekselstrøm), 50/60 Hz Effektforbrug 24 W Beskyttelsesklasse II / (dobbeltisolering) │ SHC 240 B2    121 ■...
  • Página 125: Sikkerhedsanvisninger

    Produktet må ikke udsættes for fugt og ikke bruges udendørs. Hvis der trænger væske ind i kabinettet, skal du straks trække stikket ud af stikkontakten og få produktet repareret af en autoriseret reparatør. │ ■ 122    SHC 240 B2...
  • Página 126 Lad produktet reparere af en autoriseret repara- tør, hvis det er defekt. Produktets dele kan blive varme ved brug. Hold derfor kun ► på håndtaget og knapperne. │ SHC 240 B2    123 ■...
  • Página 127 BEMÆRK Brugeren behøver ikke at foretage sig noget for at omstille ► produktet fra 50 til 60 Hz eller omvendt. Produktet tilpasser sig både til 50 og til 60 Hz. │ ■ 124    SHC 240 B2...
  • Página 128: Udpakning

    Forberedelse af håret ♦ Håret skal være uden nogen former for styling- og plejeprodukter. Undtaget herfra er varmebeskyttende spray. ♦ Håret skal være tørt. ♦ Håret skal være redt igennem og uden filtrede steder. │ SHC 240 B2    125 ■...
  • Página 129: Betjening

    Start med en lav temperatur, og skru op for den, indtil du er tilfreds med resultatet. z, indtil den ønskede omdrej- 4) Tryk på omdrejningsretnings-knappen ningsretning for krøllerne er indstillet: │ ■ 126    SHC 240 B2...
  • Página 130 130 °C - 230 °C Du har nu foretaget de nødvendige indstillinger. Du kan ændre indstillingerne når som helst ved at trykke på knappen, hvis du mærker, at tiden/temperaturen/ omdrejningsantallet ikke er ideelt til dit hår. │ SHC 240 B2    127 ■...
  • Página 131: Curling Af Hår

    3 signaltoner, og produktet viser "Er2". Løsn mekanismen ved at trykke på 8, og tag hårtotten ud af produktet. Tryk derefter på release-knappen r, og foretag de ønskede indstillinger igen for at tænd-/sluk-knappen fortsætte med krølningen. │ ■ 128    SHC 240 B2...
  • Página 132: Automatisk Slukning

    Skub rengøringstilbehøret q ind i krøllejernet 1 og drej det flere gange rundt om rullen 2. – Tag rengøringstilbehøret q ud, og klap gummiflappen op igen. ■ Lad produktet afkøle, før det bruges igen eller lægges til opbevaring. │ SHC 240 B2    129 ■...
  • Página 133: Opbevaring

    ønskede indstillin- "Er2" vises i fast i krøllejernet 1. ger igen for at fortsætte med displayet. krølningen. Sørg for at håret ikke er filtret, og prøv derefter at forme en krølle igen. │ ■ 130    SHC 240 B2...
  • Página 134: Garanti For Kompernass Handels Gmbh

    Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, bortfalder garantien. │ SHC 240 B2    131 ■...
  • Página 135: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: [email protected] IAN 354056_2010 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 132    SHC 240 B2...
  • Página 136 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations · Stand van de informatie Stav informací · Stan informacji · Stav informácií · Estado de las informaciones · Tilstand af information: 01 / 2021 ·...

Tabla de contenido