Silvercrest SWCD 1000 A1 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para SWCD 1000 A1:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update · Stand der Informationen:
02 / 2012 · Ident.-No.: SWCD1000A1022012-1
IAN 72216
MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE
MULTISTYLER SWCD 1000 A1
MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE
MULTISTYLER
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
MULTI-FUNCTION HOT AIR STYLER
MULTI-WARMLUFT-STYLER
Operating instructions
Bedienungsanleitung
IAN 72216
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell'apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES
Instrucciones de uso
IT
Istruzioni per l'uso
GB
Operating instructions
DE / AT / CH
Bedienungsanleitung
Página
1
Pagina 13
Page
25
Seite
37
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SWCD 1000 A1

  • Página 1 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE MULTISTYLER SWCD 1000 A1 Instrucciones de uso Página MOLDEADOR DE AIRE CALIENTE MULTISTYLER Istruzioni per l‘uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Importador ..........12 SWCD 1000 A1...
  • Página 4: Introducción

    Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. SWCD 1000 A1...
  • Página 5: Indicaciones De Seguridad

    Sólo si extrae la clavija de red de la base de enchufe, estará totalmente libre de corriente. ► Tenga cuidado de que no puedan entrar nunca objetos en el aparato, especialmente horquillas de pelo metálicas, pinzas o ganchos de pelo. SWCD 1000 A1...
  • Página 6 Utilice el aparato únicamente con un accesorio acoplado, nunca sólo, ya que el punto de conexión de los accesorios se calienta mucho durante el funcionamiento. ► Deje que el aparato se enfríe antes de colocar o extraer los accesorios. SWCD 1000 A1...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    Extraiga todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso del cartón. ♦ Retire todo el material de embalaje. ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE ASFIXIA! ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse para que jueguen los niños. Podrían asfi xiarse. SWCD 1000 A1...
  • Página 8: Evacuación Del Embalaje

    Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que... – el aparato o los accesorios se encuentran en perfecto estado, – se han retirados todos los materiales de embalaje. ■ Limpie los accesorios, tal como se describe en el punto “Limpieza y cuidado”. SWCD 1000 A1...
  • Página 9: Colocar / Extraer El Cabezal

    Deslice durante el funcionamiento el interruptor deslizante Cool Shot 2 – hacia arriba. El caudal de aire ahora es más fresco. – Si desea desactivar de nuevo el caudal de aire fresco, empuje el interrup- tor deslizante Cool Shot 2 hacia abajo. SWCD 1000 A1...
  • Página 10: Utilizar Los Accesorios

    Una vez secos los mechones, empuje el interruptor deslizante Cool Shot 2 ■ hacia arriba. Espere hasta que se enfríen los mechones. Extraiga la pinza para rizos 9 del mechón. ■ ■ Proceda del mismo modo con el resto de los mechones. SWCD 1000 A1...
  • Página 11: Cepillo Para Alisar

    Deje que se seque el aparato por completo antes de volverlo a utilizar o antes de guardarlo. Limpie la funda protectora q o bien los accesorios 8/9/0/w/e/r ■ en su caso con un paño húmedo. Limpie con regularidad la rejilla de aspiración de aire 6 con un cepillo ■ suave. SWCD 1000 A1...
  • Página 12: Almacenaje

    Preste atención a las normas en vigor. En caso de duda póngase en contacto con las instalaciones municipales de evacuación de residuos. Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V ∼, 50 Hz Consumo de potencia 1000 W Clase de protección SWCD 1000 A1...
  • Página 13: Eliminacion De Fallós

    Cualquier reparación que se realice fi nalizado el plazo de garantía está sujeto a un coste. SWCD 1000 A1...
  • Página 14: Asistencia Técnica

    Asistencia técnica Servicio España Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected] IAN 72216 Importador KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...
  • Página 26: Assistenza

    Assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: [email protected] IAN 72216 Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: [email protected] IAN 72216 Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com SWCD 1000 A1...

Tabla de contenido