Electrolux ESB1100 Instrucciones De Uso página 8

Tabla de contenido
Cleaning and care / Reinigung und Pflege /
Nettoyage et entretien / Reiniging en onderhoud
Remove the lid and jug. Turn the
GB
blade assembly counter-clockwise and
remove it by pulling it down. Rinse the
blade assembly in water and detergent.
Caution! Handle carefully, the blades
are very sharp! The lid, jug and
measuring cup can be washed in the
dishwasher.
Abdeckung und Behälter abnehmen.
D
Das Klingenaggregat entgegen dem
Uhrzeigersinn drehen und nach unten
abziehen. Das Klingenaggregat mit
Wasser und Spülmittel reinigen.
Achtung! Vorsichtig anfassen, die
Klingen sind sehr scharf! Abdeckung,
Behälter und Messbecher können im
Geschirrspüler gereinigt werden.
Retirer le couvercle et le bol. Tournez
F
l'ensemble à hélice dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre et tirez-le
vers le bas pour l'enlever. Rincer le cou-
teau à l'eau courante avec un peu de
produit nettoyant.
Attention ! Manipuler avec précau-
tion, les lames sont très coupantes !
Le couvercle, le bol et le bouchon
doseur peuvent être nettoyés au lave-
vaisselle.
Verwijder het deksel en de kan. Draai
NL
het snijgedeelte linksom en trek het
omlaag om het snijgedeelte te verwij-
deren. Was de meshouder af in een
sopje van afwasmiddel.
Waarschuwing! Wees voorzichtig, de
messen zijn erg scherp! Het deksel,
de kan en de maatbeker mogen in de
afwasautomaat.
8
ELU IFU-Bugis Miniblender.indd 8
ELU IFU-Bugis Miniblender.indd 8
Quick cleaning: Pour warm water into
the jug, add a few drops of detergent.
Mix water and detergent by pushing
the " II " button briefl y. Finally, rinse the
jug under running water.
Schnelle Reinigung: Warmes Wasser in
den Behälter füllen und ein paar Trop-
fen Spülmittel hinzufügen. Wasser und
Spülmittel durch kurzes Drücken der
Taste " II " mischen. Danach den Behälter
unter fl ießendem Wasser ausspülen.
Nettoyage rapide : Verser de l'eau
chaude dans le bol avec quelques
gouttes de produit nettoyant. Mélanger
l'eau et le produit nettoyant en ap-
puyant sur le bouton « II » pendant
quelques secondes. Enfi n, rincer le bol à
l'eau courante.
Snelle reiniging: giet warm water in de
kan en voeg enkele druppels afwasmid-
del toe. Meng water en afwasmiddel
door kort op de knop " II " te drukken.
Spoel de kan tenslotte onder stromend
water uit.
Thorough cleaning: Turn the blender
off and unplug the power cord. Wipe
the motor housing with a damp cloth.
Never immerse the motor housing
in water or clean it under running
water!
Gründliche Reinigung: Den Mixer
ausschalten und den Netzstecker
ziehen. Das Motorgehäuse mit einem
feuchten Tuch abwischen. Das Mo-
torgehäuse nie in Wasser tauchen
oder unter fl ießendem Wasser
reinigen!
Nettoyage en profondeur : Éteindre
le blender et débrancher le cordon
d'alimentation. Nettoyer le bloc moteur
avec un chiff on humide. Ne jamais im-
merger le bloc moteur dans l'eau ou
le nettoyer à l'eau courante !
Grondige reiniging: schakel de
blender uit en haal de stekker uit het
stopcontact. Veeg de motorbehuizing
met een vochtige doek af. Dompel de
motorbehuizing nooit in water en
spoel deze nooit af onder stromend
water!
08.06.12 10:44
08.06.12 10:44
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido