Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado.................3 3. Indicaciones de seguridad...............3 4. Volumen de suministro ..............6 5. Puesta en servicio ................6 6. Uso....................6 Insertar las varillas y los ganchos amasadores........7 Retirar las varillas y los ganchos amasadores ......... 7 Remover/amasar ................
¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La batidora ha sido diseñada únicamente y exclusivamente para remover y amasar ma- Le felicitamos por haber adquirido esta ba- sa, para mezclar líquidos y para montar na- tidora. El aparato está concebido para el uso do- Para un manejo seguro del aparato y para méstico.
Instrucciones para un manejo seguro Los niños no deben utilizar este aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcan- ce de los niños. Este aparato puede ser utilizado por personas con las capacida- des físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro...
Página 7
PELIGRO de descarga PELIGRO para los niños eléctrica El material de embalaje no es ningún ju- Introduzca el enchufe en la toma de co- guete. Los niños no deben jugar con las rriente solo cuando el aparato esté com- bolsas de plástico. Existe peligro de as- pletamente montado.
4. Volumen de Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente antes de cambiar los suministro accesorios o piezas adicionales que se 1 batidora 5 mueven durante el funcionamiento. 1 par de varillas 10 ADVERTENCIA sobre daños 1 par de ganchos amasadores 12 materiales 1 manual de instrucciones...
6.2 Retirar las varillas y los los ganchos amasadores 12 o las vari- llas 10 no giran o lo hacen con dificul- ganchos amasadores tad. Desconecte el aparato del 1. Ponga el interruptor de encendido/apa- enchufe 8 y compruebe si hay algún gado 3 en la posición 0.
poco de detergente). Asegúrese de que no entre humedad en el interior del NOTA: el tiempo de funcionamiento máxi- mo sin interrupción es de 10 minutos. aparato y que el bloque del motor esté completamente seco antes del siguiente uso. 5.
9. Solución de Posibles causas / Avería problemas Medidas a adoptar Si en algún momento el aparato no funciona No es posible ¿Está el interruptor de como es debido, consulte en primer lugar la soltar las vari- encendido/apagado 3 siguiente lista. Es posible que se trate de un llas 10 o los en la posición 0? problema sin importancia que usted mismo...
Mayonesa 12. Datos técnicos Ingredientes Modelo: SHMD 350 A1 KAT • 200 ml de aceite vegetal neutro, p. ej. aceite de colza Tensión de la red: 220 - 240 V ~ 50 Hz • 1 huevo (yema y clara) Clase de protec- •...
13. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
• Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi-...