Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SHMD 350 A1 KAT

  • Página 2 Español..................2 Português ................14 Deutsch .................. 26...
  • Página 3 Vista general / Vista geral / Übersicht 10/12...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Indice 1. Vista general ..................2 2. Uso adecuado.................3 3. Indicaciones de seguridad...............3 4. Volumen de suministro ..............6 5. Puesta en servicio ................6 6. Uso....................6 Insertar las varillas y los ganchos amasadores........7 Retirar las varillas y los ganchos amasadores ......... 7 Remover/amasar ................
  • Página 5: Símbolo En El Aparato

    ¡Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza! La batidora ha sido diseñada únicamente y exclusivamente para remover y amasar ma- Le felicitamos por haber adquirido esta ba- sa, para mezclar líquidos y para montar na- tidora. El aparato está concebido para el uso do- Para un manejo seguro del aparato y para méstico.
  • Página 6: Instrucciones Para Un Manejo Seguro

    Instrucciones para un manejo seguro Los niños no deben utilizar este aparato. Los niños no deben jugar con el aparato. El aparato y su cable de conexión deben mantenerse fuera del alcan- ce de los niños. Este aparato puede ser utilizado por personas con las capacida- des físicas, sensoriales o mentales disminuidas o que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, bajo supervisión o habiendo recibido las instrucciones oportunas para el uso seguro...
  • Página 7 PELIGRO de descarga PELIGRO para los niños eléctrica El material de embalaje no es ningún ju- Introduzca el enchufe en la toma de co- guete. Los niños no deben jugar con las rriente solo cuando el aparato esté com- bolsas de plástico. Existe peligro de as- pletamente montado.
  • Página 8: Advertencia Sobre Daños

    4. Volumen de Apague el aparato y retire el enchufe de la toma de corriente antes de cambiar los suministro accesorios o piezas adicionales que se 1 batidora 5 mueven durante el funcionamiento. 1 par de varillas 10 ADVERTENCIA sobre daños 1 par de ganchos amasadores 12 materiales 1 manual de instrucciones...
  • Página 9: Utilización

    6.2 Retirar las varillas y los los ganchos amasadores 12 o las vari- llas 10 no giran o lo hacen con dificul- ganchos amasadores tad. Desconecte el aparato del 1. Ponga el interruptor de encendido/apa- enchufe 8 y compruebe si hay algún gado 3 en la posición 0.
  • Página 10: Limpieza

    poco de detergente). Asegúrese de que no entre humedad en el interior del NOTA: el tiempo de funcionamiento máxi- mo sin interrupción es de 10 minutos. aparato y que el bloque del motor esté completamente seco antes del siguiente uso. 5.
  • Página 11: Solución De Problemas

    9. Solución de Posibles causas / Avería problemas Medidas a adoptar Si en algún momento el aparato no funciona No es posible ¿Está el interruptor de como es debido, consulte en primer lugar la soltar las vari- encendido/apagado 3 siguiente lista. Es posible que se trate de un llas 10 o los en la posición 0? problema sin importancia que usted mismo...
  • Página 12: Eliminación

    Mayonesa 12. Datos técnicos Ingredientes Modelo: SHMD 350 A1 KAT • 200 ml de aceite vegetal neutro, p. ej. aceite de colza Tensión de la red: 220 - 240 V ~ 50 Hz • 1 huevo (yema y clara) Clase de protec- •...
  • Página 13: Garantía De Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantía de Cobertura de la garantía El aparato ha sido fabricado conforme a unas HOYER Handel GmbH directivas de calidad estrictas y ha sido com- Estimado cliente, probado y controlado antes de su entrega. Este aparato tiene un plazo de garantía de La garantía cubre los defectos del material o 3 años desde la fecha de compra.
  • Página 14: Servicio Técnico

    • Si aparece algún fallo en el funciona- miento o algún otro defecto, póngase en contacto por teléfono o por co- rreo electrónico con el servicio técni- co que figura más abajo. • Puede enviar el producto defectuoso de forma gratuita a la dirección del servi- cio técnico proporcionada, adjuntando el comprobante de compra (recibo) y la descripción de la deficiencia, especifi-...
  • Página 16: Vista Geral

    Indice 1. Vista geral ...................14 2. Utilização correta .................15 3. Indicações de segurança ..............15 4. Material contido nesta embalagem ..........18 5. Colocação em funcionamento ............18 6. Utilização ..................18 Colocar as batedeiras/os ganchos misturadores ........19 Retirar as batedeiras/os ganchos misturadores ........19 Bater/misturar .................
  • Página 17: Utilização Correta

    Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A varinha mágica destina-se exclusivamente a misturar e amassar massa, misturar líqui- Parabéns pela aquisição da sua nova vari- dos e bater natas. nha mágica. Este aparelho foi concebido para o uso do- méstico.
  • Página 18 Instruções para uma utilização segura Este aparelho não pode ser usado por crianças. As crianças não podem brincar com o aparelho. Mantenha as crianças afastadas do aparelho e do cabo de ligação. Não permita que o aparelho seja utilizado por crianças e por pes- soas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou, ainda, por pessoas sem experiência e/ou sem conhecimentos sobre o apare- lho, a menos que sejam vigiadas ou que tenham recebido informa-...
  • Página 19: Perigo Para E Causado Por Animais Domésticos E Animais Úteis

    PERIGO para e causado lho. A tomada de corrente deve perma- necer facilmente acessível depois de por animais domésticos e feita a ligação. animais úteis Certifique-se de que o cabo de ligação Os aparelhos elétricos podem causar não sofre danos causados por arestas perigos para animais domésticos e ani- vivas ou pontos de alta temperatura.
  • Página 20: Material Contido Nesta Embalagem

    5. Colocação em AVISO de danos materiais Se os ganchos misturadores ou as bate- funcionamento deiras não rodarem ou rodarem com di- • Remova todo o material de embala- ficuldade, pare de imediato o processo gem. de trabalho, para não danificar o apa- •...
  • Página 21: Campo De Aplicação

    6.3 Bater/misturar pesso. Verifique também, se o aparelho está corretamente montado. 1. Certifique-se de que o interruptor de ligar/ O aparelho foi concebido para funcio- desligar 3 se encontra na posição 0. nar durante um máximo de 10 minutos 2. Ligue a ficha de alimentação 8 a uma sem interrupção.
  • Página 22: Limpar

    7. Limpar 8. Modo de guardar Limpe o aparelho antes da primeira utilização! PERIGO para crianças! PERIGO devido a choque Guarde o aparelho fora do alcance das elétrico! crianças. A varinha mágica 5, o cabo de liga- ção 8 e a ficha de alimentação 8 não PERIGO! podem ser mergulhados na água ou Para evitar acidentes, não guarde o...
  • Página 23: Solução Do Problema

    9. Solução do problema 10. Receitas Se o seu aparelho não funcionar corretamen- Creme de chocolate te, siga primeiro esta lista de verificação. Tal- Para 4 pessoas vez se trate apenas de um pequeno problema que você mesmo poderá resolver. Ingredientes •...
  • Página 24: Eliminar

    11. Eliminar 12. Dados técnicos Este produto está em confor- Modelo: SHMD 350 A1 KAT midade com a diretiva euro- Tensão nominal: 220 – 240 V ~ 50 Hz peia 2012/19/EU. O Classe de prote- símbolo do contentor de lixo ção:...
  • Página 25: Garantia Da Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantia da Âmbito da garantia O aparelho foi produzido sob directivas ri- HOYER Handel GmbH gorosas de qualidade e inspeccionado an- Estimado Cliente, tes da entrega. A garantia do seu aparelho é de 3 anos a A garantia é válida para defeitos materiais partir da data de compra.
  • Página 26: Centro De Assistência Técnica

    baixo à esquerda) ou, como autocolan- te, na traseira ou na parte inferior do aparelho. • Caso surjam falhas de funcionamento ou outros defeitos, contacte em primeiro lugar o centro de assistência técnica a seguir indicado, por telefone ou por e-mail.
  • Página 28: Übersicht

    Inhalt 1. Übersicht ..................26 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 27 3. Sicherheitshinweise ............... 27 4. Lieferumfang ................. 30 5. Inbetriebnahme ................30 6. Bedienen ..................30 Rührbesen/Knethaken einsetzen ............31 Rührbesen/Knethaken abnehmen ............31 Rühren/Kneten ................... 31 7. Reinigen ..................32 8.
  • Página 29: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Der Handmixer ist ausschließlich zum Rüh- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Hand- ren und Kneten von Teig, Vermischen von mixer. Flüssigkeiten und Schlagen von Sahne vor- gesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- und um den ganzen Leistungsumfang ken- zipiert.
  • Página 30 Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht durch Kinder benutzt werden. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, senso- rischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- lich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Página 31 GEFAHR durch GEFAHR für Kinder Stromschlag Verpackungsmaterial ist kein Kinder- Stecken Sie den Netzstecker erst dann spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den in eine Steckdose, wenn das Gerät kom- Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- plett zusammengebaut ist. stickungsgefahr. Schließen Sie den Netzstecker nur an Achten Sie darauf, dass Kinder das Ge- eine ordnungsgemäß...
  • Página 32: Lieferumfang

    4. Lieferumfang Achten Sie immer darauf, dass der Ein-/ Ausschalter auf 0 steht, bevor Sie den 1 Handmixer 5 Netzstecker in die Steckdose stecken. 1 Paar Rührbesen 10 Schalten Sie das Gerät aus und ziehen 1 Paar Knethaken 12 Sie den Netzstecker aus der Steckdose, 1 Bedienungsanleitung bevor Sie Zubehör oder Zusatzteile, die im Betrieb bewegt werden, auswechseln.
  • Página 33: Rührbesen/Knethaken Einsetzen

    6.3 Rühren/Kneten oder Rührbesen 10 nicht oder nur schwer drehen. Ziehen Sie den Netzste- 1. Stellen Sie sicher, dass der Ein-/Aus- cker 8 und überprüfen Sie, ob sich ein schalter 3 auf 0 steht. Hindernis im Behälter befindet oder ob 2.
  • Página 34: Reinigen

    7. Reinigen 8. Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der GEFAHR durch Stromschlag! Reichweite von Kindern auf. Der Handmixer 5, die Anschlusslei- tung 8 und der Netzstecker 8 dürfen GEFAHR! nicht in Wasser oder andere Flüssigkei- Um Unfälle zu vermeiden, darf der Netz-...
  • Página 35: Problemlösung

    9. Problemlösung 10. Rezepte Sollte Ihr Gerät einmal nicht wie gewünscht Schoko-Creme funktionieren, gehen Sie bitte erst diese Für 4 Personen Checkliste durch. Vielleicht ist es nur ein klei- nes Problem, das Sie selbst beheben können. Zutaten • 350 g Schlagsahne •...
  • Página 36: Entsorgung

    11. Entsorgung 12. Technische Daten Dieses Produkt unterliegt der Modell: SHMD 350 A1 KAT europäischen Richtlinie Netzspannung: 220 – 240 V ~ 50 Hz 2012/19/EU. Das Symbol Schutzklasse: der durchgestrichenen Abfall- tonne auf Rädern bedeutet, Leistung: 350 W dass das Produkt in der Euro- Max.
  • Página 37: Garantie Der Hoyer Handel Gmbh

    13. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. HOYER Handel GmbH Von der Garantie ausgeschlossen Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, sind Verschleißteile, die normaler Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Abnutzung ausgesetzt sind und Be- rantie ab Kaufdatum.
  • Página 38: Service-Center

    • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen.

Tabla de contenido