Siemens SITRANS LR 300 Guía Para La Puesta En Marcha
Ocultar thumbs Ver también para SITRANS LR 300:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

SITRANS LR 300
Quick Start Manual
February 2002
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS LR 300

  • Página 1 SITRANS LR 300 Quick Start Manual February 2002...
  • Página 3: Disclaimer Of Liability

    SITRANS LR 300 Quick Start Manual This manual outlines the essential features and functions of the SITRANS LR 300. We strongly advise you to acquire the detailed version of the manual so you can use your device to its fullest potential. The complete manual is available on our Web site: www.siemens-milltronics.com...
  • Página 4: Ambient/Operating Temperature

    SITRANS LR 300 The SITRANS LR 300 is to be used only in the manner outlined in this manual, otherwise protection provided by the equipment may be impaired. The SITRANS LR 300 is a versatile process level monitoring instrument using advanced pulse radar techniques.
  • Página 5: Mounting Location

    This product is susceptible to electrostatic shock. Follow proper grounding procedures. • Do not use a Ground Fault Interrupt (G.F.I.) with the SITRANS LR 300. The ground path is used for filtering purposes in conjunction with the universal power supply. Mounting Location...
  • Página 6 The SITRANS LR 300 has two modes of operation: RUN and PROGRAM. After you complete the installation procedures and power up the SITRANS LR 300, it starts in RUN mode and detects the distance from the instrument flange to the target in meters. This is the default start-up display mode.
  • Página 7: Local Programming

    Programming indicator Parameter number If the SITRANS LR 300 is left in PROGRAM mode for 10 minutes without input, it automatically reverts to RUN mode. Local Programming The hand programmer is used for local programming sequences. Please make sure you hold the programmer close to the unit (within 15cm [6”]), and point it directly at the bottom of the...
  • Página 8 Key in 999. Press the CANCEL key followed by the ENTER key to Clear All and initiate reset. Reset complete. (Note: Reset takes several seconds to complete.) Page EN-6 SITRANS LR 300 – QUICK START MANUAL 7ML19985QA81...
  • Página 9 + 50 mm PTFE (Teflon) extension the TVT curve height to ignore false echoes rod + 100 mm PTFE (Teflon) extension on the Echo Profile. Off (not used) Values Use learned TVT Learn 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – QUICK START MANUAL Page EN-7...
  • Página 10: Hart Or Profibus Pa

    False Echo Suppression using P837 and P838: If the SITRANS LR 300 incorrectly displays full level, or if the reading fluctuates between a high level and a correct level, set parameters P837 and P838 to elevate the TVT (Time Varying Threshold) in this region and to de-sensitize the receiver from any ‘base noise’...
  • Página 11 SITRANS LR 300 Kvikstart Manual Denne manual opridser de væsentligste karakteristika og funktioner af SITRANS LR 300. Vi anbefaler dig kraftigt at anskaffe den detaljerede version af denne manual, så du kan anvende apparatet fuldt ud. Den komplette manual fås på vort website: www.siemens-milltronics.com...
  • Página 12: Tekniske Data

    SITRANS LR 300 SITRANS LR 300 bør kun anvendes som beskrevet i denne manual, da den beskyttelse, der hidrører fra udstyret, ellers kan forringes. SITRANS LR 300 er et alsidigt instrument til overvågning af procesniveauer, der udnytter en avanceret radarpuls-teknik. Apparatet består af en elektronisk komponent, der er forbundet til antennen og procestilslutningen.
  • Página 13 • Dette produkt er følsomt over for elektrostatisk stød. Følg derfor korrekte jordingsprocedurer. • Undgå at bruge en jordfejlsafbryder (G.F.I.) sammen med SITRANS LR 300. Jordingsvejen bruges til filtrering sammen med den universelle strømforsyning. Montagested Coni Bemærk: foretrukket 100 mm (4") hornantenne...
  • Página 14 RUN mode display Når PROGRAM mode vælges, ophører SITRANS LR 300 med at reagere på processen. Den gemmer den seneste måling og opretholder de tilsvarende visninger og mA-udgangssignal. Apparatet vender tilbage til den senest behandlede parameter under den tidligere programmeringssession.
  • Página 15: Lokal Programmering

    Programmerings- Parameternummer indikator Hvis SITRANS LR 300 efterlades i PROGRAM mode i 10 minutter uden input, vil den automatisk vende tilbage til RUN mode Lokal programmering Den håndholdte programmeringsenhed bruges til lokale programmeringssekvenser. Sørg for at holde programmeringsenheden tæt til apparatet (højst 15cm [6”] væk), og ret den direkte mod den nedre del af displayet for at aktivere programmeringsvalgene.
  • Página 16 Tryk to gange på tasten TOGGLE for at gå til parameterfelterne. Indtast 999. Tryk på tasten CANCEL efterfulgt af tasten ENTER for at slette alt og starte reset'et Reset afsluttet. (Bemærk: Et reset tager flere sekunder.) Side DA-6 SITRANS LR 300 – KVIKSTART MANUAL 7ML19985QA81...
  • Página 17 Tilpasser højden af TVT-kurven for at stav + 50 mm PTFE (Teflon) for- Værdier ignorere falske ekkoer på ekkoprofilen længer stav + 100 mm PTFE (Teflon) Off (ikke brugt) forlænger Værdier Brug indlært TVT Indlær 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – KVIKSTART MANUAL Side DA-7...
  • Página 18 Ophævelse af falsk ekko ved hjælp af P837 / P838: Såfremt SITRANS LR 300 fejlagtigt angiver et fyldt niveau, eller såfremt den viste værdi svinger mellem et højt niveau og det korrekte niveau, indstilles parametrene P837 og P838 for at forøge TVT (Tidsvariende Tærskelværdi) i dette område og for at sænke modtagerens følsomhed over for "basisstøj", der skyldes interne antennerefleksioner og/...
  • Página 19: Sicherheitstechnische Hinweise

    SITRANS LR 300 Kurzanleitung Diese Betriebsanleitung ist eine Kurzfassung der wesentlichen Merkmale und Funktionen des SITRANS LR 300. Es ist sehr empfehlenswert, die ausführliche Version der Anleitung zu erwerben, damit Sie Ihr Gerät optimal nutzen können. Die vollständige Betriebsanleitung finden Sie auf unserer Webseite: www.siemens-milltronics.com Einen Ausdruck können Sie von Ihrer örtlichen Siemens Milltronics Vertretung erhalten.
  • Página 20 SITRANS LR 300 Betriebssicherheit und Schutz des SITRANS LR 300 sind nur gewährleistet, wenn das Gerät entsprechend der Betriebsanleitung betrieben wird. SITRANS LR 300 ist ein vielseitiges Füllstandmessgerät. Die Füllstandmessung erfolgt anhand fortschrittlicher Impuls-Radar-Techniken. Das Gerät besteht aus einer Auswerteelektronik, die mit Antenne und Prozessanschluss verbunden ist.
  • Página 21 örtlichen Bestimmungen durchgeführt werden. • Das Produkt keinen elektromagnetischen Störeinflüssen aussetzen. Befolgen Sie die genauen Vorschriften zur Erdung. • Verwenden Sie keinen Erdschluss-Schutzschalter (G.F.I.) mit dem SITRANS LR 300. Der Erdungsweg in Verbindung mit der universellen Hilfsenergie dient Filterzwecken. Standort Coni...
  • Página 22 Echogüte Symbole = Failsafe Betrieb Im Modus PROGRAMMIERUNG reagiert das SITRANS LR 300 nicht auf den Prozess. Der letzte Messwert wird gespeichert und die zugehörigen Werte von Anzeige und mA Ausgang werden beibehalten. Das Gerät greift auf den bei der vorhergehenden Programmierung zuletzt aufgerufenen Parameter zu.
  • Página 23: Programmierung Am Gerät

    Wert eingegeben wird Parameternummer Symbol Programmierung Erfolgt 10 Minuten lang keine Eingabe bei der PROGRAMMIERUNG des SITRANS LR 300, so kehrt das Gerät automatisch in den RUN Modus zurück. Programmierung am Gerät Der Handprogrammer wird zur Programmierung am Gerät eingesetzt. Er muss nahe ans Gerät gehalten (ca.
  • Página 24 Parameterfelder aufzurufen. Eingabe des Werts 999. LÖSCHTASTE , dann ENTER drücken, um alle Werte zu löschen und den Reset zu starten. Reset beendet. (Hinweis: Der Reset dauert einige Sekunden.) Seite DE-6 SITRANS LR 300 – KURZANLEITUNG 7ML19985QA81...
  • Página 25 TVT Kurvenhöhe zur Aus- typen blendung von Störechos auf dem Echoprofil. Stabantenne + Verlängerung 50 mm Werte PTFE (Teflon) Aus (nicht verwendet) Stabantenne + Verlängerung 100 mm PTFE (Teflon) Korrigierte TVT Werte verwenden Korrigieren 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – KURZANLEITUNG Seite DE-7...
  • Página 26: Hart Oder Profibus Pa

    Parameter P770 auf 3. Weitere Angaben zu sonstigen Änderungen finden Sie in der ausführlichen Betriebsanleitung. Wartung Unter normalen Bedingungen erfordert das SITRANS LR 300 keine Wartung oder Reinigung. Unter harten Betriebsbedingungen kann eine regelmäßige Reinigung der Antenne erforderlich sein. Seite DE-8 SITRANS LR 300 –...
  • Página 27: Οδηγίες Ασφαλείας

    SITRANS LR 300 Το παρόν εγχειρίδιο περιγράφει τα βασικά χαρακτηριστικά και λειτουργίες του SITRANS LR 300. Σας συνιστούµε να αποκτήσετε την πλήρη έκδοση του εγχειριδίου, ώστε να µπορέσετε να αξιοποιήσετε όλες τις δυνατότητες της συσκευής σας. Το πλήρες εγχειρίδιο διατίθεται στην τοποθεσία µας Web στο ∆ιαδίκτυο: www.siemens-milltronics.com...
  • Página 28 SITRANS LR 300 Το SITRANS LR 300 πρέπει να χρησιµοποιείται µόνο µε τον τρόπο που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο, διαφορετικά ενδέχεται να διακυβευτεί η ασφάλεια που παρέχει ο εξοπλισµός. Το SITRANS LR 300 είναι ένα όργανο παρακολούθησης στάθµης, πολλαπλών χρήσεων, το οποίο χρησιµοποιεί προηγµένες τεχνικές παλµικών ραντάρ. Αποτελείται...
  • Página 29: Εγκατάσταση

    Το προϊόν αυτό ενδέχεται να καταστραφεί από στατικό ηλεκτρισµό. Ακολουθήστε τις σωστές διαδικασίες γείωσης. • Μην χρησιµοποιείτε ∆ιακόπτη ∆ιαρροής Εντάσεως (G.F.I.) µε το SITRANS LR 300. Η γείωση εξυπηρετεί ως φίλτρο σε συνδυασµό µε το τροφοδοτικό γενικής χρήσης. Θέση τοποθέτησης Coni Σηµείωση...
  • Página 30 Το SITRANS LR 300 έχει δύο τρόπους λειτουργίας: RUN και PROGRAM. Αφού ολοκληρωθούν οι διαδικασίες εγκατάστασης και τροφοδοσίας του, το SITRANS LR 300 ξεκινά µε τη λειτουργία RUN και µετράει την απόσταση (σε µέτρα) που χωρίζει τη φλάντζα του από το στόχο. Ακολουθεί η οθόνη που απεικονίζει τον...
  • Página 31 νέας τιµής ∆είκτης Κωδικός παραµέτρου προγραµµατισµού Αν το SITRANS LR 300 παραµείνει στον τρόπο λειτουργίας PROGRAM επί 10 λεπτά χωρίς να γίνει κάποια καταχώριση, επιστρέφει αυτόµατα στον τρόπο λειτουργίας RUN. Τοπικός προγραµµατισµός Ο φορητός προγραµµατιστής χρησιµοποιείται για ακολουθίες τοπικού προγραµµατισµού. Βεβαιωθείτε ότι ο προγραµµατιστής βρίσκεται κοντά στη µονάδα...
  • Página 32 Πατήστε το πλήκτρο CANCEL και µετά το πλήκτρο ENTER για να µηδενίσετε και να ξεκινήσει η επαναφορά. e. Η επαναφορά ολοκληρώθηκε. (Σηµείωση: Η επαναφορά µπορεί να διαρκέσει µερικά δευτερόλεπτα.) Σελίδα EL-6 SITRANS LR 300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ 7ML19985QA81...
  • Página 33 240 * χρησιµοποιείται) όλους τους τύπους κεραιών Τιµές Χρήση Learned TVT Ραβδοειδής κεραία + 50 mm Τιµές επέκταση από PTFE (τεφλόν) Εκµάθηση Ραβδοειδής κεραία + 100 mm επέκταση από PTFE (τεφλόν) 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – ΠΕΡΙΛΗΠΤΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ Σελίδα EL-7...
  • Página 34 Καταστολή παρασιτικής ηχούς µε χρήση των παραµέτρων P837 και P838 Αν το SITRANS LR 300 εµφανίσει εσφαλµένα την πλήρη στάθµη ή αν η ένδειξη κυµαίνεται µεταξύ µιας υψηλής στάθµης και της σωστής στάθµης, ρυθµίστε τις παραµέτρους P837 και P838 για να αυξήσετε το TVT (Κατώφλι Μεταβαλλόµενο µε το...
  • Página 35: Guía Para La Puesta En Marcha Del Sitrans Lr 300

    Guía para la Puesta en Marcha del SITRANS LR 300 Este manual contiene indicaciones importantes y condiciones para la utilización del sistema SITRANS LR 300. Le recomendamos encarecidamente que obtenga la versión completa del manual de instrucciones para beneficiarse de todas las funciones del dispositivo. Para copias electrónicas del documento consulte: www.siemens-milltronics.com...
  • Página 36: Especificaciones

    SITRANS LR 300 El SITRANS LR 300 debe funcionar únicamente de la manera como se especifica en éste manual. La realización técnica de estas condiciones es la condición para una utilización sin peligro alguno. El sistema SITRANS LR 300 proporciona numerosas funciones. La medición de nivel se obtiene utilizando las técnicas avanzadas de microondas pulsadas (radar).
  • Página 37: Instalación

    Los fenómenos electrostáticos pueden dañar el sistema, por lo que se recomienda efectuar la puesta a tierra correcta. • Es recomendable no utilizar el sistema SITRANS LR 300 con un interruptor de cortocircuito. El filtrado necesario se obtiene con la puesta a tierra y la alimentación universal.
  • Página 38: Cableado Del Sitrans Lr 300

    Visualización en modo RUN Al calibrar el modo de operación del SITRANS LR 300 de RUN a PROGRAM, el sistema deja de funcionar. Almacena la última medición, las lecturas y la salida analógica. El dispositivo vuelve al último parámetro seleccionado durante la última programación.
  • Página 39: Visualización En Modo Program

    Número de Indicador de parámetro programación Al dejar el SITRANS LR 300 en modo PROGRAM durante 10 minutos, el sistema vuelve automáticamente al modo RUN. Programación El calibrador se utiliza para las secuencias de programación. Para activar las opciones de programación, mantener el calibrador cerca del dispositivo (máxima distancia 15cm [6”]), y...
  • Página 40: Programar Un Parámetro Al Valor Preajustado En Fábrica

    ENTER para borrar todos los datos y empezar la puesta a cero. a. Puesta a cero efectuada. (Nota: la puesta a cero puede tomar varios segundos.) Página ES– 6 SITRANS LR 300 – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA 7ML19985QA81...
  • Página 41 Perfil del eco. varilla + ampliación 100 mm PTFE (Teflón) Off (no utilizado) Valores Utilizar la TVT ajustada Ajustar la curva TVT 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – GUÍA PARA LA PUESTA EN MARCHA Página ES– 7...
  • Página 42: Mantenimiento

    Supresión de falsos ecos con los parámetros P837 y P838: Utilizar P837 y P838 si se visualiza un nivel lleno incorrecto en el SITRANS LR 300, o si la lectura varía entre el nivel lleno y el nivel correcto. Con estos parámetros se ’levanta’ el TVT en esta zona para insensibilizar el receptor e ignorar ruidos ocasionados por reflejos en el interior de la antena y/o ecos en el tubo vertical.
  • Página 43: Sitrans Lr 300 - Mise En Service Simplifiée

    SITRANS LR 300 - Mise en Service Simplifiée Ce manuel décrit les caractéristiques et les fonctions essentielles de SITRANS LR 300. Il est recommandé de se référer à ce manuel pour garantir l’utilisation optimale du système. La version détaillée de la notice d’utilisation est disponible sur : www.siemens-milltronics.com.
  • Página 44: Caractéristiques Techniques

    SITRANS LR 300 L’unité SITRANS LR 300 doit être utilisée suivant les instructions fournies dans ce manuel pour garantir la protection de l’équipement. Le système de mesure de niveau SITRANS LR 300 fournit de nombreuses fonctions. La mesure de niveau est obtenue en utilisant les techniques avancées de micro-ondes, ou ondes électromagnétiques.
  • Página 45 Les chocs électrostatiques peuvent endommager le système. Suivre la procédure de mise à la terre tel qu’indiqué. • Ne pas associer le SITRANS LR 300 à un interrupteur de court-circuit à la masse. Associé à l’alimentation universelle, le chemin de mise à la terre permet d’obtenir Montage...
  • Página 46: Affichage En Mode Run

    Câblage SITRANS LR 300 Mode RUN et PROGRAMMATION Le système SITRANS LR 300 fonctionne sous deux modes différents : RUN et PROGRAMMATION. Lorsque le système est mis sous tension, une fois l’installation effectuée, le fonctionnement en mode RUN est lancé automatiquement, pour détecter la distance en mètres entre l’antenne et le niveau - ou cible.
  • Página 47: Affichage En Mode Programmation

    Numéro du paramètre programmation Lorsque le système SITRANS LR 300 reste en mode PROGRAMMATION pendant 10 minutes, sans effectuer de modifications, il bascule automatiquement en mode RUN. Programmation locale Le programmateur permet la programmation locale. Pour activer les options de programmation ce dernier doit êre orienté...
  • Página 48: Mise En Service Simplifiée

    Presser la touche ANNULATION suivi de ENTER pour annuler les valeurs et initier une remise à zéro. Remise effectuée. (Note : Quelques secondes sont nécessaires pour la remise à zéro.) Page FR-6 SITRANS LR 300 – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE 7ML19985QA81...
  • Página 49 Tige+extension 100 mm PTFE (Téflon) hauteur de la courbe TVT pour masquer les échos parasites sur le Profil Echo. Désactivé (non utilisé) Utiliser la courbe TVT Valeurs ajustée Ajuster 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – MISE EN SERVICE SIMPLIFIEE Page FR-7...
  • Página 50 à la version complète de la notice d’utilisation. Maintenance Le SITRANS LR 300 ne requiert pas de maintenance ou de nettoyage en conditions normales de fonctionnement. En revanche, l’antenne peut nécessiter un nettoyage régulier en conditions extrêmes.
  • Página 51: Indicazioni Di Sicurezza

    Manuale per l’avvio rapido del SITRANS LR 300 Questo manuale descrive le funzioni piu’ importanti del sistema SITRANS LR 300. Si consiglia all’operatore di leggere la versione completa del manuale d’installazione e d’istruzione per ottenere i massimi risultati. I manuali sono disponibili su www.siemens-milltronics.com Per una versione stampata rivolgersi ad un rappresentante della Siemens Milltronics.
  • Página 52: Specifiche Tecniche

    Un utilizzo sbagliato può compromettere la sicurezza garantita dall’apparecchiatura. Il SITRANS LR 300 è un misuratore di livello versatile. La misura di livello viene ottenuta con una sofisticata tecnica della tecnologia a microonde. Il sistema di misura è composto da un ricetrasmettitore, un’antenna e un montaggio.
  • Página 53 • Si consiglia di non usare il SITRANS LR 300 con un’interruttore di corto circuito alla terra. Il filtraggio necessario si ottiene con la tensione di alimentazione universale e la messa a terra.
  • Página 54: Cablaggio Del Sitrans Lr 300

    Display in modo RUN Quando si posiziona il SITRANS LR 300 in modo PROGRAM è interrotto il funzionamento del ricetrasmettitore e memorizzata l’ultima lettura con le letture corrispondenti e l’uscita analogica mA è mantenuta al suo ultimo valore. Il display visualizza l’ultimo parametro selezionato durante l’ultima programmazione.
  • Página 55: Modo Programmazione

    Numero di programmazione parametro Se il SITRANS LR 300 viene mantenuto in modo PROGRAM senza programmazione, si posizionerà automaticamente in modo RUN dopo 10 minuti. Programmazione Il calibratore consente di programmare il dispositivo. Per attivare le funzioni di programmazione, tenere la tastiera a qualche centimetro dall’unità...
  • Página 56: Programmazione Rapida

    Digitare 999. Digitare il tasto CANCEL e il tasto ENTER per azzerare e inizializzare la riprogrammazione. Riprogrammazione effettuata. (Nota: la riprogrammazione dura qualche secondo.) Pagina IT– 6 SITRANS LR 300 – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO 7ML19985QA81...
  • Página 57 + estensione 50 mm PTFE Valori da ignorare gli echi falsi sul Profilo dell’eco. (Teflon) barra + estensione 100 mm PTFE Off (non utilizzato) (Teflon) Valori Usare TVT regolato Regolare 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – MANUALE PER L’ A VVIO RAPIDO Pagina IT– 7...
  • Página 58 Soppressione automatica di falsi echi con P837 e P838: Se il display del SITRANS LR 300 indica un livello pieno sbagliato o se la lettura varia tra il livello pieno e il livello corretto si consiglia di programmare i parametri P837 e P838 per aumentare il TVT in questa zona.
  • Página 59 SITRANS LR 300 Quick Start Handleiding Deze handleiding behandelt de essentiële kenmerken en functies van de SITRANS LR 300. Wij raden u sterk aan de gedetaileerde versie van de handleiding aan te schaffen zodat u uw instrument optimaal kunt benutten. De volledige handleiding is verkrijgbaar via onze web site: www.siemens-milltronics.com...
  • Página 60: Specificaties

    SITRANS LR 300 De SITRANS LR 300 mag uitsluitend worden toegepast zoals beschreven in deze handleiding, anders kan de beveiliging die door de apparatuur wordt geboden in gevaar komen. De SITRANS LR 300 is een veelzijdig proces niveaubewakingsinstrument, dat gebruik maakt van geavanceerde pulsradartechnieken.
  • Página 61: Installatie

    Dit product is gevoelig voor elektrostatische schokken. Houd u zich aan correcte aardingsprocedures. • Gebruik geen Ground Fault Interrupt (G.F.I.) in combinatie met de SITRANS LR 300. De aardlus wordt gebruikt voor filterdoeleinden in combinatie met de universele voeding. Montagelokatie...
  • Página 62: Bedrijf-Modus En Programmeer-Modus

    De SITRANS LR 300 kent twee bedieningsmodi: BEDRIJF en PROGRAMMEER. Nadat u de installatieprocedures heeft voltooid en de SITRANS LR 300 inschakeld, start deze in de BEDRIJF modus en detecteert de afstand van de flens van het instrument tot het doel in meters.
  • Página 63: Lokale Programmering

    Parameternummer Programmeerindicator Wanneer de SITRANS LR 300 gedurende 10 minuten in de PROGRAMMEER modus staat, zonder enige actie, schakelt het instrument automatisch terug naar de BEDRIJF-modus. Lokale programmering De handprogrammeereenheid wordt gebruikt voor lokale programmering. Houd de programmeereenheid dicht bij het instrument (binnen 15 cm [6"]), en richt het direct op de...
  • Página 64 ENTER-toets d. Druk op de ANNULEER-toets om alle waarden te wissen en een reset te initiëren. e. Reset volledig. (Opmerking: Het duurt enkele seconden voordat de reset is afgelopen.) Pagina NL-6 SITRANS LR 300 – QUICK START HANDLEIDING 7ML19985QA81...
  • Página 65 TVT curvehoogte voor onder- Waarden Staaf + 50 mm PTFE (Teflon) drukken valse echo’s op het Echo profiel. Staaf + 100 mm PTFE (Teflon) Uit (niet ) Waarden Gebruik geleerde TVT Leer 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – QUICK START HANDLEIDING Pagina NL-7...
  • Página 66: Hart Of Profibus Pa

    Stoorecho-onderdrukking met P837 en P838: Indien de SITRANS LR 300 het volniveau onjuist weergeeft, of wanneer de aanwijzing varieert tussen een hoog niveau en een correct niveau, stel dan parameters P837 en P838 in om de TVT (Time Varying Threshold) in dit gebied te verhogen en de ontvanger ongevoeliger te maken voor "basisruis"...
  • Página 67: Sitrans Lr 300 Manual De Início Rápido

    SITRANS LR 300 Manual de Início Rápido Este manual descreve em linhas gerais as características e funções do SITRANS LR 300. Aconselhamo-lo vivamente a adquirir a versão pormenorizada do manual para poder utilizar o máximo potencial do seu dispositivo. O manual completo está disponível no nosso site na web: www.siemens-milltronics.com...
  • Página 68: Especificações

    SITRANS LR 300 O SITRANS LR 300 deve ser utilizado apenas conforme o que está descrito neste manual, caso contrário a protecção fornecida pelo equipamento pode ser comprometida. O SITRANS LR 300 é um instrumento versátil de processamento de monitorização de níveis utilizando tecnologias avançadas de radar de impulsos.
  • Página 69: Local De Montagem

    à terra. • Não utilize um interruptor de falha de ligação à terra (G.F.I.) com o SITRANS LR 300. O trajecto terra é utilizado para fins de filtragem em conjunto com a fonte de alimentação universal.
  • Página 70 O SITRANS LR 300 tem dois modos de funcionamento: RUN e PROGRAM. Depois de concluir os procedimentos de instalação e depois de ter ligado o SITRANS LR 300, este começa no modo RUN e detecta a distância entre a flange do instrumento e o alvo em metros.
  • Página 71: Visor De Modo Program

    Número de Indicador de programação parâmetro Se o SITRANS LR 300 ficar no modo PROGRAM durante 10 minutos sem uma entrada, muda automaticamente para o modo RUN. Programação local O programador manual é utilizado para as sequências de programação locais. Certifique-se que mantém o programador próximo da unidade (no espaço de 15cm [6”]), e direccione-o...
  • Página 72 Introduza 999. Prima a tecla CANCEL seguida da tecla ENTER para Apagar Tudo e reinicialize. Reinicialização concluída. (Nota: A reinicialização demora vários segundos a concluir.) Página PT-6 SITRANS LR 300 – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO 7ML19985QA81...
  • Página 73 + extensão de PTFE (Teflon) para ignorar ressonâncias falsas no Echo Valores de 50 mm Profile. haste + extensão de PTFE (Teflon) de 100 mm Off (desligado) Valores Utilizar Learned TV Learn 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – MANUAL DE INÍCIO RÁPIDO Página PT-7...
  • Página 74 Supressão de ecos falsos utilizando o P837 e o P838 Se o SITRANS LR 300 apresentar incorrectamente nível máximo ou se a leitura variar entre um nível elevado e um nível correcto, defina os parâmetros P837 e P838 para elevar o TVT (limiar de variação de tempo) nesta área e para dessensibilizar o receptor de...
  • Página 75 SITRANS LR 300 Pikakäynnistysopas Tämä opas kertoo SITRANS LR 300:n ominaisuuksista ja toiminnoista. Suosittelemme, että hankit oppaan täydellisen version, jotta voisit käyttää laitetta mahdollisimman tehokkaasti. Täydellinen opas löytyy verkkosivuiltamme osoitteesta: www.siemens-milltronics.com Painettu versio on saatavissa Siemens Milltronics -edustajalta. Tämän oppaan sisältöä koskevia asioita voi tiedustella osoitteesta: Siemens Milltronics Process Instruments Inc.
  • Página 76: Tekninen Erittely

    SITRANS LR 300 SITRANS LR 300 -laitetta saa käyttää ainoastaan tässä oppaassa kuvatulla tavalla, muussa tapauksessa laiteturvallisuus saattaa heikentyä. SITRANS LR 300 on monipuolinen pinnankorkeuden mittalaite, jossa käytetään edistyksellistä pulssitutkatekniikkaa. Laite koostuu elektroniikkayksiköstä, joka on kytketty antenniin ja prosessiliitäntään. 1 2...
  • Página 77 Asennuksen saa suorittaa ainoastaan asiantunteva henkilöstö ja asennuksessa on noudatettava paikallisia määräyksiä. • Tämä tuote saattaa aiheuttaa elektrostaattisia purkauksia. Noudata tarkkoja maadoitusohjeita. • Älä käytä SITRANS LR 300:n kanssa maavuotokatkaisinta (G.F.I.). Maadoitusreitti on varattu suodatustarkoituksiin yleisvirtalähdettä käytettäessä. Asennuspaikka Coni Huom mieluummin torviantenni 100 mm (4")
  • Página 78 RUN-tila ja PROGRAM-tila SITRANS LR 300:lla on kaksi toimintatilaa: RUN ja PROGRAM. kun SITRANS LR 300 on asennettu ja virta on kytketty, laite käynnistyy RUN -tilassa ja ilmaisee laipan ja kohteen välisen etäisyyden metreinä. Tämä on näytön oletuskäynnistystila. RUN-tilan näyttö...
  • Página 79 EDIT-kuvake ilmoittaa uudesta syöttöarvosta Ohjelmointi-ilmaisin Parametrinumero Jos SITRANS LR 300 on PROGRAM -tilassa 10 minuuttia ilman tapahtumia, se palautuu automaattisesti RUN-tilaan. Paikallisohjelmointi Käytä paikallisohjelmointiin käsiohjelmointilaitetta. Pidä ohjelmointilaitetta lähellä yksikköä (max. 15 cm etäisyydellä) ja aktivoi ohjelmointivaihtoehdot kohdistamalla laite suoraan näytön pohjaan.
  • Página 80 Aktivoi PROGRAM-tila painamalla PROGRAM-näppäintä b. Hae parametrikentät painamalla kahdesti TOGGLE-näppäintä c. Näppäile 999. d. Poista kaikki ja aseta oletusarvot painamalla ensin CANCEL ja sitten ENTER e. Oletusarvot palautettu. (Huomautus: Oletusarvojen palauttaminen vie useita sekunteja.) Sivu FI-6 SITRANS LR 300 – PIKAKÄYNNISTYSOPAS 7ML19985QA81...
  • Página 81 P837 Automaattinen häiriökaiun vaimennus : 240 * tusasetus kaikuprofiilin häiriökaikujen eliminointi Arvot sauva + 50 mm PTFE (Teflon) -jatke säätämällä aikavaihtelukynnyskäyrän sauva +100 mm PTFE (Teflon) -jatke korkeutta Off (ei käytössä) Käytä opittua Arvot aikavaihtelukynnystä Oppiminen 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – PIKAKÄYNNISTYSOPAS Sivu FI-7...
  • Página 82: Hart Tai Profibus Pa

    Häiriökaiun vaimennus käyttäen parametrejä P837 ja P838: Mikäli SITRANS LR 300 näyttää virheellisesti täyttä pinnankorkeutta, tai jos näytettävä mittausarvo vaihtelee korkean ja oikean välillä, on parametrit P837 ja P838 syytä säätää. Nosta näillä parametreilla kyseisen mittausalueen TVT-arvoa (aikavaihtelukynnys) ja vaimenna vastaanottimen herkkyyttä antennin sisäisistä heijastuksista ja/tai suutinkaiuista johtuvalla 'pohjakohinalle'.
  • Página 83: Riktlinjer För Säkerhet

    Denna manual ger en översikt över de viktigaste egenskaperna och funktionerna för SITRANS LR 300. Vi tillråder dig bestämt att skaffa dig en detaljerad version av manualen så att du kan lära dig hur du får ut det mesta av din apparat. Den fullständiga manualen finns tillgänglig på...
  • Página 84: Specifikationer

    SITRANS LR 300 SITRANS LR 300 får endast användas i enlighet med det användningssätt som beskrivs i denna manual, i annat fall kan utrustningens skyddsanordningar sättas ur funktion. SITRANS LR 300 är ett mångsidigt användbart instrument för kontroll och nivåmätning i processer med användning av avancerad pulsradarteknik.
  • Página 85 • Denna produkt kan ge upphov till elektrostatisk stöt. Följ lämpliga procedurer för jordanslutning. • Använd inte jordfelsavbrott (Ground Fault Interrupt (G.F.I.)) med SITRANS LR 300. Jordledningen används för filtrering tillsammans med det universella kraftaggregatet. Monteringsplats Coni Anmärkning: rekommenderad 100 mm (4") hornantenn...
  • Página 86 Detta är standardsättet för start i funktionssättet för visning RUN funktionssätt Display När du väljer funktionssättet PROGRAM slutar SITRANS LR 300 att svara på processen. Den lagrar det senaste mätresultatet och håller tillhörande avläsningar samt utgående signal i mA.
  • Página 87 Programmeringsindikator Parameternummer Om SITRANS LR 300 lämnas i funktionssättet PROGRAM under 10 minuter utan ingångssignal, övergår den automatiskt till funktionssättet RUN. Lokal programmering Handprogrammeraren används för lokala programsekvenser. Var säker på att du håller programmeraren nära enheten (inom 15 cm [6”]) och riktar den direkt mot displayens nedre del...
  • Página 88 Lägg in 999. Tryck på knappen CANCEL och därefter på ENTER-knappen för att släta alla värden och starta återställning. Återställning avslutad. (Anmärkning: Återställning tar flera sekunder.) Sida SV-6 SITRANS LR 300 – MANUAL FÖR SNABBSTART 7ML19985QA81...
  • Página 89 Stav + 50 mm PTFE (Teflon) Värden förlängning så att falska ekon inte märks i ekoprofilen. Stav + 100 mm PTFE (Teflon) Stängd (ej använd) förlängning Värden Använd inlärd TVT Inlärning 7ML19985QA81 SITRANS LR 300 – MANUAL FÖR SNABBSTART Sida SV-7...
  • Página 90 Elimination av falskt eko med P837 och P838: Om SITRANS LR 300 felaktigt visar fuIl nivå, eller om det visade värdet varierar mellan en hög nivå och rätt nivå ställer man in parametrarna P837 och P838 så att TVT (Time Varying Threshold = Varierande tröskelvärde, tid) höjs i denna region och minskar mottagarens...
  • Página 92 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. 2002 Subject to change without prior notice Rev. 1.1 Siemens Milltronics Process Instruments Inc. *7ML19985QA81* 1954 Technology Drive, P .O. Box 4225 Peterborough, ON, Canada K9J 7B1 Tel: (705) 745-2431 Fax: (705) 741-0466 www.siemens-milltronics.com...

Tabla de contenido