Enlaces rápidos

Werkstückträger WT 2/F
Portapiezas WT 2/F
Pallet WT 2/F
Pallet WT 2/F
Portapiezas WT 2/F
Pallet WT 2/F
The Drive & Control Company
3 842 999 941
3 842 999 942
3 842 999 943
3 842 528 297 (2001.06)
DE+EN+FR+IT+ES+PT
DE
EN
FR
IT
E S
PT
loading

Resumen de contenidos para Bosch Rexroth WT 2/F

  • Página 1 3 842 528 297 (2001.06) Werkstückträger WT 2/F DE+EN+FR+IT+ES+PT Portapiezas WT 2/F Pallet WT 2/F Pallet WT 2/F Portapiezas WT 2/F Pallet WT 2/F The Drive & Control Company 3 842 999 941 3 842 999 942 3 842 999 943...
  • Página 2 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Sicherheitshinweise! Safety instructions! Conseils de sécurité ! Die bestimmungsgemäße V erwendung Proper use of the WT 2/F workpiece L ’utilis ation conforme des palettes porte- von Werkstückträgern WT 2/F ist: pallets is: pièces WT 2/F est :...
  • Página 3 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG...
  • Página 4 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Anlieferungszustand/Lieferumfang, montiert Delivery condition/Scope of delivery, assembled Etat de la livraison/Fournitures, montée 3 842 999 941 WT 2/F komplett montiert WT 2/F Completely assembled WT 2/F Complètement montée Fig. 1...
  • Página 5 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG 3 842 999 943 WT 2/F (ID 40) komplett montiert. Je nach Bestellung Bohrbild für Befestigung der ID 40 (1x) wahlweise bei b oder l ID 40- MDT2K (Bestell-Nr.: 3 842 406 150), ID 40- MDT8K (Bestell-Nr.: 3 842 406 160)
  • Página 6 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Anlieferungszustand/Lieferumfang, unmontiert Delivery condition/Scope of delivery, unassembled Etat de la livraison/Fournitures, non montée WT 2/F Fig. 4 Zerlegt in Einzelmodule als Bausatz Dismantled in single modules as an Modules séparés en kit de construction (Fig.
  • Página 7 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG WT 2/ F (ID 10/D) Fig. 5 WT 2/ F (ID 40-MDT2K, ID 40-MDT8K) Fig. 6...
  • Página 8 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Hauptabmessungen und Funktionsmaße Main and working dimensions Mesures principales et dimensions fonctionnelles WT 2/ F, 3 842 999 941*) WT 2/ F ( ID 10) 3 842 999 942 *)
  • Página 9 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Funktionsmerkmale Functional features Caractéristiques de fonctionnement Für den Transport der Werkstücke Features necessary for transport of Fonctions nécessaires pour le transport erforderliche Funktionen (Fig. 7+8) workpieces (Fig. 7+8) des pièces (Fig. 7+8) Merkmal Pos.
  • Página 10 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Montage: Zusammenbau des WT 2/F Assembly: Assembling the WT 2/F Montage : Assemblage du WT 2/F Anweisung! Instruction! Apporter le plus grand soin et la plus Beim Zusammenbau der When putting together the WT 2/F haute précision aux mesures lors du...
  • Página 11 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Fig. 9 Fig. 10 = 25 Nm (4x) Fig. 11...
  • Página 12 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Montage: Zusammenbau des WT 2/F Assembly: Assembling the WT 2/F Montage : Assemblage du WT 2/F Fig . 12: Fig. 12: Fig 12 : WT-Rahmen vormontieren: Pre-assemble WT frames: Prémontage du cadre : Zwei Rahmenmodule ( Pos.
  • Página 13 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Fig. 12 3 842 525 846 Fig . 13...
  • Página 14 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Montage: Zusammenbau des WT 2/F Assembly: Assembling the WT 2/F Montage : Assemblage du WT 2/F Fig. 14: Fig. 14: Fig 14: 10 Bei WT-Größen mit Rahmen- 10 In the case of WT sizes with frame 10 Avec des WT ayant des modulverlängerungen, jeweils...
  • Página 15 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Fig. 14 Fig .15...
  • Página 16 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Montage ID 10/D Assembly I D 10/D Montage ID 10/D Mont age der ID 10/D*) nach Fig. 16 und separater Montageanleitung 3 842 394 865! Abdeckkappe 3 842 526 736 montieren.
  • Página 17 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Montage ID 40/MDT2K, ID 40/MDT8K Assembly of ID 40/MDT2K, ID 40/MDT8K Montage ID 40/MDT2K, ID 40/MDT8K Mont age der ID 40/MDT2K, ID 40/MDT8K nach Fig. 17 und separater Montageanleitung 3 842 527 943! Abdeckkappe 3 842 526 738 montieren.
  • Página 18 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Instandsetzung Repair work Réparations Austausch Positionierbuchse und Replacement of position bushing and Remplacement des douilles de WT 2-Rahmenmodul WT-2 frame module positionnement et du module de cadre WT 2 Kundenseitig kann nur der WT 2-Rahmen Only the WT-2 frames can be dismantled demontiert und ausgetauscht werden.
  • Página 19 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Fig. 18...
  • Página 20 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Zusammenbau nach Instandsetzung Step-by-step assembly following repairs Assemblage selon l’ordre de montage après l’entretien Fig . 19: Fig. 19: Fig. 19 : Alu-Rahmen umgekehrt auf den 6 Lay the aluminium frames the other way Déposer le cadre en aluminium...
  • Página 21 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG 3 842 525 846 Fig . 19 Fig. 20...
  • Página 22 Bosch Rexroth AG TS2plus 3 842 528 297 (2001.06) Bosch Rexroth AG Technische Änderungen vorbehalten Linear Motion and Assembly Technologies Subject to technical modifications Postfach 30 02 07 Sous réserve de modifications techniques 70442 Stuttgart, Germany Soggetto a modifiche tecniche BRL/MKT2 Modificaciones técnicas reservadas...
  • Página 23 3 842 528 297 (2001.06) Werkstückträger WT 2/F DE+EN+FR+IT+ES+PT Portapiezas WT 2/F Pallet WT 2/F Pallet WT 2/F Portapiezas WT 2/F Pallet WT 2/F The Drive & Control Company 3 842 999 941 3 842 999 942 3 842 999 943...
  • Página 24 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Avvertenze di sicurezza! ¡Indicaciones de seguridad! Instruções de segurança L’uso conforme del pallet WT 2/F è: El uso adecuado de los portapiezas O uso especificado dos pallets WT 2/F WT 2/F consiste en: consiste: - l’alloggiamento dei pezzi da...
  • Página 25 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG...
  • Página 26 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Stato alla consegna/Fornitura del materiale, montato Estado de entrega/Volumen del suministro, montado Condições de entrega/Lote de fornecimento, montado 3 842 999 941 WT 2/F completamente montato WT 2/F completamente montado...
  • Página 27 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG 3 842 999 943 WT 2/F (ID 40) completamente montato. In base al tipo di ordinazione, schema di foratura per il fiss aggio dell’ID 40 (1x ) a scelta con b...
  • Página 28 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Stato alla consegna/Fornitura di materiale non montato Estado de entrega/Volumen del suministro desmontado Condições de entrega/Lote de fornecimento desmontado WT 2/F Fig. 4 Disassemblato in moduli singoli come set Desmontado en módulos individuales Desmontado em módulos avulsos para a...
  • Página 29 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG WT 2/ F (ID 10/D) Fig. 5 WT 2/ F (ID 40-MDT2K, ID 40-MDT8K) Fig. 6...
  • Página 30 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Dimensioni principali/Dimensioni funzionali Dimensiones principales/Medidas funcionales Dimensões principais/Dimensões funcionais WT 2/ F, 3 842 999 941*) WT 2/ F ( ID 10) 3 842 999 942 *) -53,5 -160 -115...
  • Página 31 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Caratteristiche funzionali Características funcionales Características funcionais Funzioni necessarie per il trasporto dei Funciones necesarias para el transporte Funções exigidas para o transporte das pezzi da lavorare (Fig. 7+8) de piezas (Fig. 7+8) peças (Fig.
  • Página 32 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Montaggio: assemblaggio del WT 2/F Montaje: Ensamblaje del WT 2/F Montagem: Construção do WT 2/F ¡Indicación! Istruzione! ¡Durante el montaje de los juegos WT Instrução! Per il riassemblaggio dei set di 2/F debe tenerse el máximo cuidado...
  • Página 33 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Fig. 9 Fig. 10 = 25 Nm (4x) Fig. 11...
  • Página 34 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Montaggio: Assemblaggio del WT 2/F Montaje: Ensamblaje del WT 2/F Montagem: Construção do WT 2/F Fig . 12: Fig. 12: Fig. 12: Premontare il telaio WT: Montar previamente los bastidores del Fazer a pré-montagem dos quadros do...
  • Página 35 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Fig. 12 3 842 525 846 Fig . 13...
  • Página 36 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Montaggio: Assemblaggio del WT 2/F Montaje: Ensamblaje WT 2/F Montagem: Construção do WT 2/F Fig . 14: Fig. 14: Fig. 14: 10 Per grandezze WT con 10 En tamaños del portapiezas, con...
  • Página 37 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Fig. 14 Fig .15...
  • Página 38 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Montaggio ID 10/D Montaje ID 10/D Montagem ID 10/D Mont aggio dell’ID 10/D*) in base alla Fig . 16 e alle instruzioni separate di montaggio 3 842 394 865! Mont are cuffia 3 842 526 736.
  • Página 39 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Montaggio ID 40/MDT2K, ID 40/MDT8K Montaje ID 40/MDT K, ID 40/MDT8K Montagem ID 40/MDT2K, ID 40/MDT8K Mont aggio dell’ID 40/MDT2K , ID 40/MDT8K in base alla Fig. 17 ed alle...
  • Página 40 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Riparazioni Reparaciones Conserto Sostituzione della boccola di Recambio del casquillo de Substituição de bucha posicionadora posizionamento e del modulo del posicionamiento y el módulo de e módulo de quadro WT 2...
  • Página 41 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG Fig. 18...
  • Página 42 Bosch Rexroth AG TS 2plus 3 842 528 297 (2001.06) Assemblaggio in seguito a riparazione Ensamblaje tras reparaciones Montagem após consertos Fig . 19: Fig. 19: Fig. 19: Appoggiare il telaio in alluminio 6 Colocar bastidor de aluminio a la Colocar os quadros de alumínio de...
  • Página 43 3 842 528 297 (2001.06) TS 2plus Bosch Rexrot h AG 3 842 525 846 Fig . 19 Fig. 20...
  • Página 44 Bosch Rexroth AG TS2plus 3 842 528 297 (2001.06) Bosch Rexroth AG Technische Änderungen vorbehalten Linear Motion and Assembly Technologies Subject to technical modifications Postfach 30 02 07 Sous réserve de modifications techniques 70442 Stuttgart, Germany Soggetto a modifiche tecniche BRL/MKT2 Modificaciones técnicas reservadas...

Este manual también es adecuado para:

3 842 999 9413 842 999 9423 842 999 943