Bosch REXROTH HQ 2/C-H Instrucciones De Montaje
Bosch REXROTH HQ 2/C-H Instrucciones De Montaje

Bosch REXROTH HQ 2/C-H Instrucciones De Montaje

Unidad de elevación y transporte transversal
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

HQ 2/C-H, HQ 4
Unidad de elevación y transporte transversal
3 842 999 002
3 842 998 035
Instrucciones de montaje
3 842 358 795/2016-12
Sustituye a: 2015-10
ESPAÑOL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch REXROTH HQ 2/C-H

  • Página 1 HQ 2/C-H, HQ 4 Unidad de elevación y transporte transversal Instrucciones de montaje Sustituye a: 2015-10 3 842 999 002 3 842 358 795/2016-12 ESPAÑOL 3 842 998 035...
  • Página 2 Nuestros productos sufren un proceso de desgaste y envejecimiento natural. © Todos los derechos son de Bosch Rexroth AG, incluso en el caso de solicitudes de derecho protegido. Nos reservamos cualquier capacidad dispositiva, como derechos de reproducción y transmisión.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Montaje del juego de amortiguadores DA 2/…-H, DA 4/… con aislamiento 24 7.6.6 Montaje de amortiguadores DA 2/… con integración 7.6.7 Montaje de amortiguadores DA 2/150-E con aislamiento 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 4 Aplicación al tramo transversal (TFE 3) 17.1.2 Aplicación al tramo longitudinal (TFE 2) 17.1.3 Aislamiento del transporte longitudinal (TFE 1) 17.1.4 Integración en el transporte longitudinal (TFE 4) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 5: Acerca De Esta Documentación

    Deben tenerse en cuenta las medidas descritas para evitar peligros. 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 6: Palabra De Señalización

    Si no se tiene en cuenta esta información, el producto no se puede operar o emplear de forma idónea.  Paso de actuación individual e independiente Indicación de actuación numerada: Las cifras indican que los pasos de actuación son sucesivos. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 7: Denominaciones

    Cualquier otra aplicación que no se incluya en los usos previstos es inadecuada y, por lo tanto, se considera prohibida. Bosch Rexroth AG no se responsabiliza de ningún tipo de daño causado por un uso indebido. El único responsable en caso de un uso indebido es el operador.
  • Página 8: Cualifi Cación Del Personal

    Un trabajador especializado debe cumplir con las normas concretas pertinentes y contar con los conocimientos especializados necesarios. Bosch Rexroth le ofrece medidas de apoyo a la formación en distintos campos especializados. Puede consultar un resumen sobre el contenido de los cursos de capacitación en Internet en: http://www.boschrexroth.de/didactic...
  • Página 9: Indicaciones De Seguridad Específi Cas Del Producto

    • Una instalación detenida no es una instalación segura, ya que, de forma imprevista o debido a un mantenimiento defi ciente, puede liberarse energía almacenada en la instalación. 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 10: Equipamiento De Protección Personal

    • Evite que entren productos de limpieza en el sistema. Durante la limpieza • Nunca emplee disolventes o productos de limpieza agresivos. • No emplee dispositivos de limpieza de alta presión. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 11: Volumen De Suministro

    • Accionamiento neumático (retirada)/accionamiento eléctrico (transporte transversal). • Medio de transporte: Cadena de placas planas • Adecuada para el funcionamiento reversible • Conexión del motor con cable/enchufe o caja de bornes según preferencia. 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 12: Descripción Del Producto

    M8 x 20 (2x) (1x) 551 261-02 Fig. 2: Unidad de elevación y transporte transversal HQ 2/C-H, HQ 4 (representación en este caso 480 x 640 mm, con integración). Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 13 WT 4/F Carga hasta 250 kg * * Hay que observar la carga máxima del tramo del tramo de transporte (véase capítulo 16 “Datos técnicos” en la página 58) 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 14 SW13 SW13 =25 Nm =25 Nm SW13 SW13 =25 Nm =25 Nm 551 261-51 Fig. 3: Guía lateral montada como guía lateral (S) o tope sin amortiguar (A) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 15 BS .../ ST ... ST ... ST ... ST ... Fig. 4: Dirección de transporte principal con b = 443 x 443 mm o 480 x 480 mm 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 16: Identifi Cación Del Producto

    • Tenga en cuenta las condiciones ambientales, véase la página 58. • Apuntale el producto de manera que los motores/accionadores/cilindros montados de forma suspendida no tengan que soportar cargas. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 17: Montaje

    7.3 Herramientas necesarias • Llave para tornillos hexagonales SW13. • Llave para tornillo Allen SW3, SW4, SW5, SW6. • Destornillador de estrella PZ2 • Martillo blando • Nivel 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 18: Símbolos Empleados

    Las letras identifi can a los componentes mencionados en el texto de acompañamiento. Vista en detalle desde otro punto de vista, por ejemplo vistas sobre la parte posterior o inferior del producto. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 19: Modifi Cación Al Montaje Del Motor M Izquierda (Por Parte Del Cliente)

    10.4.3 “Cambio de engranajes, montaje del motor interior” en la página 48. 551 261-50 Fig. 6: Modifi cación al montaje del motor M izquierda (por parte del cliente) 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 20: Montaje Del Producto

    (la escuadra de sujeción aún se debe poder desplazar) 551 261-05 Fig. 7: Premontaje de las escuadras de montaje Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 21: Montaje De La Unidad De Elevación Y Transporte Transversal

    =25 Nm =18 Nm 551 262-13 Fig. 8: Montaje de la unidad de elevación y transporte transversal (aquí representado en el ejemplo HQ 2/C-H 480 x 640 mm) 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 22: Premontaje Del Juego De Amortiguadores Da 2

    “con integración” o “con aislamiento”. 551 262-14 Fig. 9: Premontaje del juego de montaje de amortiguadores DA 2/…-H, DA 4/… (aquí representado en el ejemplo “con integración”) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 23: Montaje Del Juego De Amortiguadores Da 2

    A y B, véase Tabla 9 en la página 25. 551 262-15 Fig. 10: Montaje del juego de montaje de amortiguadores DA 2/…-H, DA 4/… (aquí representado en el ejemplo DA 2/100-H, DA 4/100) 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 24: Montaje Del Juego De Amortiguadores Da 2

    25. 551 262-16 Fig. 11: Montaje del juego de montaje de amortiguadores DA 2/…-H, DA 4/… con integración (aquí representado en el ejemplo DA 2/250-H, DA 4/250) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 25 A [mm] A [mm] A [mm] 1043 1243 1097 1122 443 … 1243 -149)/2-30 -121)/2-30 -149 -121 229,5 309,5 1040 429,5 1200 509,5 1079 640 … 1200 -121)/2-30 -121 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 26: Montaje De Amortiguadores Da 2

    SW13 =25 Nm =25 Nm 551 261-35 Fig. 12: Montaje del juego de montaje de amortiguadores DA 2/…-con integración (aquí representado en el ejemplo DA 2/100-E) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 27: Montaje De Amortiguadores Da 2/150-E Con Aislamiento

    Monte los amortiguadores en la unidad de elevación y transporte transversal en una posición centrada. SW13 =25 Nm 551 261-36 Fig. 13: Montaje del amortiguador DA 2/150-E con aislamiento 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 28: Montaje Del Tope De Desplazamiento Va 2/D-250

    Tenga en cuenta: Para las dimensiones de A y B, véase Tabla 11 en la página 29. =25 Nm 551 261-37 Fig. 14: Montaje del tope de desplazamiento VA 2/D-250 Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 29 Tabla 11: Dimensiones para el montaje del juego de montaje de amortiguadores con integración Montaje HQ 2/C-H en BS 2/… [mm] B [mm] A [mm] 1040 1200 1079 640 … 1200 /2-60 -121 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 30: Montaje De Las Guías Laterales

    SW13 SW13 =25 Nm =25 Nm 551 261-51 Fig. 15: Guía lateral montada como guía lateral (S) o como tope sin amortiguar (A) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 31  Monte las guías laterales = 640 mm como guía lateral (S) o como tope sin amortiguar (A). > 640 mm 551 261-52 Fig. 16: Posición del accionamiento 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 32: Montaje Del Juego Consulta De Posición

    (transporte transversal- posición media-avance continuo). 551 261-17 Fig. 17: Montaje del juego de consulta de posición (aquí representado en el ejemplo HQ 2/C-H) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 33: Conectar El Producto Al Sistema Neumático

     Conecte la unidad de elevación y transporte transversal al suministro de aire comprimido. 551 261-18 Fig. 18: Conexión neumática (aquí representada en el ejemplo HQ 2/C-H) 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 34 Los muelles elevan la HQ ... a la posición media. 1) no incluido en el volumen de suministro 551 261-34 Fig. 19: Esquema de conexiones neumáticas Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 35: Conexión Eléctrica Del Producto

    En los motores con un modelo de enchufe de fábrica debe comprobar el sentido de giro en el armario eléctrico o en el acoplamiento del enchufe (lado casquillo). Eso simplifi ca el intercambio. 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 36 1U1 1V1 1W1 1U1 1V1 1W1 Installation_DY Fig. 21: Esquemas de conexiones para conexión en triángulo/en estrella Installation_IEC Fig. 22: Opción de conexión del motor con enchufe (AT = S) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 37: Puesta En Marcha

    • Únicamente ponga en funcionamiento el producto si todos los dispositivos de seguridad de la instalación están montados y listos para el funcionamiento. • Ponga el producto en marcha solo cuando esté completamente instalado. 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 38: Riesgos Restantes

    65 °C. Deje enfriar la instalación como mínimo 30 minutos antes de realizar trabajos de mantenimiento y/o reparación. T.R. 551 261-20 551 261-19 551 261-22 551 261-21 Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 39: Nueva Puesta En Marcha Después De Una Parada

    • Gire en la dirección “–” El movimiento será más rápido. 551 261-23 Fig. 23: Ajustes de velocidad de elevación (aquí representado en el ejemplo HQ 2/C-H) 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 40: Funcionamiento

    Esto se aplica a: • la longitud de almacenamiento admisible ante los separadores, • la función de los amortiguadores, • los separadores amortiguados. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 41: Influencias Ambientales

    En estos casos, es necesaria una atención especial al planifi car la instalación y habrá que reducir los intervalos de mantenimiento en consecuencia. 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 42: Mantenimiento Y Reparación

    Existe peligro de daños materiales.  Aleje los productos de limpieza agresivos o disolventes de grasa de las correas dentadas.  Limpie el producto únicamente con un paño ligeramente humedecido. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 43: Inspección

    (véase el capítulo 10.4.4 “Cambio de cadena” en la página 51). *) También debe lubricar la cadena de placas planas en los laterales. Fig. 24: Puntos que se deben lubricar 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 44: Unidad De Lubricación Automática Lu

    *) se montan los LU 2 adaptadores de la unidad automática LC 2 de lubricación LU 2. 551 261-46 Fig. 25: Unidad de lubricación automática LU 2 Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 45: Sustitución De Las Piezas De Repuesto

    – Herramienta de desmontaje, 8 981 010 510, para acortar/alargar la cadena 3 842 551 234 8 981 010 510 551 261-48 Fig. 26: Accesorios para el cambio de cadena 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 46: Cambio De Motor

    • Si el motor no se encuentra en la posición correcta: No intente girar el motor. Separe el motor del engranaje y vuelva a insertarlo. 551 261-25 Fig. 27: Cambio de motor Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 47: Cambio De Engranajes, Montaje Del Motor Exterior

    • Si el motor no se encuentra en la posición correcta: No intente girar el motor. Separe el motor del engranaje y vuelva a insertarlo. 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 48: Cambio De Engranajes, Montaje Del Motor Interior

     A continuación, desconecte la tensión y presión de la instalación y asegúrela contra rearranque. Desmonte el motor. 551 261-27 Fig. 29: Preparación y desmontaje del motor Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 49 Afl oje los tensores de cadena. Relaje la cadena al máximo. Vuelva a fi jar los tensores de cadena. 551 261-28 Fig. 30: Desmontaje del tramo de cinta 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 50 • Si el motor no se encuentra en la posición correcta: No intente girar el motor. Separe el motor del engranaje y vuelva a insertarlo. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 51: Cambio De Cadena

    2 - 3 g de aceite por cada metro de cadena, con Structovis GHD, 0 842 904 229. *) También debe lubricar la cadena de placas planas en los laterales. Fig. 33: Puntos que se deben lubricar 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 52 Desmonte las cubiertas de las cabezas de accionamiento. Desmonte las chapas de cubrimiento de los 551 261-30 Fig. 34: Preparación para el cambio de cadena tensores de cadena. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 53 Afl oje los tensores de cadena. Relaje la cadena al máximo. Vuelva a fi jar los tensores de cadena. 551 261-31 Fig. 35: Destensado de la cadena 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 54 Retire la pieza de deslizamiento. Retire la cadena completamente 3 842 551 234 del tramo de cinta. 551 261-32 Fig. 36: Desmontaje de la cadena Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 55 Monte las chapas de cubrimiento de los tensores de cadena. Monte el tramo de cinta sobre la unidad de elevación. 551 261-33 Fig. 37: Montaje y tensado de la cadena 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 56: Repuestos

    • Tenga en cuenta las condiciones ambientales, véase la página 58. • En el caso de productos con el motor montado: Apuntale el producto de manera que el motor no tenga que soportar cargas mecánicas. Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 57: Eliminación De Desechos

    14 Ampliación y modifi cación • No debe modifi car el producto. • La garantía de Bosch Rexroth solo es válida para la confi guración suministrada y ampliaciones que han tenido en cuenta la confi guración. En caso de una modifi...
  • Página 58: Datos Técnicos

    ) El punto de rocío de presión debe ser al menos 15 °C inferior a la temperatura ambiente. • Contenido de aceite – Cantidad de aceite ≤ 1 mg/m (clase 3 según ISO 8573-1:2010) Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 59: Anexos

    Z … = Cilindro = Transporte longitudinal (tramo principal) = Transporte transversal (tramo secundario)  = Impulso de inicio después del fi nal del arranque  = Autorización del programa cíclico 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 60: Aplicación Al Tramo Transversal (Tfe 3)

    = Extender amortiguador DA (Z4), posición de detención Avisos: • En la posición media de HQ 4 los muelles están centrados (sin presión) • Distancia Z1 - Z3 = l + 200 mm Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 61: Aplicación Al Tramo Longitudinal (Tfe 2)

    = VE de tramo secundario (Z1) = HQ hacia arriba (Z2) = HQ hacia abajo (Z2) = Extender amortiguador DA (Z4) Avisos: • Distancia Z1 - Z3 = b + 200 mm 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 62: Aislamiento Del Transporte Longitudinal (Tfe 1)

    • En la posición media (posición de detención WT 4) de HQ 4 los muelles están centrados (sin presión) • Distancia Z1 - Z3 = l + 200 mm • Distancia S2 - S3 = mín. 200 mm Bosch Rexroth AG, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, 3 842 358 795/2016-12...
  • Página 63: Integración En El Transporte Longitudinal (Tfe 4)

    WT después de VE/2 VE/1 de tramo secundario (Z1) VE/2 de tramo secundario (Z2) HQ hacia arriba (Z3) HQ hacia abajo (Z3); no necesario Extender amortiguador DA (Z4) Prioridad 3 842 358 795/2016-12, MIT: HQ 2/C-H, HQ 4, Bosch Rexroth AG...
  • Página 64 Bosch Rexroth AG Postfach 30 02 07 70442 Stuttgart Germany Fax +49 711 811–7777 [email protected] www.boschrexroth.com Reservado el derecho a realizar cambios 3 842 358 795/2016-12...

Este manual también es adecuado para:

Rexroth hq 43 842 999 0023 842 998 035

Tabla de contenido