HP Y1G16A Manual Del Usuario página 15

依照步驟 9 到步驟 14 執行,設定 DCF 的 信紙 (LTR) 大
ZHTW
小紙材。
拆下左後導板上的螺絲。
Harf boyutlu (LTR) ortam için DCF'yi yapılandırmak üzere
TR
adım 9-14 arasını izleyin.
Sol arka kılavuzdaki vidayı çıkartın.
10
Lay the left rear guide flat in the tray.
EN
NOTE:
The alignment bracket is on the rear of the guide
(callout 1).
Placez le guide arrière gauche à plat dans le bac.
FR
REMARQUE :
Le support d'alignement se trouve à l'arrière
du guide (légende 1).
Legen Sie die linke hintere Führung in das Fach.
DE
HINWEIS:
Die Ausrichtungshalterung befindet sich auf der
Rückseite der Führung (Abb. 1).
Mettere la guida posteriore sinistra in posizione piatta nel
IT
vassoio.
NOTA:
il supporto di allineamento è sul retro della guida (1).
Posicione la guía trasera izquierda sobre la bandeja.
ES
NOTA:
El soporte de alineación se encuentra en la parte
posterior de la guía (número 1).
Col·loqueu la guia posterior esquerra a la safata en una
CA
posició plana.
NOTA:
el suport d'alineació es troba a la part posterior de la
guia (crida 1).
将左后导板平放在纸盘中。
ZHCN
注:对齐托架在导板背面(图注 1)。
Položite stražnju lijevu vodilicu na dno ladice.
HR
NAPOMENA:
Nosač za poravnanje nalazi se na stražnjoj
strani vodilice (oznaka 1).
Položte levou zadní vodicí lištu na plocho do zásobníku.
CS
POZNÁMKA:
Zarovnávací držák se nachází na zadní straně
vodicí lišty (popisek 1).
Виконайте кроки з 9 по 14, щоб налаштувати подвійний
UK
касетний подавач DCF для використання носіїв розміру
«letter» (LTR).
Виверніть один гвинт на лівій задній напрямній.
Læg det bagerste venstre styr fladt ned i bakken.
DA
BEMÆRK:
Justeringsbeslaget sidder bag på styret
(billedforklaring 1).
Leg de achterste geleider aan de linkerkant plat in de lade.
NL
OPMERKING:
de uitlijnbeugel bevindt zich aan de achterkant
van de geleider (1).
Aseta vasen takaohjain kelkkaan.
FI
HUOMAUTUS:
Kohdistuspidike on ohjaimen takaosassa
(kuvassa kohta 1).
Τοποθετήστε τον αριστερό πίσω οδηγό σε οριζόντια θέση
EL
μέσα στο δίσκο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ο βραχίονας ευθυγράμμισης βρίσκεται στο
πίσω μέρος του οδηγού (στοιχείο εικόνας 1).
Helyezze a bal hátsó vezetőt a tálcába.
HU
MEGJEGYZÉS:
A beállító konzol a vezetõ hátulján található (1).
Letakkan panduan belakang kiri rata pada baki.
ID
CATATAN:
Braket perataan ada pada bagian belakang
panduan (gambar 1).
左背面のガイドをトレイの中に水平に置きます。
JA
注記:調整用ブラケットはガイドの背面にあります
(図の 1)。
Науаға сол жақ артқы бағыттауышты тегіс төсеңіз.
KK
ЕСКЕРТПЕ:
Туралау кронштейні бағыттауыш (1-белгі)
артында.
왼쪽 후면 가이드를 용지함 안에 수평으로 놓습니다.
KO
참고:
정렬 브래킷은 가이드 뒤쪽(1)에 있습니다.
Legg den bakre, venstre føreren flatt i skuffen.
NO
MERK:
Tilpasningsbraketten er på baksiden av føreren
(bilde 1).
Połóż płasko lewą tylną prowadnicę w zasobniku.
PL
UWAGA:
Wspornik wyrównawczy znajduje się na tylnej
stronie prowadnicy (odnośnik 1).
Coloque a guia traseira esquerda na posição plana na bandeja.
PT
NOTA:
O suporte de alinhamento fica na parte traseira da
guia (legenda 1).
Așezați ghidajul stânga spate în tavă.
RO
NOTĂ:
Suportul de aliniere se găsește pe spatele ghidajului
(elementul 1).
Положите левую заднюю направляющую в лоток.
RU
ПРИМЕЧАНИЕ.
задней стороне направляющей (выноска 1).
15
Кронштейн выравнивания находится на
AR
loading

Este manual también es adecuado para:

Y1g17aY1g21aY1f97aY1f98aY1f99a