HP Y1G16A Manual Del Usuario página 12

Alinee la guía frontal izquierda con las ranuras de posición LTR
ES
en la parte inferior y en el lateral de la bandeja (número 1)
y, luego, coloque nuevamente el tornillo (número 2).
CONSEJO PARA LA REINSTALACIÓN:
sentido contrario a las agujas del reloj hasta encontrar la
rosca original y, luego, gírelo en sentido de las agujas del
reloj para ajustarlo.
Alineeu la guia frontal esquerra amb les ranures LTR
CA
situades a la part inferior i al lateral de la safata (crida 1)
i, després, torneu a posar el cargol (crida 2).
CONSELL PER TORNAR A POSAR EL CARGOL:
en sentit contrari a les agulles del rellotge per ajustar-lo a
les rosques originals i, després, gireu-lo en el sentit de les
agulles del rellotge per cargolar-lo.
将左前导板与纸盘底部和侧面的 LTR 插槽对
ZHCN
齐(图注 1),然后装回该螺钉(图注 2)。
装回提示:逆时针转动该螺钉以对准原有螺
纹,然后顺时针转动它以拧紧。
Poravnajte prednju lijevu vodilicu s LTR utorima na dnu i na
HR
bočnoj strani ladice (oznaka 1), a zatim ponovno zavijte
vijak (oznaka 2).
SAVJET ZA PONOVNU INSTALACIJU:
od smjera kazaljke na satu da biste pronašli izvorne navoje,
a zatim ga zakrenite u smjeru kazaljke na satu da biste ga
stegnuli.
Zarovnejte levou přední vodicí lištu do drážek LTR ve spodní
CS
části a na straně zásobníku (popisek 1) a potom zašroubujte
šroub zpět (popisek 2).
TIP PRO OPĚTOVNOU INSTALACI:
směru hodinových ručiček, abyste našli původní závity,
a poté jej utáhněte otáčením ve směru hodinových ručiček.
Sørg for, at forreste venstre styr flugter med LTR-hullerne
DA
i bunden og siden af bakken (billedforklaring 1), og isæt
derefter skruen igen (billedforklaring 2).
TIP TIL GENMONTERING:
den oprindelige kærv, og drej den derefter med uret for at
stramme den.
Lijn de voorste geleider aan de linkerkant uit met de
NL
LTR-sleuven onder in en aan de zijkant van de lade (1) en
bevestig de schroef opnieuw (2).
TIP VOOR HET OPNIEUW BEVESTIGEN VAN DE SCHROEF:
de schroef linksom om de schroefdraden te vinden en draai de
schroef vervolgens rechtsom om deze vast te draaien.
Kohdista vasen etuohjain kelkan pohjassa ja sivussa
FI
oleviin LTR-loviin (kuvassa kohta 1) ja kiinnitä sitten ruuvi
(kuvassa kohta 2).
VIHJE UUDELLEENASENNUKSEEN:
vastapäivään alkuperäisten kierteiden tunnistamiseksi
ja kiristä sitten kääntämällä myötäpäivään.
Gire el tornillo en
gireu el cargol
Zakrenite vijak suprotno
Otáčejte šroubem proti
Drej skruen mod uret for at finde
Käännä ruuvia
Ευθυγραμμίστε τον εμπρός αριστερό οδηγό με τις
EL
υποδοχές LTR στο κάτω μέρος και την πλευρά του δίσκου
(στοιχείο εικόνας 1) και, στη συνέχεια επανατοποθετήστε
τη βίδα (στοιχείο εικόνας 2).
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΕΠΑΝΑΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ:
αριστερόστροφα για να εντοπίσετε τα αρχικά σπειρώματα
και, στη συνέχεια, στρέψτε δεξιόστροφα για να συσφίγξετε.
Illessze a bal oldali elülső vezetőt a tálca alján és oldalán
HU
levő LTR nyílásokhoz (1), majd helyezze vissza a csavart (2).
TANÁCS A VISSZAHELYEZÉSHEZ:
óramutató járásával ellentétes irányba, az eredeti menetek
megtalálásához, majd az óramutató járásával megegyező
irányba, a csavar meghúzásához.
Sejajarkan panduan depan kiri ke slot LTR di bagian bawah
ID
dan samping baki (gambar 1), lalu pasang kembali sekrup
(gambar 2).
KIAT PEMASANGAN KEMBALI:
arah jarum jam untuk menemukan alur aslinya, lalu putar
searah jarum jam untuk mengencangkan.
左正面のガイドをトレイ底部と側面の LTR スロットに
JA
合わせ (図の 1)、ねじを再度取り付けます (図の 2)。
再取り付けのヒント:ねじを時計と反対向きに回して
当初のねじ山をみつけ、時計回りに回して締めます。
Науаның (1-белгі) астыңғы және бүйірлік жағындағы LTR
KK
слоттарымен сол жақ алдыңғы бағыттауышты туралап,
бұранданы (2-белгі) қайта орнатыңыз.
ҚАЙТА ОРНАТУ КЕҢЕСІ:
бұранданы сағат тіліне қарсы бұрап, бекіту үшін сағат
тілімен бұраңыз.
왼쪽 전면 가이드를 용지함 밑면과 옆면의 LTR 슬롯에
KO
맞추고(1), 나사를 다시 끼웁니다(2).
재설치 팁:
반대 방향으로 돌리고, 나사를 조일 때는 시계 방향으로
돌리십시오.
Tilpass den fremre, venstre føreren til LTR-sporene nederst
NO
og på siden av skuffen (bilde 1) og sett deretter skruen på
plass igjen (bilde 2).
TIPS FOR FESTE AV SKRUEN:
å finne de opprinnelige sporene, og vri den deretter med
klokka for å stramme den.
draai
Wyrównaj lewą przednią prowadnicę z otworami LTR na
PL
spodzie i po boku zasobnika (odnośnik 1), a następnie
ponownie przykręć śrubę (odnośnik 2).
WSKAZÓWKA DOTYCZĄCA PONOWNEJ INSTALACJI:
śrubą w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aby
trafić na oryginalny gwint, a następnie kręć w kierunku
wskazówek zegara, aby ją zamocować.
12
Στρέψτε τη βίδα
Fordítsa a csavart az
Putar sekrup berlawanan
Бастапқы резьбаларды табу үшін
원래의 나사산을 찾을 때는 나사를 시계
Vri skruen mot klokka for
Kręć
loading

Este manual también es adecuado para:

Y1g17aY1g21aY1f97aY1f98aY1f99a