Página 1
KTS 250 Diagnostic device Originalbetriebsanleitung Diagnosegerät Original operating instructions Diagnostic device Оригинално ръководство за експлоатация Уред за диагностика Původní návod k používání Diagnostické zařízení Original driftsvejledning Diagnoseenhed Πρωτότυπο εγχειρίδιο χρήσης Συσκευή διάγνωσης Instrucciones originales Equipo de diagnóstico Alkuperäinen käyttöohje Diagnoosilaite...
Página 37
KTS 250 | 37 | es 1. Indicaciones para el usuario Indicaciones para el usuario......Símbolos de la documentación..... 1.1 Símbolos de la documentación Indicaciones de advertencia en la documenta- ción............... Advierte de posibles da os materiales en el com- Grupo objetivo...
Dar el producto KTS 250 a los consumidores. empresa, en las instrucciones separadas "Indicaciones importantes e indicaciones de seguridad para el pro- Usar el producto KTS 250 solo por parte del perso- ducto Bosch Test equipment". Es obligatorio prestarles nal formado del taller.
Descripción del producto | KTS 250 | 39 | es 3.5 Símbolos de la placa de características 3.6.1 Interfaces Atención: el símbolo de advertencia general advierte de posibles peligros. Antes de la puesta en servicio, de la conexión y del ma-...
| 40 | KTS 250 | Primera puesta en servicio del producto El LED parpadea una vez por segundo en verde 4.2 Configurar la impresora Funcionamiento normal. KTS 250 se ha iniciado o ya es- Para poder imprimir con KTS 250, la impresora y tá...
---Separator--- 5.5 Preparar el diagnóstico de unidades de El producto KTS 250 solo debe ser usado por el personal de taller formado e instruido. control Durante la conducción, es imprescindible que ...
OBD 7.1 Cambio de lugar Temperatura de servicio 0 °C – 40 °C Cuando se traspasa la KTS 250, debe entregarse tam- 32 °F – 104 °F bién toda la documentación incluida en el volumen de Temperatura de almacenamiento -25 °C –...
Página 133
KTS 250 | 133 | uk Robert Bosch GmbH 1 689 989 370 | 2018-08-01...