Danfoss Optyma Slim Pack OP-LSQM Instrucciones página 68

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
Pokyny
Obrázek 2
1 – Úvod
Tyto pokyny platí pro kondenzační jednotky Op-
tyma
TM
Slim Pack OP-LSHM/MSHM/MSGM/LSQM/
MSXM/MSYM/MSBM (R448A, R449A, R452A,
R407A, R407F, R507, R404A, R134a, R513A)
používané pro chladicí systémy. Pokyny obsahují
nezbytné informace o bezpečné a správné obsluze
tohoto zařízení.
Kondenzační jednotka se skládá z těchto dílů:
• Spirálový/pístový kompresor
• Mikrokanálový výměník tepla
• Kombinované vysoko- a nízkotlaké presostaty
• Servisní ventily sání/kapalina
• Pevná skříň odolná vůči vlivům povětrnosti (IP 54)
• Filtrdehydrátor
• Vyhřívání olejové vany kompresoru
• Sběrač s uzavíracím ventilem
• Průhledítko
• Fázové sekvenční relé (spirálový kompresor)
• Plně zapojený elektrický panel (včetně hlavního
vypínače, stykače kompresoru, nadproudového
relé)
• Regulátor otáček ventilátoru a externí hlavní
vypínač (pouze model W09)
2 – Manipulace a skladování
• Doporučuje se rozbalit až na místě konečné
montáže.
• S jednotkou zacházejte opatrně. Obal umožňuje
použití vysokozdvižného vozíku nebo paletové-
ho zvedáku. Použijte vhodné a bezpečné zdvi-
hací zařízení.
• Jednotku skladujte a přepravujte ve svislé poloze.
• Jednotku skladujte při teplotách od -35 do 50 °C.
• Chraňte obal před deštěm a korozivním prostře-
dím.
• Po rozbalení zkontrolujte, zda je jednotka kom-
pletní a nepoškozená.
3 – Pokyny pro montáž
Neprovádějte pájení, dokud je kondenzační
jednotka pod tlakem.
Jednotku nikdy nemontujte do snadno vznět-
livého prostředí.
Umístěte jednotku tak, aby neblokovala nebo
nepřekážela v místech, kde se chodí, kde jsou
dveře nebo okna apod.
• Ponechte kolem jednotky dostatečný prostor na
cirkulaci vzduchu a na otevření dvířek. Minimální
vzdálenosti od stěny jsou uvedeny na obrázku 1.
• Neinstalujte jednotku do míst, kam dlouhodobě
svítí přímé slunce.
• Neinstalujte jednotku do agresivních a prašných
prostředí.
• Zajistěte dostatečně pevný a stabilní vodorovný
základ pro jednotku (sklon menší než 3°), který
unese celou hmotnost jednotky a eliminuje vib-
68 | AN23308644013405-001401 - 118A0549C
Obrázek 3
Ventil Schrader
Montážní šrouby (nejsou přiloženy)
race a interference.
• Teplota prostředí kolem jednotky nesmí v době,
kdy je vypnuta, přesáhnout 50 °C.
• Zajistěte, aby napájení odpovídalo jmenovitým
hodnotám jednotky (viz výrobní štítek).
• Při montáži jednotek pro chladiva HFC nebo
HFO používejte jen nářadí určené pro práci s
chladivy HFC nebo HFO, které nebylo nikdy pou-
žito s chladivy CFC nebo HCFC.
• Používejte čisté a dehydrované měděné trubky
určené pro chladicí zařízení a při pájení použí-
vejte stříbrnou pájku.
• Do zařízení montujte jen čisté, vysušené díly.
Sací potrubí připojené ke kompresoru musí
ohebně pružit ve třech směrech a tak tlumit vib-
race. Potrubí je třeba vést tak, aby se olej mohl
vracet do kompresoru a aby se zamezilo riziku
hromadění kapaliny v kompresoru.
4 – Montáž
• Zařízení, do kterého je kondenzační jednotka
namontována, musí vyhovovat směrnici EEC o
tlakových zařízeních (PED) č. 97/23/ES. Samotná
kondenzační jednotka není „jednotkou" ve smy-
slu této směrnice.
• Jednotka musí být od začátku bezpečně připevně-
na ke stabilní a pevné základně. Viz obrázek 2
• Doporučuje se namontovat jednotku na pry-
žové podložky nebo silentbloky (nejsou přilo-
ženy).
• Pomalu vypusťte dusík ventilkem Schrader.
• Co nejrychleji připojte jednotku k systému, aby
nedošlo ke kontaminaci oleje okolní vlhkostí.
• Při řezání trubek dbejte, aby do systému nevnik-
ly žádné cizí materiály. Nikdy nevrtejte otvory
tam, kde nelze odstranit otřepy.
• Spoje pečlivě pájejte při použití moderní techni-
ky, potrubí přitom profukujte dusíkem.
• Připojte požadovaná bezpečnostní a regulační
zařízení. Pokud k tomu použijete otvor ventilu
Schrader, odmontujte vnitřek ventilu.
• Doporučuje se izolovat sací potrubí až ke vstupu
do kompresoru izolací o tloušťce 19 mm.
5 – Zkouška těsnosti
Nikdy netlakujte okruh kyslíkem nebo suchým
vzduchem. Mohlo by dojít k požáru nebo výbuchu.
• Nepoužívejte indikační kapalinu k detekci netěs-
ností. Zkoušku těsnosti provádějte na komplet-
ně smontovaném zařízení.
• Maximální povolený zkušební přetlak 31*
• Pokud objevíte netěsnost, opravte ji a zopakujte
zkoušku těsnosti.
*
25 barů pro modely OP-.......AJ.... a OP-.......FH....
)
6 – Vakuové odstranění vlhkosti
• Nikdy nepoužívejte kompresor k vakuování
chladicího okruhu.
Proti směru chodu hodinových
ručiček (otevřeno)
Proti směru chodu hodinových
ručiček (otevřeno)
• Připojte vývěvu k vysokotlaké i nízkotlaké straně
okruhu.
• V systému dosáhněte vakua nižšího než 500 μm
Hg (0,67 mbar).
• Je-li v systému vakuum nepoužívejte na kom-
presoru megaohmmetr ani kompresor nepřipo-
jujte k el. síti, mohl by se poškodit.
7 – Elektrické zapojení
• Vypněte a odpojte hlavní přívod el. proudu.
• Zajistěte, aby během instalace nemohl být za-
pnut přívod el. proudu.
• Všechny elektrické součásti musí vyhovovat
místním el. normám i požadavkům jednotky.
• Podrobnější informace o elektrickém zapojení
najdete ve schématu zapojení.
• Parametry přívodu el. proudu musí odpovídat
jmenovitým hodnotám jednotky a také musí být
stabilní (jmenovité napětí ±10 % a jmenovitá
frekvence ±2,5 Hz).
• Kapacita přívodních kabelů musí odpovídat po-
žadovanému napětí a proudu jednotky.
• Chraňte přívod el. proudu a zajistěte správné
uzemnění.
• Přívod el. proudu zapojte v souladu s místními
normami a požadavky.
• Jednotka je vybavena vysokotlakými a nízkot-
lakými presostaty, které v případě aktivace přímo
odpojí napájení kompresoru a vydávají výstražné
signály střídavého napětí 230 V (max. 50 VA).
Parametry vypínání při vysokém a nízkém tlaku
se nastavují podle příslušného modelu kompre-
soru, použitého chladiva a aplikace. Jednotky
s kompresory Danfoss MLZ a LLZ jsou rovněž
vybaveny fázovým sekvenčním relé, které zajišťuje
ochranu jednotky proti ztrátě fáze, asymetrii
a nízkému, respektive příliš vysokému napětí.
U jednotek s třífázovým spirálovým kompreso-
rem změňte pořadí fází tak, aby se kompresor otá-
čel správným směrem.
• Správné pořadí fází určete fázoměrem (L1, L2 a L3).
• Připojte fáze L1, L2 a L3 ke svorkám hlavního vy-
pínače T1, T2 a T3.
8 – Bezpečnost
Tavná tepelná pojistka není v jednotce k
dispozici, byla nahrazena rozvodkou.
Jednotka je vybavena jímadlem kapaliny s
rozvodkou s 3/8» NPT závitem. Montážní technik
)
barů.
či koncový uživatel si může vybrat z různých
možností zmiňovaných v normě ČSN EN 378-2:
2016 Článek § 6.2.2.3
• Jednotka/instalace, do které je kondenzační
jednotka montována či integrována, musí
vyhovovat Směrnici o tlakových zařízeních
(PED).
• Dávejte pozor na extrémně horké a chladné
© Danfoss | DCS (CC) | 2020.06
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido