Vimar ELVOX 6328 Manual De Instrucciones página 3

Ocultar thumbs Ver también para ELVOX 6328:
Kit Due Fili
STABILIZZAZIONE SEGNALE VIDEO
Nel caso in cui l'immagine rappresentata nel videocitofono fosse distorta,
spostare il ponticello posto sulla piastra di fissaggio (R684, R682) del video-
citofono, in una delle posizioni alternative "B" o "C".
Negli impianti dove sono presenti più videoci-
tofoni collegati in serie, spostare il ponticello
solo dell'ultimo videocitofono nella posizione
"B" o "C" e mantenere gli altri ponticelli degli
altri videocitofoni nella posizione "A".
Negli impianti con più videocitofoni collegati
tra di loro a stella, spostare il ponticello dei
videocitofoni con l'immagine distorta nella po-
sizione "B" o "C".
INSTALLAZIONE DEL MONITOR (fig. 1-2 pag 11)
- Scegliere il luogo per installare il monitor, lontano da fonti luminose, di
calore e di disturbo elettrico.
- Fissare alla parete la piastra di aggancio del monitor con i tasselli in dota-
zione a metri 1,40 dal pavimento al bordo inferiore della piastra stessa.
- E' prevista la foratura per fissare la piastra ad una scatola da incasso ret-
tangolare a tre moduli.
- Eseguire i collegamenti sulla morsettiera del monitor seguendo gli schemi.
- Inserire il monitor seguendo il senso delle frecce 1 e 2.
- Per togliere il monitor dalla piastra di aggancio, agire con un cacciavite
sulla linguetta di sicurezza ed estrarlo seguendo in senso inverso le frecce
1 e 2.
Si può trasformare il monitor in versione da tavolo utilizzando l'apposito kit di
trasformazione Art. 661A (fig. 4 pag. 11)
COLLEGAMENTI
I due fili di collegamento tra alimentatore e monitor possono essere invertiti
tra loro.
- La sezione consigliata dei 2 conduttori è di 0,75 mm² binato (twistato). Se
il cavo non presenta tali caratteristiche, non si garantisce quanto descritto
nel seguito.
- L'impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza mas-
sima tra alimentatore e monitor di 100 m.
- L'impianto è garantito per un buon funzionamento con una distanza mas-
sima tra alimentatore e telecamera di 100 m.
- Comunque la distanza complessiva tra monitor e telecamera non deve
essere superiore a 120 m.
- La serratura elettrica collegata all'impianto dovrà avere un assorbimento
massimo di 1A alla tensione di 12V.
- Disturbi o scariche elettriche possono ripercuotersi sul buon
funzionamento delle apparecchiature.
TEMPI DI FUNZIONAMENTO
Il monitor, la telecamera, la serratura e servizi ausiliari devono funzionare con
i seguenti cicli di intermittenza.
Ciclo accensione monitor e telecamera:
90 secondi massimi acceso, 90 secondi spento.
Ciclo serratura:
30 secondi massimi attiva, 150 secondi disattiva.
Ciclo servizi ausiliari:
90 secondi massimi attivo, 90 secondi disattivo.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni re-
golanti l'installazione del materiale elettrico in vigore nel Paese dove i prodotti
sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC
Norme EN 61000-6-1, EN 61000-6-3.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI AI SENSI DELLA DIRETTIVA
2002/96 (RAEE)
di incorrere in sanzioni amministrative, l'apparecchiatura che riporta
riconsegnata al distributore all'atto dell'acquisto di una nuova. La raccolta
dell'apparecchiatura contrassegnata con il simbolo del bidone barrato do-
vrà avvenire in conformità alle istruzioni emanate dagli enti territorialmente
numero verde 800-862307.
IT
EN
FR
DE
ES
PT
The instruction manual is downloadable from the site www.
EN
vimar.com
Video door entry unit type 6328 with 3.5" B/W LCD screen, video door entry
unit type 6328/C with 3.5" colour flat screen and video door entry unit with
3.5" colour flat screen 6328/CD for hearing impaired people, are to be used
as a supplementary video door entry unit in 2-Wire video door entry kits series
682x.
OPERATION
Carry out connections as described in this leaflet. When entrance panel
push-button is pressed, a call signal is heard on monitor (and faintly also in
the speech unit). The monitor comes on immediately showing a clear image
of the caller. Lift the handset to communicate with the caller. If , on calling,
the handset is already unkooked, the audio connection is immediately es-
tablished.
If required operate the electric lock by pressing proper push-button
The monitor turns off after nearly 30'' (adjustable on the panel from 30 to 90
seconds). The installation can be switched on by pressing the push-button
with the symbol
, thus allowing an external view when required.
When two cameras are installed, both cameras are cyclically activated on
pressing the push-button.
*
Type 6328/CD is designed for use with hearing aids used by hearing im-
paired people. To activate it, select the "T" position on the hearing aid.
TECHNICAL CHARACTERISTICS OF MONITOR TYPE 6328, 6328/C OR
6328/CD
- Surface wall-mounted monitor in ABS.
- Back plate and expansion plugs or 3 module back box for surface
wall-mounting.
- LCD screen with 3.5'' screen for type 6328, or 3,5" TFT LCD for type Art.
6328/CD, 6328/C.
- Electronic circuit on interchangeable cards
- Standard video signal CCIR 625 lines - 50 images (6328)
- Standard video signal PAL (6328/C, 6328/CD)
- 4MHz video pass band
- Operating temperature: 0° to +40° C
- Electronic chime
- Input for outdoor call with ton different from the entrance panel call.
- Output for additional chime Art. 860A
- Supply voltage from the bus.
- Input for additional power supply (type 6923), if the installation is configu-
rated for the simultaneous switching on of two monitors.
- Configuration (through jumpers) to disable the chime from one o more en-
trance panel push-buttons.
- Configuration (through jumpers) to block the lock activation when the mon-
itor is switched off.
- External dimensions: 204x220x71
CONTROLS (Fig. 3, Page 11)
- Chime volume adjustment by means of cursor "A"
- Brightness control: through knob "B"
- Contrast control: through knob "C"
- Push-button for electric lock release
- Autoswitching push-button
- Push-button
for 1st auxiliary service (allows activation of relais type
682R).
- Pressing push-buttons
and
service and relay type 682R are activated.
- LED for exlusion of chime "D". It lights up with a steady light when the
chime has been excluded by using the "A" cursor and it flashes when there
is a conversation in progress on the installation ("engaged" signalling).
- LED for open door "E". When using only an entrance panel the LED re-
mains lit steadily when the door is open. When two doors are installed, it
remains lit steadily when both door locks are open. On the contrary if only
one of the doors is open, the LED flashes once for the first door, twice for
the second door.
at the same time, the 2nd auxiliary
.
3
loading

Este manual también es adecuado para:

Elvox 6328/cElvox 6328/cd