Página 1
ΙΝΣΤΑΛΛΑΤΙΟΝ ΑΝD ΟΠΕΡΑΤΙΟΝ ΜΑΝΥΑΛ Φαν χοιλ υνιτσ English language: Original Instructions All other language: Translation of the Original Instruction Installation and operation manual Ενγλιση Fan coil units Installations- und Bedienungsanleitung Dευτσχη Ventilator-Konvektoren ΦWς + ΦWΖ Manuel d’installation et d’utilisation Φραναισ Ventilo-convecteurs Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Νεδερλανδσ...
Página 8
Condensate drainage for vertical installation installed by a professional. Air outlet for concealed models If unsure of installation procedures or use, always contact your Daikin dealer for advice and information. Air suction for concealed models Condensate draining for horizontal installation Air outlet...
Página 9
The grills and the side doors are snapped onto the cabinet. Before removing them in order to change their position, cut the power off and wear protective gloves. FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Installation and operation manual Fan coil units 4PW17548-5...
Página 10
! do not pour any liquid on the unit, as this could cause electrical shocks or damage the components inside it; ! do not use any aggressive chemical solvents; do not use very hot water to clean the air outlet grill. Installation and operation manual FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Fan coil units 4PW17548-5...
Página 11
Α Kurzschluss, Auslaufen von Flüssigkeit, Brand oder ΒΜΕΣΣΥΝΓΕΝ (Siehe Abbildung 1) anderen Schäden führen. Achten Sie darauf, nur von Daikin Lichter Raum für Hydraulikanschlüsse den Gebrauch mit der Ausrüstung konstruiert wurden und lassen sie diese nur von einem Fachmann installieren.
Página 12
Die Mindestinstallationshöhe darf nicht niedriger als 1,8 m von der Schalten Sie die Stromversorgung an und prüfen Sie, ob die Einheit Fußbodennähe sein. funktioniert. Sehen Sie bei den Modellen von FWM und FWS eine ς ΕΡWΕΝDΥΝΓ Inspektionsöffnung an der Einheit vor. Installations - und Bedienungsanleitung FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Ventilator-Konvektoren 4PW17548-5...
Página 13
Sie den Filter wieder, nachdem Sie ihn abgetrocknet haben. Original Ersatzteile zu verwenden. Der Modellname der Einheit ist auf dem Typenschild angegeben, das sich an der Seitenblende der ! verwenden Sie ein weiches Tuch, FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Installations - und Bedienungsanleitung Ventilator-Konvektoren 4PW17548-5...
Página 14
Sortie d’air pour modèles encastrés concessionnaire Daikin pour tout conseil et information. Aspiration d’air pour modèles encastrés Drainage de condensation pour installation horizontale L’EEH en option (kit de chauffage électrique) ne peut être Sortie d’air monté sur des unités qui sont réglées pour des systèmes à...
Página 15
Replacez l’armoire (le cas échéant). Pour éviter toute aspiration d’air inverse sur l’unité, garder une La hauteur d’installation minimum ne peut être inférieure à 1,8 m à partir du niveau du sol. FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Installation and operation manual Fan coil units 4PW17548-5...
Página 16
Pour plus d’informations, contactez votre installateur ou l’autorité locale d’admission se trouvant sur le panneau avant de l’armoire de compétente. protection; mοδλε ΦWΜ ετ ΦWΣ ενχαστρ accédez à l’unité au travers du panneau d’inspection et retirez le Installation and operation manual FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Fan coil units 4PW17548-5...
Página 17
Condensaatafvoer voor horizontale installatie Raadpleeg bij twijfel over de installatieprocedures of het Luchtuitlaat gebruik altijd uw Daikin-verdeler voor advies en informatie. Luchtinlaat Aanduidingen voor toestellen met hydraulische aansluitingen aan de linkerkant; in het geval van aansluitingen aan de rechterkant zijn de aanduidingen voor “vrije ruimte” omgekeerd.
Página 18
Schakel de stroom in en controleer of het toestel werkt. De inbouwmodellen FWM- en FWS mogen niet voor het publiek toegankelijk zijn. Γ ΕΒΡΥΙΚ Bij een FWL- en FWR-model moet u de bodemplaat installeren zoals aangegeven in afbeelding 6. verkrijgbaar als accessoire. Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Ventilator-convectoren 4PW17548-5...
Página 19
ινβουωmοδελ ΦWΜ− εν ΦWΣ u uw steentje bij om milieubederf en schade aan de gezondheid te voorkomen. opsluitbeugels 90° draait, Neem voor verdere informatie contact op met uw installatietechnicus stof, met perslucht, of de lokale overheid. FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Ventilator-convectoren 4PW17548-5...
Página 20
Drenaje de la condensación para instalación horizontal fugas, incendio u otros daños al equipo. Asegúrese de utilizar únicamente accesorios fabricados por Daikin, que Salida de aire Entrada de aire y haga que los monte un instalador profesional.
Página 21
Antes de retirarlos para cambiarlos de posición, apague el suministro eléctrico (OFF) y utilice guantes protectores. FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Manual de instalación y operación Fan coils 4PW17548-5...
Página 22
El nombre del modelo de la unidad aparece en básica. Para limpiar el armario de la unidad, haga lo que sigue: • utilice un paño suave; Manual de instalación y operación FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Fan coils 4PW17548-5...
Página 23
L’installazione o il montaggio impropri dell’unità o degli accessori potrebbero dar luogo a folgorazioni, cortocircuiti, perdite oppure danni ad altre parti dell’unità. Accertarsi di utilizzare solo accessori prodotti da Daikin, che sono ΙΜΕΝΣΙΟΝΙ Spazio libero per i collegamenti idraulici devono essere installati da professionisti.
Página 24
Accertarsi che lo spurgo dello scambiatore di calore sia stato eseguito correttamente. Sostituire il telaio esterno (se esistente). L’altezza minima dell’installazione non deve essere inferiore a 1,8 m dal livello del pavimento. Manuale d’installazione e d’uso FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Unità fan coil 4PW17548-5...
Página 25
Μοδελλο ινχασσατο ΦWΜ ε ΦWΣ Per ulteriori informazioni contattate il vostro installatore o l’autorità Raggiungere l’unità tramite il pannello d’ispezione e rimuovere il locale. FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Manuale d’installazione e d’uso Unità fan coil 4PW17548-5...
Página 29
No funcionamento normal, em particular com ventilador à mínima velocidade e ar ambiente com alta humidade relativa, é possível A Daikin não se responsabiliza: algumas partes da estrutura externa do aparelho. Para evitar tais - se a unidade for utilizada de forma incorrecta;...
Página 30
No caso do FWL e FWR, instale a chapa inferior conforme indicado na instalação e de operação do controlador. Estão disponíveis controladores dedicados, como acessórios. centro da divisão ou para a parede onde está montada a unidade. Manual de instalação e de funcionamento FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Ventilo-convectores 4PW17548-5...
Página 31
As aletas e as portinholas laterais estão presas à consola. Antes de as remover, para lhes alterar a posição, desligue a alimentação e coloque sobressalentes originais. O nome do modelo da unidade encontra-se luvas de protecção. Μ Para limpar a consola da unidade, proceda da seguinte forma: ΑΝΥΤΕΝ∩℘Ο...
Página 35
Försäkra dig om Hydraulanslutningar (4 DF = system med 4 slangar) att alla tillbehör som används är tillverkade av Daikin. Kondenstömning för vertikal installation Dessa är utarbetade för att användas tillsammans med Luftutlopp för modeller med inbyggt utförande...
Página 36
Både elektriska anslutningarna installationen är minst 30 cm från värmeelementet. utför arbetet i enlighet med bestämmelserna i gällande nationell lagstiftning. de sidoluckor som går att öppna fästas med skruvar. Handbok för installation och användning FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Fläktkonvektor 4PW17548-5...
Página 37
! Häll inte ned någon typ av vätska i aggregatet eftersom det kan leda till elstöt samt skada komponenterna. ! Använd inte aggressiva kemiska lösningsmedel. Använd inte hett vatten för att rengöra luftutloppets galler. FWV+FWZ+FWL+FWR+FWM+FWS Handbok för installation och användning Fläktkonvektor 4PW17548-5...