2
A
For Sprayer Model Only
Pull on clip (1) until disengaged. Pull down on diverter plug (2) to
A
remove. Discard diverter plug. Caution: Do not remove tube
clip (3).
Para el rociador modela solamente
Hale el sujetador o gancho (1) hasta que se desencaje. Hale el
A
tapón del desviador (2) hacia abajo para sacarlo. Descarte el
tapón del desviador. Advertencia: No quite el sujetador del
tubo (3).
Pour le pulvérisateur modèle seulement
Tirez sur l'agrafe (1) jusqu'à ce qu'elle se libère. Tirez sur le
A
bouchon de l'inverseur (2) pour l'enlever. Jetez le bouchon de
l'inverseur. Attention : N'enlevez pas l'agrafe du tube (3).
3
1
2
Page 4
B
3
2
Keeping clip (1) disengaged, insert diverter hose end (2) into
B
diverter housing (3) until seated. Push in clip (1) until it snaps.
Pull down moderatly to ensure connection has been made.
Mientras que mantiene el sujetador (1) suelto, introduzca el
B
extremo de la manguera con el desviador (2) en la armazón del
desviador (3) hasta que quede reposado. Presione el sujetador
(1) hasta que quede en sitio. Hale moderadamente hacia abajo
para asegurar que la conexión se ha hecho.
Tout en maintenant l'agrafe (1) écartée, introduisez l'extrémité
B
du tuyau souple de l'inverseur (2) dans le boîtier de l'inverseur
(3) jusqu'à ce qu'elle soit bien en place. Poussez sur l'agrafe
(1) jusqu'à ce qu'elle se bloque en place. Tirez modérément
sur le tuyau pour vous assurez qu'il est bien raccordé.
3
1
2
1
204765 Rev. B