Delta TALBOTT 16968-DST Serie Manual Del Usuario
Delta TALBOTT 16968-DST Serie Manual Del Usuario

Delta TALBOTT 16968-DST Serie Manual Del Usuario

Llaves de agua elevadas, deslizables hacia abajo, para cocinas
Ocultar thumbs Ver también para TALBOTT 16968-DST Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Model 16968-DST Series
Write purchased model number here.
For easy installation of your
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions
completely before beginning.
• To READ ALL warnings, care,
and maintenance information.
• To purchase the correct water
supply hook-up.
US. Pat. 4,043,359, 3,786,995, 4,562,960, 4,593,430, 4,218,785, 4,696,322, 4,765,365
5/23/08
U P
C
®
You may need the following tools:
T E FLO N
TALBOTT™ HIGH-RISE
PULL-DOWN KITCHEN
FAUCETS
1/8"
1
53842 Rev. A
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta TALBOTT 16968-DST Serie

  • Página 13: Usted Puede Necesitar

    Escriba aquí el número del modelo comprado. Usted puede necesitar: T E FLO N 1/8" Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 14: Garantía Limitada De Por Vida De La Llave Y Su Acabado

    GarantÍa Limitada De Por Vida de la Llave y su Acabado Todas las piezas y acabados de la llave Delta CUALQUIER OTRO TIPO DE PÉRDIDA O ®...
  • Página 15: Instalación Del Tubo De Salida

    Instalación alterna de la Manguera Instalación Del Tubo de Salida Presione la guía de la manguera (1) en la Coloque en línea el botón (1) en el gan- punta la manguera (2) como se muestra. cho con el agujero en la parte posterior Verifique que la arandela de fricción (3), el del surtidor (2).
  • Página 16: Instalación De La Llave De Agua/Grifo

    Instalación de la Llave de Agua/Grifo Meta la manguera parcialmente en la Su llave de agua está diseñada para un espiga para la instalación (1). Instale orificio con un diámetro de 1 3/8” ± 1/8” el soporte para la instalación (2) y (35 mm ±...
  • Página 17 OPCIONAL OPCIONAL Instalación de la Llave de Agua/Grifo con una Chapa de 10" Para obtener opciones de instalaciones Meta parcialmente la manguera hacia usando la chapa placa de 10", reem- arriba en la espiga de instalación (1). place el aro accesorio con una chapa Instale como se muestra arriba usando de 10"...
  • Página 18: Instalación De La Manguera

    Instalación de la Manguera Quite la guía de la manguera (1). Deslice la la manguera (4) en la salida de la llave de pesa de la manguera (2) sobre el extremo agua / grifo (5). Fije el gancho (6) sobre las de la manguera (3).
  • Página 19: Haga Las Conexiones A Las Líneas De Agua

    Haga las Conexiones a las Líneas de Agua Asegure que todos los accesorios y metal (3) en el tubo de la llave de agua conexiones extremas están libres de a la conexión de la válvula de suministro residuos. Los accesorios de la llave (4) y apriete a mano, luego apriete una agua (1) son de compresión de 3/8”, con vuelta adicional con la llave de tuercas.
  • Página 20: Conexiones Especiales

    Delta no se l La tubería está cortada demasiado responsabiliza por las tuberías que se han corta: compre en un almacén un cortado demasiado cortas o cortadas de acoplamiento de unión y una tubería de...
  • Página 21: Instrucciones Para La Instalación Del La Manga Plástica

    Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica Método Correcto 1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 2.
  • Página 22: Instalación Del Dispensador De La Loción / Del Jabón

    Instalación Del Dispensador De la Loción / Del Jabón la bomba y vierta no más de 8 oz. Saque la botella (1). Separe la cabeza (2) Dentro de la botella. NO saque la botella del ensamble del cuerpo (3). Asegúrese cada vez ya que el hacer esto debilitaría que el empaque (4) esté...
  • Página 23: El Funcionamiento De La Llave De Agua Y Su Inspección

    cerradura abra El Funcionamiento de la Llave de Agua y su Inspección Abra los suministros de agua caliente las instrucciones apropiadas para la y fría (1). Hale el ensamble de la instalación y apriete otra vez. Si están manguera (2) hacia fuera del surtidor ensamblado correctamente, fíjese si los y saque el rociador (3).
  • Página 24: Mantenimiento

    Limpieza y Cuidado de Mantenimiento su Llave Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo: Quite y limpie el aereador (1) usando Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. la llave de tuercas (2) que se incluye. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza Si la llave de agua tiene una filtración...
  • Página 37 RP49300▲ Set Screw & Button Tornillo de Presión y Botón Vis de calage et bouton RP49299▲ Lever Handle Manijas de Palanca Manette RP52140▲ RP51502▲ Sprayer Assembly (includes aerator) Casquete Embase Ensamble de rociador (incluye el aireador) RP51503 Pulvérisateur Bonnet (inclut aérateur) Bonete Chapeau RP46858...
  • Página 38 RP49302▲ Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur RP47888 Pump Bomba Pompe RP53429 Adapters 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Adaptadors 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN y 3/8”-24 UNEF to 1/2”-14 NPSM Adapteurs 3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-20 UN et 3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-14 NPSM RP49149 Steel Weight Assembly...
  • Página 39 Notes / Notas / Notes...

Tabla de contenido