Delta 468-SD-DST Guia De Inicio Rapido
Delta 468-SD-DST Guia De Inicio Rapido

Delta 468-SD-DST Guia De Inicio Rapido

Llaves extraíbles de agua para cocinas
Ocultar thumbs Ver también para 468-SD-DST:

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
468-SD-DST, 16736-SD-DST,
16926-SD-DST, 16927-SD-DST,
16929-SD-DST & 16997-SD-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
D I S H WA S H E R S ! / A DV E RT E N C I A : ¡ S E S TA L L AV E N O S E
DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! /
AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE
PORTATIF SUR CE ROBINET!
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
www.deltafauet.com
SINGLE HANDLE PULLOUT KITCHEN FAUCETS
81008
LLAVES EXTRAÍBLES DE AGUA PARA COCINAS
ROBINETS À UNE MANETTE À BEC-DOUCHETTE
RÉTRACTABLE POUR ÉVIERS DE CUISINE
1
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
1/8" (3.17mm)
10/6/15
Rev. B
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 468-SD-DST

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2: Faucet Installation

    Faucet Installation Faucet Installation DECK MOUNT STYLE CENTER MOUNT STYLE Install round escutcheon (1) Secure to sink with mounting Place baseplate shanks (1) through Secure faucet to sink with mounting mounting holes in deck. Option: If sink is onto faucet (2). Insert faucet nut and washer (1).
  • Página 3: Instalación De La Manguera

    Hose Installation Push hose end (1) onto faucet outlet (2). Attach clip (3) over hose and outlet as shown. Pull down Pass hose (1) through faucet (2). Thread wand moderately to ensure connection has been made. assembly (3) onto hose (1) to prevent it from becoming lodged in faucet when installing weight (4).* Slide hose weight (4) over other end of hose.
  • Página 4: Conexiones Especiales

    Loop tubing (2) if it created. Delta is not responsible for tubing that is is too long. Note: Recommended tubing minimum •...
  • Página 5: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el corte Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions boca abajo. esté...
  • Página 6 Soap Dispenser Installation Remove nut (1). Separate head (2) from body (3). Insert body (3) Turn on hot and cold water supplies (1). Reinstall the spray wand. Check all and gasket (4) through selected hole in sink. Make sure gasket Pull the hose assembly (2) out of the connections at arrows for leaks.
  • Página 7: Fijando La Parada De Límite De La Manija (Opcional)

    Setting The Handle Limit Stop (Optional) This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold”...
  • Página 8: Mantenimiento

    Sistema de protección contra el contraflujo Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incor- porado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1...
  • Página 9 81008 Rev. B...
  • Página 10 81008 Rev. B...
  • Página 11 81008 Rev. B...
  • Página 12 Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.

Este manual también es adecuado para:

16736-sd-dst16926-sd-dst16927-sd-dst16929-sd-dst16997-sd-dst

Tabla de contenido