1
100 Series
2
1
100 Series
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
old faucet. Feed tubes (1) down through
centre hole in sink. Secure faucet to sink
with mounting nuts (2) supplied with your
faucet. OPTION: If sink is uneven, use
silicone sealant under the gasket.
Continue to step 3.
100 Seríe
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Sin enderezar los
tubos de cobre (1), avance las tuberías
hacia abajo a través del hoyo del centro
del fregadero. Fije la llave en el fregadero
con tuercas de montaje (2) proporcionadas
con su llave. OPCIÓN: Si el lavamanos
está desnivelado, use silicón debajo del
empaque. Continúe con el paso 3.
100 Seria
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION EN
EAU. Déposez le vieux robinet. Intro-
duisez les tubes (1) dans le trou de l'évier.
Fixer le robinet à l'évier avec les écrous
de montage (2) fournis. FACULTATIF :
Si l'évier est inégal, appliquez du composé
d'étanchéité à la silicone sous le joint.
Passez à l'étape 3.
400 Series
2
400 Series
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove old
faucet. Feed tubes (1) down through centre hole
in sink. Secure faucet to sink with mounting nuts
(2) supplied with your faucet. OPTION: If sink is
uneven, use silicone sealant under the gasket.
Mount the spray support (1) in far right hole in
sink. Hand-tighten nut (2). Insert spray hose (3)
down through support assembly. Continue to
step 2.
400 Seríe
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite
la llave vieja. Sin enderezar los tubos de cobre
(1), avance las tuberías hacia abajo a través del
hoyo del centro del fregadero. Fije la llave en el
fregadero con tuercas de montaje (2) proporcion-
adas con su llave. OPCIÓN: Si el lavamanos
está desnivelado, use silicón debajo del empaque.
Instale el ensamble del soporte del rociador (1)
en el hoyo más lejano al extremo de la derecha.
Apriete a mano la tuerca (2). Introduzca la
manguera del rociador (3) hacia abajo a través
del ensamble del soporte. Continúe con el paso 2.
400 Seria
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION EN EAU.
Déposez le vieux robinet. Introduisez les tubes
(1) dans le trou au centre de l'évier. Fixer le
robinet à l'évier avec les écrous de montage (2)
fournis avec le robinet. FACULTATIF : Si l'évier
est inégal, appliquez du composé d'étanchéité à
la silicone sous le joint.
Montez le support de douchette (1) dans le trou à
l'extrème droite de l'évier. Serrez l'écrou (2) à la
main. Par de dessus, introduisez le tuyau de
douchette (3) dans le support. Passez à l'étape 2.
3
1
2
Page 3
101 Series
1
2
101 Series
SHUT OFF WATER SUPPLIES. Remove
old faucet. Make sure gasket and base (1)
are properly positioned under new faucet.
Feed tubes and shank (2) down through
hole in sink. Secure faucet to sink with
bracket (3), using nut and wrench (4)
supplied with your faucet. OPTION: If sink
is uneven, use silicone sealant under
the gasket. Continue to step 3.
101 Seríe
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA.
Quite la llave vieja. Asegúrese que el
empaque y chapetón (1) están apropiada-
mente colocado debajo de la nueva llave
de agua. Deslice los tubos y la espiga (2)
por al agujero en el fregadero. Fije la
llave de agua al fregadero con un sujetador
(3) usando una tuera y una llave de tuercas
(4) incluida con su llave de agua. OPCIÓN:
Si el fregadero está desnivelado, use
sellador de silicón por debajo del
empaque. Continúe al paso 3.
101 Seria
INTERROMPEZ L'ALIMENTATION EN
EAU. Déposez le vieux robinet. Assurez-
vous que le joint et boîtier (1) sont bien
positionné sous le nouveau robinet. Intro-
duisez les tuyaux et la tige (2) dans le trou
de l'évier. Fixez le robinet à l'évier avec le
support (3) au moyen de la clé et l'écrou
(4) fournie avec le robinet. FACULTATIF :
Si l'évier est inégal, appliquez du
composé d'etanchéité à la silicone
sous le joint. Passez à l'étape 3.
204765 Rev. B
2
3
4