Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Question?
Contact
Philips
User manual
Benutzerhandbuch
Gebruiksaanwijzing
1
Mode d'emploi
95
Manual del usuario
195
Manuale utente
CED1910BT
45
145
245
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips CED1910BT

  • Página 1 Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome CED1910BT Question? Contact Philips User manual Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Manuale utente...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Seguridad 7 Uso del sistema de navegación Inserción de la tarjeta de datos de 2 Sistema de entretenimiento para mapas el automóvil Navegación por una ruta en carretera 170 Introducción Contenido de la caja 8 Uso de dispositivos Bluetooth Descripción de la unidad principal Activación de la función Bluetooth Descripción del control remoto...
  • Página 3: Solución De Problemas

    Configuración de los ajustes de navegación Ajuste de la configuración Bluetooth 14 Otros Reproducción de una entrada de audio/vídeo externa Uso de los monitores traseros Uso de los botones del volante Restablecimiento del sistema Sustitución del fusible Actualización del firmware 15 Información del producto 16 Solución de problemas Información general...
  • Página 4: Seguridad

    1 Seguridad • No utilice nunca disolventes como benceno, diluyentes, limpiadores disponibles en comercios o pulverizadores antiestáticos para discos. • Limpie el dispositivo con un paño suave Asegúrese de leer y comprender todas las humedecido. No utilice sustancias como instrucciones antes de utilizar el dispositivo. La alcohol, productos químicos ni productos garantía no cubre los daños producidos por no haber seguido las instrucciones.
  • Página 5: Sistema De Entretenimiento Para El Automóvil

    Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del soporte que ofrece Philips, registre el producto en www.philips.com/ welcome. Introducción Con el sistema de entretenimiento para el automóvil, podrá...
  • Página 6: Descripción De La Unidad Principal

    Púlselo para acceder al sistema de compuesto. navegación. • Accede a Smart Phone Mirror Box (no incluida por Philips) a través de Smart • Se conecta a un dispositivo de Connect Link (consulte el capítulo 10). almacenamiento USB o iPod/iPhone.
  • Página 7: Descripción Del Control Remoto

    Descripción del control • Activa o desactiva el efecto FullSound. remoto i DVD AUDIO • Selecciona un idioma o canal de audio. j DBB • Activa o desactiva el efecto de sonido DBB (refuerzo dinámico de graves). k EQ • Selecciona un ecualizador de sonido preestablecido.
  • Página 8 /PRESET +/PRESET - • Sintoniza la emisora de radio presintonizada anterior o siguiente. • Salta a la carpeta anterior o siguiente. • Púlselo para encender el sistema. • Manténgalo pulsado para apagar el sistema. • Púlselo para silenciar los altavoces o activar el sonido desde el estado de silencio.
  • Página 9: Instalación Del Sistema De Entretenimiento Para El Automóvil

    3 Instalación del Nota sistema de • Este sistema ha sido diseñado para su funcionamiento exclusivo con alimentación de CC de 12 V con entretenimiento conexión a tierra. • Instale siempre el sistema en el salpicadero. Su instalación en otras zonas puede resultar peligrosa ya para el que la parte posterior del sistema se calienta durante su uso.
  • Página 10 Conecte los conectores ISO macho. Conecte el resto de cables si es necesario. Conectores y Tomas o conectores tomas del panel externos posterior Conectores ISO Conectar a Para conectores Como se indica macho ISO macho anteriormente Banda verde, Altavoz posterior REAR OUT R Altavoz posterior banda verde con...
  • Página 11 Rear Monitor Toma de entrada Conectores y Tomas o conectores Audio Out 2 tomas del panel externos del canal de audio posterior (conector blanco) izquierdo de otro monitor trasero SUB-W OUT Subwoofer Rear Monitor (toma azul) Toma de entrada Audio Out 2 del canal de audio REVERSE Cámara de marcha...
  • Página 12 (Not Supplied) b c d e...
  • Página 13: Montaje En El Salpicadero

    • Como la unidad no se puede utilizar Montaje en el salpicadero si el ángulo de inclinación de la abertura del salpicadero es superior Nota a 20 grados. Asegúrese de que la inclinación horizontal de la abertura • Asegúrese de que los cables están conectados correctamente antes de montar la unidad principal en del salpicadero del automóvil es de el coche.
  • Página 14: Introducción

    Encendido » El mando a distancia está listo para usar. Pulse » Durante el inicio, se mostrarán el Sustitución de la pila logotipo de PHILIPS y una barra de progreso. Precaución • Para apagar el sistema, mantenga pulsado durante 3 segundos.
  • Página 15: Utilización Del Menú De Inicio

    • Para acceder al menú completo en el que Toque para seleccionar una región de se muestran todos los iconos de funciones, radio que coincida con su ubicación. toque . » Se mostrará la siguiente interfaz. • Para volver al menú de inicio, toque . Toque [FINISH] para completar la •...
  • Página 16: Personalización Del Menú De Inicio

    [Settings]: accede al menú del • sistema. [Car Mirror]: accede a Smart Phone • Mirror Box (no incluida por Philips) a través de Smart Connect Link (consulte el capítulo 10). Toque [Clock mode] para seleccionar un Personalización del menú de inicio formato de hora.
  • Página 17: Ajuste Del Brillo De La Pantalla

    Ajuste del brillo de la pantalla Mantenga pulsado en el panel frontal para seleccionar un nivel de brillo de la pantalla. [LEVEL 1], [LEVEL 2] o [LEVEL 3] • Cambio del diseño de la pantalla Seleccione un diseño de pantalla predeterminado.
  • Página 18: Reproducción Desde Un Soporte Físico

    5 Reproducción Para expulsar el disco, pulse . » Al expulsar el disco, el sistema cambia desde un a la fuente anterior o al modo de radio. soporte físico Código de región del DVD Países Europa Puede utilizar este sistema para escuchar audio y ver vídeos y fotos almacenados en un disco, dispositivo de almacenamiento USB o tarjeta SD/SDHC.
  • Página 19: Inserción De Una Tarjeta Sd/Sdhc

    Inserción de una tarjeta SD/ Control de reproducción SDHC vídeos Nota • Asegúrese de que la tarjeta SD/SDHC contiene archivos compatibles. • No admite el sistema de archivos NTFS (New Technology File System, Sistema de archivos de nueva tecnología). Abra la cubierta protectora. Inserte la tarjeta SD/SDHC en la ranura hasta que oiga un "clic".
  • Página 20 Audio • : selecciona un modo de repetición. • DVD: [Repeat chapter] (repite el • : vuelve al menú de inicio. capítulo actual), [Repeat title] (repite • el título actual), [Repeat all] (repite • Púlselo una vez para acceder a la lista todos los capítulos y títulos) o [Repeat de pistas.
  • Página 21: Exploración De Archivos Grabados

    • : muestra los iconos de control de la Imágenes primera página. Exploración de archivos grabados Durante la reproducción de archivos grabados, puede acceder a la lista de archivos y seleccionar archivos de la lista. Toque para acceder a la lista de archivos •...
  • Página 22: Reproducción De Vídeos Divx Vod

    Reproducción de vídeos DivX VOD Nota • Vaya a www.divx.com para obtener más información Para reproducir vídeos DivX® VOD en este sobre la descarga y reproducción de vídeos DivX. producto, necesita el código de DivX® VOD de este producto, instalar el reproductor de DivX en su ordenador y una cuenta de DivX gratuita.
  • Página 23: Cómo Escuchar La Radio

    6 Cómo escuchar Selección de un alcance de la señal de radio la radio Toque [Radio Range]. Cómo cambiar al modo de radio Después de iniciarse por primera vez, el sistema cambia al modo de radio automáticamente. Para volver a cambiar la fuente a la radio [Radio] en el menú...
  • Página 24: Sintonización De Una Emisora De Radio

    Mantenga pulsado uno de los canales (1 a Sintonización de una emisora 6) más de dos segundos. » La emisora de radio se guarda en el de radio canal seleccionado. Almacenamiento automático de las emisoras de radio Para buscar una emisora de radio, puede escuchar una introducción de 10 segundos de cada una de las emisoras de radio detectadas.
  • Página 25: Uso De Funciones Relacionadas Con Rds

    SPORT Deportes Uso de funciones EDUCATE Educación relacionadas con RDS y formación superior Nota DRAMA Obras radiofónicas y • Puede utilizar las funciones relacionadas con RDS solo literatura después de activar la función RDS. CULTURE Cultura, religión y sociedad SCIENCE Ciencia Búsqueda de programas RDS de un VARIED...
  • Página 26: Uso De Frecuencias Alternativas

    7 Uso del sistema Uso de frecuencias alternativas de navegación Si la señal de una emisora RDS es débil, active la función AF (frecuencia alternativa). El sistema busca una emisora fuerte que emita el mismo programa. Toque AF para activar o desactivar la función Inserción de la tarjeta de AF (resaltado): la función está...
  • Página 27: Navegación Por Una Ruta En Carretera

    Emparejamiento de un dispositivo Nota • Philips no garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. • Antes de emparejar un dispositivo con el sistema, consulte la compatibilidad con Bluetooth en el manual de usuario del mismo.
  • Página 28: Emparejamiento Del Primer Dispositivo

    CED1910BT Emparejamiento del primer en el dispositivo. dispositivo En su dispositivo, acepte la solicitud de emparejamiento de CED1910BT, Active la función Bluetooth en este sistema. introduzca la contraseña predeterminada » Se mostrará la siguiente interfaz. "0000" y, a continuación, confirme la introducción de la contraseña.
  • Página 29: Emparejamiento De Más Dispositivos

    : tóquelo para mostrar la lista de reproductores emparejados. : tóquelo para mostrar el teclado en pantalla para realizar llamadas telefónicas. : tóquelo para mostrar la agenda que está sincronizada con el teléfono móvil y el teclado. : tóquelo para mostrar la lista de contactos favoritos.
  • Página 30: Reproducción Del Audio De Un Dispositivo Conectado

    Toque [Paired Device]. Reproduzca una pista en el dispositivo conectado. » Se muestra la lista de dispositivos emparejados. En este sistema, toque para mostrar la interfaz de reproducción de música. Toque el nombre del dispositivo emparejado que desea volver a conectar, Toque los iconos de la interfaz para desconectar o eliminar.
  • Página 31: Localización Del Micrófono Externo

    Toque los iconos de números para Localización del micrófono externo introducir el número de teléfono. • Para borrar el último dígito, toque Puede conectar un micrófono externo para • Para borrar todos los dígitos, toque mejorar la calidad de la comunicación. •...
  • Página 32: Transferencia De Una Llamada Telefónica A Un Teléfono Móvil

    Toque el nombre de un contacto de la lista Transferencia de una llamada y, a continuación, toque para enviar una telefónica a un teléfono móvil llamada. Gestión de la agenda De manera predeterminada, la voz se emite a través de los altavoces durante una llamada. Toque el nombre de un contacto de la lista.
  • Página 33: Edición De La Lista De Llamadas Favoritas

    9 Reproducción Edición de la lista de llamadas favoritas desde iPod/ Guarde el número de un contacto en la lista iPhone de llamadas favoritas para poder llamar a ese contacto rápidamente. Nota • Durante la reproducción, no se transfieren señales de audio a través de la toma de auriculares del iPod/ iPhone.
  • Página 34: Control De Reproducción

    » El sistema empieza a reproducir las • (en gris): reproduce las pistas en orden. pistas que están almacenadas en el • : tóquelo para cambiar al modo de iPod/iPhone. control de iPod y podrá controlar la reproducción en el iPod/iPhone. •...
  • Página 35: Smart Connect Link

    11 Carga USB Link universal Smart Connect Link es un estándar de Philips ha mejorado la interfaz USB que se interoperabilidad entre dispositivos definido utilizaba normalmente para reproducir música por Philips que ofrece la integración entre desde dispositivos de memoria y ahora puede periféricos externos (sintonizador de TV,...
  • Página 36: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del nivel del volumen • Esta función no está disponible al escuchar la radio. Pulse +/- varias veces en el panel frontal. Philips FullSound restaura los detalles de +: aumenta el nivel de volumen. • audio que se pierden debido a la compresión.
  • Página 37: Selección De Un Ecualizador De Sonido Preestablecido

    Selección de un ecualizador Otros de sonido preestablecido Toque en la interfaz de reproducción. » Se muestra la interfaz de configuración. Toque en la interfaz de reproducción. » Se muestran los ajustes actuales del ecualizador. • : tóquelo para mostrar la interfaz [Music zone] para seleccionar una zona de escucha.
  • Página 38: Ajuste Del Subwoofer

    Selección de la zona de escucha La innovadora tecnología Zone de Philips permite al conductor y los pasajeros disfrutar de la música con el mejor balance de los altavoces y experimentar un efecto espacial más vivo, tal y como lo creó...
  • Página 39: Ajustes De Configuración

    13 Ajustes de Deslice el dedo hacia arriba o hacia abajo para ver más ajustes. configuración Toque una opción para ver los detalles o cambiar el ajuste. • Para salir del menú, toque Configuración de los ajustes Acceso a los menús de generales configuración del sistema Toque...
  • Página 40: Visualización De La Información Del Sistema

    Configura- Opciones Descripción [DivX(R) Permite ver el código de VOD] ción registro de DivX. [Clock [12Hr]/[24Hr] [Restore Seleccione un Tóquelo para mostrar el factory mode] formato de cuadro de diálogo para defaults] hora. restablecer el sistema. • Toque [Yes] para restablecer [Date] Ajusta la fecha.
  • Página 41: Ajuste De La Configuración Bluetooth

    [Voice Level]: toque +/- para ajustar el • [Pin Code] Ajuste la volumen de la voz de la navegación. contraseña para emparejar el sistema de entretenimiento Ajuste de la configuración del vehículo con Bluetooth otro dispositivo Bluetooth. La contraseña predeterminada es 0000.
  • Página 42: Uso De Los Monitores Traseros

    14 Otros Uso de los monitores traseros Si se conectan uno o dos monitores para los pasajeros de los asientos traseros, puede Reproducción de una entrada seleccionar diferentes fuentes para los pasajeros delanteros y traseros. de audio/vídeo externa Nota Puede conectar un reproductor de audio/vídeo externo a este sistema.
  • Página 43: Uso De Los Botones Del Volante

    [On]: activa la transferencia de la señal • » Cuando se muestra de forma sólida, a los monitores traseros. la interfaz de control actual está en la fuente frontal. [Off]: desactiva la transferencia de la • señal a los monitores traseros. »...
  • Página 44: Restablecimiento Del Sistema

    Si el fusible se rompe inmediatamente después de funciones a los botones del volante. sustituirlo, puede que haya un error de funcionamiento interno. En tal caso, consulte a su distribuidor de Philips. Para borrar la asignación, toque [Clear • All].
  • Página 45: Información Del Producto

    41). altavoz adecuada Vaya a www.philips.com/support. Potencia de salida 50 W x 4 canales Inicie sesión con su cuenta del Club Philips. máxima » Se muestra la información de ayuda Potencia de salida 21 W x 4 canales acerca de su unidad registrada.
  • Página 46 Respuesta de frecuencia 20 Hz - 20 KHz Perfiles Perfil de manos libres (HFP) Bluetooth Relación señal/ruido > 75 dB Perfil auriculares (HSP) compatibles Distorsión armónica total Menos del 0,3% Perfil de distribución de audio Separación de canales > 55 dB avanzada (A2DP) Formato de señal de vídeo NTSC/PAL...
  • Página 47: Información General

    Philips (www.philips.com/support). Cuando se recomendable que el tamaño de imagen del archivo no ponga en contacto con Philips, asegúrese de supere los 640 x 480 píxeles, la frecuencia de cuadros que el producto esté cerca y de tener a mano sea de 20 fps y la velocidad de datos no supere los el número de modelo y el número de serie.
  • Página 48: Acerca Del Dispositivo Bluetooth

    • Se han perdido las emisoras presintonizadas. Cambie la pila del mando a distancia. • El cable de la batería no está conectado No se reproduce el disco. correctamente. Conecte el cable de la • El disco está al revés. Asegúrese de que el batería al terminal que siempre tiene lado impreso está...
  • Página 49: Conformidad

    • Algunos teléfonos móviles pueden en este dispositivo que no esté aprobada conectarse y desconectarse expresamente por Philips Consumer Lifestyle constantemente cuando se realizan o puede anular la autoridad del usuario para terminan llamadas. Eso no indica un mal utilizar el equipo.
  • Página 50 Visite www.recycle.philips.com para obtener estándares de seguridad o reguladores. Tenga más información sobre un centro de reciclaje en cuenta que el uso de este accesorio con de su zona.
  • Página 51 Copyright 2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho a modificar los productos en cualquier momento sin tener la obligación de ajustar los suministros anteriores con arreglo a ello. 194 ES...
  • Página 52 Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.

Tabla de contenido