Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti
di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da
• Encontrará la información actualizada (el manual de instrucciones más
reciente, actualizaciones del sistema, nuevas funciones, etc.) en
• Estão disponíveis informações atualizadas (o Manual de Instruções mais
recente, atualizações de sistema, novas funções, etc.) em
• Обновленная информация (последняя инструкция по эксплуатации,
системные обновления, новые функции и др.) доступна по адресу
<https://www.kenwood.com/cs/ce/>
Posizione di indicazione del nome del modello
Vedere Rimozione della piastra di taglio
(P.26)
Posición de la indicación del nombre del
modelo
Consulte Retirada del marco (P.54)
Piastra di taglio
Отделочная панель
© 2020 JVCKENWOOD Corporation
DMX5020DABS
MONITOR CON RICEVITORE
Guida rapida
MONITOR CON RECEPTOR
Guía de inicio rápido
MONITOR COM RECETOR
Guia de Iniciação Rápida
МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ
Краткое руководство пользователя
Marco
Moldura
Posição da indicação do nome do modelo
Consulte Retirar a moldura (P.82)
Место указания названия модели
См. Снятие отделочной панели (c.110)
B5H-0358-08 (E)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kenwood DMX5020DABS

  • Página 1 DMX5020DABS MONITOR CON RICEVITORE Guida rapida MONITOR CON RECEPTOR Guía de inicio rápido MONITOR COM RECETOR Guia de Iniciação Rápida МОНИТОР С РЕСИВЕРОМ Краткое руководство пользователя • Informazioni aggiornate (il Manuale di istruzioni più recente, aggiornamenti di sistema, nuove funzioni, ecc.) sono disponibili da •...
  • Página 32: Antes De La Utilización

    Ajuste del volumen ................36 INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Operaciones de la pantalla táctil ..........36 <https://www.kenwood.com/cs/ce/> Descripciones de la pantalla INICIO........37 Descripciones de la pantalla de selección de fuente ..37 Descripciones de la pantalla de control de fuente ..39 Pantalla MENÚ...
  • Página 33: Precauciones

    Ñ Precauciones para el uso de esta unidad • Cuando compre accesorios opcionales, Botón Restablecer pregunte a su distribuidor KENWOOD si dichos accesorios son compatibles con su modelo y en su región. Ñ • Puede seleccionar el idioma de visualización Precauciones para usuarios de de los menús, las etiquetas de archivos...
  • Página 34: Funciones Básicas

    Funciones básicas Funciones básicas Funciones de los botones del Poner en marcha la unidad panel frontal Pulse el botón [HOME]. h La unidad se pone en marcha. ● Para apagar la unidad: Pulse el botón [HOME] durante 1 segundo. NOTA NOTA •...
  • Página 35: Inicio

    Funciones básicas Inicio ■ [Camera] Ajusta los parámetros de la cámara. 1 Toque [Camera]. Configuración inicial 2 Ajuste cada uno de los elementos y toque Realice esta configuración si es la primera vez que utiliza esta unidad. Para obtener información detallada sobre el funcionamiento, consulte el Manual de Ajuste cada elemento del modo instrucciones.
  • Página 36: Ajuste Del Volumen

    Funciones básicas Ajuste del volumen Toque [User Interface]. Para ajustar el volumen (0 a 40), Pulse [R] para subirlo y pulse [S] para bajarlo. Si mantiene pulsado [R] el volumen aumenta de forma continua hasta el nivel 15. h Aparecerá la pantalla User Interface. Operaciones de la pantalla táctil Toque [Clock Adjust].
  • Página 37: Descripciones De La Pantalla Inicio

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla Descripciones de la pantalla de INICIO selección de fuente La mayoría de las funciones pueden ejecutarse Todas las fuentes y opciones de reproducción desde la pantalla HOME (inicio). se pueden visualizar en la pantalla de selección de fuente.
  • Página 38: Poner La Unidad En Espera

    • Cambia a la pantalla USB Mirroring desde el teléfono inteligente Android conectado. Es necesario conectar el teléfono inteligente Android con la aplicación “Mirroring OA for KENWOOD” instalada y configurar [Mode] en [Mirroring for Android™]. • Cambia a la emisión de radio. (P.42) •...
  • Página 39: Descripciones De La Pantalla De Control De Fuente

    Funciones básicas Descripciones de la pantalla de [Û] control de fuente Toque para visualizar la pantalla Manos libres. (P.47) Existen funciones que pueden ejecutarse desde Al conectar como Apple CarPlay o Android Auto, la mayoría de las pantallas. funciona como un teléfono proporcionado en Apple CarPlay o Android Auto.
  • Página 40: Pantalla Menú

    Funciones básicas Pantalla MENÚ Pantalla de lista Existen teclas de funciones comunes en las Pulse el botón [MENU]. pantallas de listas de la mayoría de las fuentes. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque para visualizar la pantalla MENÚ. Visualiza la ventana de selección del tipo de lista.
  • Página 41: Usb

    Conexión de un dispositivo Manejo básico del USB La mayoría de las funciones pueden controlarse desde la pantalla de control de fuentes y de Conecte el dispositivo USB con el cable reproducción. USB. (P.55) Pantalla de control Pulse el botón [HOME]. Toque [ Toque [USB].
  • Página 42: Radio

    Radio Radio Manejo básico de radio Teclas de operación • [E] [F] : Sintoniza una emisora. El método La mayoría de las funciones pueden controlarse de cambio de frecuencia puede modificarse desde la pantalla de control de fuentes. (consulte 2 en la tabla). Para acceder a la fuente Radio, toque el icono •...
  • Página 43: Elementos Del Indicador

    Radio Manejo de la memoria Elementos del indicador • [ST]: Se está recibiendo una difusión en Ñ Memoria automática estéreo. • [MONO]: La función de forzar monoaural está Puede almacenar automáticamente en memoria activa. las emisoras con buena recepción. • [AF]: La función de búsqueda AF está activa. Toque la tecla de la banda deseada.
  • Página 44: Dab

    Funcionamiento básico de DAB Modo de búsqueda El modo de búsqueda cambia en el orden La mayoría de las funciones pueden controlarse siguiente: [AUTO1], [AUTO2], [MANUAL]. desde la pantalla de control de fuentes. • [AUTO1]: Sintoniza automáticamente un Para acceder a la fuente DAB, toque el icono conjunto con buena recepción.
  • Página 45: Preset List

    Cómo guardar servicios en la Preset list memoria de presintonías • Toque el lado derecho de la pantalla para visualizar la lista de presintonías. Toque de El servicio que se está recibiendo actualmente nuevo para cerrar la lista. puede almacenarse en la memoria. •...
  • Página 46: Control De Bluetooth

    Control de Bluetooth Control de Bluetooth Ñ Acerca de los teléfonos móviles Accione su smartphone/teléfono móvil y los reproductores de audio en conformidad con los mensajes Bluetooth visualizados. Confirme la petición en el teléfono ■ Esta unidad cumple las siguientes inteligente/móvil.
  • Página 47: Para Eliminar El Dispositivo Bluetooth Registrado

    Control de Bluetooth Usar la unidad de manos libres Toque [Select Device] en la pantalla CONFIGURACIÓN de Bluetooth. Puede usar la función de teléfono conectando un teléfono Bluetooth a esta unidad. NOTA • Mientras Apple CarPlay o Android Auto se conectan, no se puede usar la función de manos libres Bluetooth.
  • Página 48 Control de Bluetooth ● Configurar Bluetooth Llamar usando el número preseleccionado 1) Toque [ Aparece la pantalla Bluetooth SETUP. Toque [ NOTA • Los iconos de estado para la batería y la antena Toque el nombre o número de teléfono. mostrados en la unidad de control pueden no coincidir con los mostrados en el teléfono móvil.
  • Página 49: Reciba Una Llamada

    Control de Bluetooth Ñ Ñ Reciba una llamada Operaciones durante una llamada Toque [ ] para contestar una llamada telefónica o [ ] para rechazarla. ● Ajustar el volumen del receptor Pulse el botón [S] o [R]. NOTA • Mientras se controla la vista de cámara, esta pantalla no se mostrará...
  • Página 50: Control Del Audio

    Control del audio Control del audio Ñ Controlar el audio general Puede ajustar diversas opciones como el balance o el subwoofer. Pulse el botón [MENU]. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ Toque [ h Aparece la pantalla de audio (Audio).
  • Página 51: Control Del Ecualizador

    Control del audio Ñ Control del ecualizador [SW Level] ■ Ajusta el volumen del subwoofer. Puede ajustar el ecualizador seleccionando el ajuste optimizado para cada categoría. Pulse el botón [MENU]. h Aparece la pantalla MENÚ. Toque [ h Aparece la pantalla de audio (Audio). Toque [Equalizer].
  • Página 52: Conexión/Instalación

    Conexión/Instalación Conexión/Instalación Antes de la instalación la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como Antes de la instalación de esta unidad, tenga en con los cables de la batería, la batería puede cuenta las precauciones siguientes.
  • Página 53: Accesorios Suministrados Para La Instalación

    Conexión/Instalación Ñ Accesorios suministrados para Instalación de la unidad la instalación (3 m) Doble las lengüetas del (2 m) manguito de montaje con un destornillador o similar y fíjelo. NOTA • Asegúrese de que la unidad esté firmemente instalada en su lugar. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede Ñ...
  • Página 54: Unidad De Micrófono

    Conexión/Instalación Ñ Ñ Unidad de micrófono Retirada de la unidad 1) Compruebe la posición de instalación del 1) Retire el marco según las indicaciones del paso 1 en “Retirada del marco” micrófono (accesorio 1). 2) Limpie la superficie de instalación. 2) Introduzca la llave de extracción (accesorio 5) profundamente en la ranura tal y como se 3) Extraiga el separador del micrófono (accesorio...
  • Página 55: Conectar Los Cables A Los Terminales

    Conexión/Instalación Ñ Conectar los cables a los terminales Conecte al arnés remoto de la dirección del Azul claro/Amarillo (cable del mando a distancia de la vehículo. Consulte a su distribuidor KENWOOD para dirección) obtener más detalles. ST REMOTE Verde claro/rojo Al mando a distancia de la dirección...
  • Página 56: Guía De Funciones Del Conector

    • Asegúrese que la asignación de clavijas del conector coincide con la unidad KENWOOD. Corriente de alimentación eléctrica máxima • Tome precauciones extra con el cable de USB: CC 5 V = 1,5 A alimentación.
  • Página 57: Apéndice

    Apéndice Apéndice Especificaciones Acerca de esta unidad ■ Derechos de autor ■ Sección de Bluetooth • La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier Frecuencia uso de los mismos por JVCKENWOOD Corporation se : 2,402 –...
  • Página 58 Apéndice (¡) ENCODING VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE – Redistributions of source code must retain the above MPEG-4 VISUAL STANDARD (“MPEG-4 VIDEO”) AND/ copyright notice, this list of conditions and the OR (¡¡) DECODING MPEG-4 VIDEO THAT WAS ENCODED following disclaimer. BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL AND –...
  • Página 59 Apéndice ■ Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos, electrónicos y baterías al final de su vida útil (aplicable a los países de la UE que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos y las baterías con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
  • Página 118 Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva Declaração de Conformidade relativa à Diretiva RE RE 2014/53/UE 2014/53/UE Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva Declaração de conformidade relativa à Diretiva RoHS 2011/65/UE RoHS 2011/65/UE Produttore: Fabricante: JVCKENWOOD Corporation JVCKENWOOD Corporation 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, 3-12, Moriyacho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa 221-0022, JAPAN Kanagawa 221-0022, JAPÃO...
  • Página 119 Slovensko DMX5020DABS е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС. Пълният текст S tem JVCKENWOOD izjavlja, da je radijska oprema DMX5020DABS v skladu z на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo direktive EU o skladnosti je dostopno адрес:...

Tabla de contenido